"بالمصروفات" - Traduction Arabe en Anglais

    • expenses
        
    • expense
        
    • charges
        
    • disbursements
        
    • the expenditures
        
    • expenditures and
        
    • on expenditures
        
    This latter requirement was also certified by the President of the International Court of Justice as relating to unforeseen expenses of the Court. UN وقد شهد على الطلب الأخير أيضا رئيس محكمة العدل الدولية إذ إنه يتصل بالمصروفات غير المنظورة المتعلقة بالمحكمة.
    expenses are recognized when goods are delivered and services are rendered. UN يتحقق الاعتراف بالمصروفات عند تسليم السلع وتقديم الخدمات.
    Advances to partners are reduced and expenses are recognized when certified expense reports are received from partners. UN وتُخفض السُّلف المقدمة للشركاء ويُعترف بالمصروفات عند استلام تقارير المصروفات المعتمدة من الشركاء.
    Once those certified expense reports are received, UNDP recognizes expenses in its statement of financial performance. UN وبمجرد استلام تقارير المصروفات المعتمدة تلك، يقر البرنامج الإنمائي بالمصروفات في بيان الأداء المالي الخاص به.
    Once these expense reports are received, UNDP recognizes expenses in its statement of financial performance. UN وبمجرد استلام تقارير المصروفات المعتمدة تلك، يعترف البرنامج الإنمائي بالمصروفات في بيان الأداء المالي الخاص به.
    Once these certified expense reports are received, UNCDF recognizes expenses in its statement of financial performance. UN وبمجرد استلام تقارير المصروفات المصدق عليها هذه، يعترف الصندوق بالمصروفات في بيان الأداء المالي الخاص به.
    Once these certified expense reports are received, UNCDF recognizes expenses in its statement of financial performance. UN وبمجرد استلام تقارير المصروفات المعتمدة هذه، يعترف الصندوق بالمصروفات في بيان الأداء المالي الخاص به.
    Once these expense reports have been received, UNCDF recognizes expenses in its statement of financial performance. UN وبمجرد استلام تقارير المصروفات المعتمدة هذه، يعترف الصندوق بالمصروفات في بيان الأداء المالي الخاص به.
    expenses include claims processed during the year and associated administrative expenses. UN وتشمل المصروفات المطالبات التي يبت فيها خلال السنة والتي ترتبط بالمصروفات الإدارية.
    Operating lease expenses are recognized on a straight line basis over the lease term. UN ويُعترف بالمصروفات الناشئة عن عقود التأجير التشغيلي على أساس القسط الثابت طوال مدة التأجير.
    Statement of comparison of budget and actual amounts in relation to administrative expenses for the year 2012 UN بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية فيما يتعلق بالمصروفات الإدارية لعام 2012
    expenses are recognized when goods are delivered and services are rendered. UN يتحقق الاعتراف بالمصروفات عند تسليم السلع وتقديم الخدمات.
    Advances are reduced and expenses are recognized when certified expense reports are received from partners. UN وتخفض السُّلف ويعترف بالمصروفات لدى ورود تقارير مصدقة بالمصروفات من الشركاء.
    Once these expense reports are received, UNCDF recognizes expenses in its statement of financial performance. UN وبمجرد استلام تقارير المصروفات المعتمدة هذه، يعترف الصندوق بالمصروفات في بيان الأداء المالي الخاص به.
    Once those certified expense reports are received, UNDP recognizes expenses in its statement of financial performance. UN وبمجرد استلام تقارير المصروفات المعتمدة تلك، يقر البرنامج الإنمائي بالمصروفات في بيان الأداء المالي الخاص به.
    expense recognition expenses are recognized when goods/services are delivered/rendered and accepted by UNDP or as specified below. UN يحدث الإقرار بالمصروفات بعد تسليم السلع أو تقديم الخدمات وقبول البرنامج لها، أو على النحو المحدد أدناه.
    Once those expense reports are received, UNDP recognizes expenses in its statement of financial performance. UN وبمجرد استلام تقارير المصروفات المعتمدة تلك، يُقر البرنامج الإنمائي بالمصروفات في بيان الأداء المالي الخاص به.
    Such general agreements are supplemented by bilateral agreements setting forth a number of details and, in particular, the respective charges for services. UN وتعزز هذه الاتفاقات العامة اتفاقات ثنائية حددت جملة من التفاصيل خاصة فيما يتعلق بالمصروفات الواجبة لقاء الخدمات.
    It covers the calculation of the payroll amounts, the payroll simulations, the disbursements and the payroll accounting; UN وهي تغطي احتساب مبالغ المرتبات، ومحاكاة المرتبات، والمحاسبة المتعلقة بالمصروفات والمرتبات؛
    Supplementary information in respect of the expenditures is contained in annex II. The planned and actual deployment of military and civilian personnel is contained in annex III. UN وهناك معلومات إضافية تتعلق بالمصروفات واردة في المرفق الثاني. ويبين المرفق الثالث حالة الانتشار المقررة والفعلية لﻷفراد العسكريين والمدنيين.
    Responsibilities concerning expenditures and revenues shall be distributed at the national and State levels of governance in accordance with the following principles: UN 144 - توزع المسؤوليات المتعلقة بالمصروفات والإيرادات على المستوى القومي والولائي للحكم وفقا للمبادئ الآتية:
    Part B also contains tables on expenditures on operational activities of the United Nations system in the least developed countries. UN كما يشمل الجزء )باء( جداول بالمصروفات على اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة في أقل البلدان نموا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus