"بالمشاريع المنجزة" - Traduction Arabe en Anglais

    • completed projects
        
    • projects completed
        
    Final reporting for completed projects UN التقارير النهائية المتعلقة بالمشاريع المنجزة
    22. (i) The recently established task force should continue to analyse and process the reports for the completed projects; UN ٢٢ - ' ١ ' ينبغي على فرقة العمل المنشأة حديثا أن تواصل تحليل التقارير المتعلقة بالمشاريع المنجزة وتجهيز تلك التقارير؛
    22. (i) The recently established task force should continue to analyze and process the reports for the completed projects; UN ٢٢- ' ١ ' ينبغي على فرقة العمل المنشأة حديثاً أن تواصل تحليل التقارير المتعلقة بالمشاريع المنجزة وتجهيز تلك التقارير؛
    21. In paragraph 85, ITC agreed with the Board's recommendation that it ensure that: (a) field inventory records are correctly managed and updated; and (b) non-expendable property relating to projects completed in the field has been removed from field inventory and entrusted to other users or disposed of, if appropriate. UN 21 - في الفقرة 85، وافق مركز التجارة الدولية على توصية المجلس بأن يكفل: (أ) ضبط سجلات الجرد الميداني وتحديثها على النحو الصحيح؛ (ب) ورفع الممتلكات غير المستهلكة المتعلقة بالمشاريع المنجزة في الميدان من قوائم الجرد الميداني وإيداعها لدى مستعملين آخرين أو التخلص منها إذا اقتضى الأمر.
    ITC will ensure that (a) field inventory records are correctly managed and updated, and (b) non-expendable property relating to projects completed in the field has been removed from field inventory by the last quarter of 2011. UN سيكفل المركز (أ) ضبط سجلات الجرد الميداني وتحديثها على النحو الصحيح، (ب) رفع الممتلكات غير المستهلكة المتعلقة بالمشاريع المنجزة في الميدان من قوائم الجرد الميداني بحلول الربع الأخير من عام 2011.
    Document E/ICEF/1994/AB/L.8 contains a review of expenditures in excess of commitments and unspent commitments for completed projects. UN وتحتوي الوثيقة E/ICEF/1994/AB/L.8 على استعراض للنفقات التي تتجاوز الالتزامات والالتزامات غير المنفقة المتعلقة بالمشاريع المنجزة.
    Document E/ICEF/1994/AB/L.8 contains a review of expenditures in excess of commitments and unspent commitments for completed projects. UN وتحتوي الوثيقة E/ICEF/1994/AB/L.8 على استعراض للنفقات التي تتجاوز الالتزامات والالتزامات غير المنفقة المتعلقة بالمشاريع المنجزة.
    Recommendation for funds to cover overexpenditures due to write-offs, refunds, cancellations, revaluations and other charges for completed projects financed by other resources UN توصية تتعلق بالأموال اللازمة لتغطية النفقات الزائدة الناتجة عن عمليات الشطب ورد المبالغ والإلغاء وإعادة التقييم وغيرها من التكاليف المتصلة بالمشاريع المنجزة الممولة من موارد أخرى
    The expenditures related to the completed projects listed below were in the amount of $1.2 million, whereas a further $3.1 million has been obligated in accordance with the on-going projects. UN وبلغت النفقات المتعلقة بالمشاريع المنجزة المذكورة أدناه 1.2 مليون دولار، بينما التُزم بإنفاق مبلغ آخر قدره 3.1 مليون دولار وفقا للمشاريع الجارية.
    (c) Also in 2002, two improvements were introduced with respect to completed projects: UN (ج) وفي عام 2002 أيضا، تم إدخال اثنين من التحسينات فيما يتعلق بالمشاريع المنجزة:
    (c) Recommendation for funds to cover overexpenditures due to write-offs, refunds, cancellations, revaluations and other charges for completed projects financed by other resources UN (ج) توصية تتعلق برصد أموال لتغطية النفقات الزائدة الناشئة عن عمليات الشطب ورد المبالغ والإلغاء وإعـادة التقييم وغيرها من التكاليف المتصلـــــة بالمشاريع المنجزة الممولــــة من موارد أخرى
    3. Recommendation for funds to cover overexpenditures due to write-offs, refunds, cancellations, revaluations and other charges for completed projects financed by other resources [6 (c)] UN 3 - توصية تتعلق بالأموال اللازمة لتغطية النفقات الزائدة الناتجة عن عمليات الشطب ورد المبالغ والإلغاء وإعادة التقييم وغيرها من التكاليف المتصلة بالمشاريع المنجزة الممولة من موارد أخرى [6(ج)]
    Unforeseen disbursements or refunds in respect of financially completed projects shall be charged/credited to the UNFPA Account under Miscellaneous Income Revenue or to other funds administered by UNFPA from which the disbursement/refund derived. UN (ب) تقيد المدفوعات أو المبالغ المستردة غير المنظورة المتعلقة بالمشاريع المنجزة ماليا في الرصيد المدين أو الدائن لحساب الصندوق تحت بند الإيرادات المتفرقة أو تُحمل على الأرصدة الأخرى التي يديرها الصندوق والتي تأتت منها تلك المدفوعات أو المبالغ المستردة.
    The United Nations Fund for International Partnerships agreed with the Board's recommendation that it intensify its monitoring of the submission of final, certified financial statements to ensure prompt closure in the books of all operationally and financially completed projects and compliance with the Fund's requirement that implementing partners return all unspent funds of completed projects. UN ووافق صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية على توصية المجلس بأن يكثف رصده لتقديم البيانات المالية الختامية المعتمدة لكفالة إغلاق حسابات جميع المشاريع المنجزة من الناحيتين التشغيلية والمالية على الفور، والامتثال لما يشترطه الصندوق بأن يعيد الشركاء المنفذون جميع الأموال غير المنفقة المتعلقة بالمشاريع المنجزة.
