This latter requirement was also certified by the President of the International Court of Justice as relating to unforeseen expenses of the Court. | UN | وقد شهد على الطلب الأخير أيضا رئيس محكمة العدل الدولية إذ إنه يتصل بالمصروفات غير المنظورة المتعلقة بالمحكمة. |
expenses are recognized when goods are delivered and services are rendered. | UN | يتحقق الاعتراف بالمصروفات عند تسليم السلع وتقديم الخدمات. |
Advances to partners are reduced and expenses are recognized when certified expense reports are received from partners. | UN | وتُخفض السُّلف المقدمة للشركاء ويُعترف بالمصروفات عند استلام تقارير المصروفات المعتمدة من الشركاء. |
Once those certified expense reports are received, UNDP recognizes expenses in its statement of financial performance. | UN | وبمجرد استلام تقارير المصروفات المعتمدة تلك، يقر البرنامج الإنمائي بالمصروفات في بيان الأداء المالي الخاص به. |
Once these expense reports are received, UNDP recognizes expenses in its statement of financial performance. | UN | وبمجرد استلام تقارير المصروفات المعتمدة تلك، يعترف البرنامج الإنمائي بالمصروفات في بيان الأداء المالي الخاص به. |
Once these certified expense reports are received, UNCDF recognizes expenses in its statement of financial performance. | UN | وبمجرد استلام تقارير المصروفات المصدق عليها هذه، يعترف الصندوق بالمصروفات في بيان الأداء المالي الخاص به. |
Once these certified expense reports are received, UNCDF recognizes expenses in its statement of financial performance. | UN | وبمجرد استلام تقارير المصروفات المعتمدة هذه، يعترف الصندوق بالمصروفات في بيان الأداء المالي الخاص به. |
Once these expense reports have been received, UNCDF recognizes expenses in its statement of financial performance. | UN | وبمجرد استلام تقارير المصروفات المعتمدة هذه، يعترف الصندوق بالمصروفات في بيان الأداء المالي الخاص به. |
expenses include claims processed during the year and associated administrative expenses. | UN | وتشمل المصروفات المطالبات التي يبت فيها خلال السنة والتي ترتبط بالمصروفات الإدارية. |
Operating lease expenses are recognized on a straight line basis over the lease term. | UN | ويُعترف بالمصروفات الناشئة عن عقود التأجير التشغيلي على أساس القسط الثابت طوال مدة التأجير. |
Statement of comparison of budget and actual amounts in relation to administrative expenses for the year 2012 | UN | بيان المقارنة بين الميزانية والمبالغ الفعلية فيما يتعلق بالمصروفات الإدارية لعام 2012 |
expenses are recognized when goods are delivered and services are rendered. | UN | يتحقق الاعتراف بالمصروفات عند تسليم السلع وتقديم الخدمات. |
Advances are reduced and expenses are recognized when certified expense reports are received from partners. | UN | وتخفض السُّلف ويعترف بالمصروفات لدى ورود تقارير مصدقة بالمصروفات من الشركاء. |
Once these expense reports are received, UNCDF recognizes expenses in its statement of financial performance. | UN | وبمجرد استلام تقارير المصروفات المعتمدة هذه، يعترف الصندوق بالمصروفات في بيان الأداء المالي الخاص به. |
Once those certified expense reports are received, UNDP recognizes expenses in its statement of financial performance. | UN | وبمجرد استلام تقارير المصروفات المعتمدة تلك، يقر البرنامج الإنمائي بالمصروفات في بيان الأداء المالي الخاص به. |
expense recognition expenses are recognized when goods/services are delivered/rendered and accepted by UNDP or as specified below. | UN | يحدث الإقرار بالمصروفات بعد تسليم السلع أو تقديم الخدمات وقبول البرنامج لها، أو على النحو المحدد أدناه. |
Once those expense reports are received, UNDP recognizes expenses in its statement of financial performance. | UN | وبمجرد استلام تقارير المصروفات المعتمدة تلك، يُقر البرنامج الإنمائي بالمصروفات في بيان الأداء المالي الخاص به. |
Such general agreements are supplemented by bilateral agreements setting forth a number of details and, in particular, the respective charges for services. | UN | وتعزز هذه الاتفاقات العامة اتفاقات ثنائية حددت جملة من التفاصيل خاصة فيما يتعلق بالمصروفات الواجبة لقاء الخدمات. |
It covers the calculation of the payroll amounts, the payroll simulations, the disbursements and the payroll accounting; | UN | وهي تغطي احتساب مبالغ المرتبات، ومحاكاة المرتبات، والمحاسبة المتعلقة بالمصروفات والمرتبات؛ |
Supplementary information in respect of the expenditures is contained in annex II. The planned and actual deployment of military and civilian personnel is contained in annex III. | UN | وهناك معلومات إضافية تتعلق بالمصروفات واردة في المرفق الثاني. ويبين المرفق الثالث حالة الانتشار المقررة والفعلية لﻷفراد العسكريين والمدنيين. |
Responsibilities concerning expenditures and revenues shall be distributed at the national and State levels of governance in accordance with the following principles: | UN | 144 - توزع المسؤوليات المتعلقة بالمصروفات والإيرادات على المستوى القومي والولائي للحكم وفقا للمبادئ الآتية: |
Part B also contains tables on expenditures on operational activities of the United Nations system in the least developed countries. | UN | كما يشمل الجزء )باء( جداول بالمصروفات على اﻷنشطة التنفيذية لمنظومة اﻷمم المتحدة في أقل البلدان نموا. |