    41. In paragraph 204, the United Nations Fund for International Partnerships agreed with the Board's recommendation that it intensify its monitoring of the submission of final, certified financial statements to ensure prompt closure in the books of all operationally and financially completed projects and compliance with the Fund's requirement that implementing partners return all unspent funds of completed projects. UN 41 - وفي الفقرة 204، وافق صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية على توصية المجلس بأن يكثف رصده لتقديم البيانات المالية الختامية المعتمدة لكفالة إغلاق حسابات جميع المشاريع المنجزة من الناحيتين التشغيلية والمالية على الفور، والامتثال لما يشترطه الصندوق بأن يعيد الشركاء المنفذون جميع الأموال غير المنفقة المتعلقة بالمشاريع المنجزة.
    204. The United Nations Fund for International Partnerships agreed with the Board's recommendation that it intensify its monitoring of the submission of final, certified financial statements to ensure prompt closure in the books of all operationally and financially completed projects and compliance with the Fund's requirement that implementing partners return all unspent funds of completed projects. UN 204 - ووافق صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية على توصية المجلس بأن يكثف رصده لتقديم البيانات المالية الختامية المعتمدة لكفالة إغلاق حسابات جميع المشاريع المنجزة من الناحيتين التشغيلية والمالية على الفور، والامتثال لما يشترطه الصندوق بأن يعيد الشركاء المنفذون جميع الأموال غير المنفقة المتعلقة بالمشاريع المنجزة.
    179. In paragraph 204, the United Nations Fund for International Partnerships agreed with the Board's recommendation that it intensify its monitoring of the submission of final, certified financial statements to ensure prompt closure in the books of all operationally and financially completed projects and compliance with the Fund's requirement that implementing partners return all unspent funds of completed projects. UN 179 - وفي الفقرة 204 وافق صندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية على توصية المجلس بأن يكثف رصده لتقديم البيانات المالية الختامية المعتمدة لكفالة إغلاق حسابات جميع المشاريع المنجزة من الناحيتين التشغيلية والمالية على الفور، والامتثال لما يشترطه الصندوق بأن يعيد الشركاء المنفذون جميع الأموال غير المنفقة المتعلقة بالمشاريع المنجزة.
    200. The United Nations Fund for International Partnerships has previously agreed with the Board's reiterated recommendation that it enforce compliance with the reporting policy on the submission of final certified and audited financial reports so as to ensure prompt closure in the books of all operationally and financially completed projects, and that implementing partners return promptly all unspent funds of completed projects. UN 200 - سبق لصندوق الأمم المتحدة للشراكات الدولية أن وافق على التوصية التي كررها المجلس بأن يقوم الصندوق بإنفاذ الامتثال لسياسة الإبلاغ بشأن تقديم التقارير المالية الختامية المعتمدة والمراجعة بغية كفالة الإغلاق الفوري لحسابات جميع المشاريع المنجزة من الناحيتين التشغيلية والمالية، وإعادة الشركاء المنفذين، فورا لجميع الأموال غير المنفقة المتعلقة بالمشاريع المنجزة().
    (a) Field inventory records are correctly managed and updated; and (b) non-expendable property relating to projects completed in the field has been removed from field inventory and entrusted to other users or disposed of, if appropriate. UN (أ) ضبط سجلات الجرد الميداني وتحديثها على النحو الصحيح؛ (ب) شطب الممتلكات غير المستهلكة المتعلقة بالمشاريع المنجزة في الميدان من قوائم الجرد الميداني وإيداعها لدى مستخدمين آخرين أو التخلص منها إذا كان ذلك مناسبا.
    ITC agreed with the Board's recommendation to ensure that: (a) field inventory records are correctly managed and updated; and (b) non-expendable property relating to projects completed in the field has been removed from field inventory and entrusted to other users or disposed of, if appropriate (para. 85). UN وافق المركز على توصية المجلس بأن يكفل: (أ) ضبط سجلات الجرد الميداني وتحديثها على النحو الصحيح؛ (ب) رفع الممتلكات غير المستهلكة المتعلقة بالمشاريع المنجزة في الميدان من قوائم الجرد الميداني وإيداعها لدى مستخدمين آخرين أو التخلص منها إذا كان ذلك مناسبا.
    85. ITC agreed with the Board's recommendation to ensure that: (a) field inventory records are correctly managed and updated; and (b) non-expendable property relating to projects completed in the field has been removed from field inventory and entrusted to other users or disposed of, if appropriate. UN 85 - ووافق مركز التجارة الدولية على توصية المجلس بأن يكفل: (أ) ضبط سجلات الجرد الميداني وتحديثها على النحو الصحيح؛ (ب) رفع الممتلكات غير المستهلكة المتعلقة بالمشاريع المنجزة في الميدان من قوائم الجرد الميداني وإيداعها لدى مستخدمين آخرين أو التخلص منها إذا كان ذلك مناسبا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus