This Unit is involved in training border police in accordance with international standards, mainly at airports, throughout Bosnia. | UN | تُسهم هذه الوحدة في تدريب شرطة الحدود وفقا للمعايير الدولية، بالمطارات أساسا، في جميع أنحاء البوســنة. |
Are periodic security audits performed at airports and seaports? | UN | هل يجري دوريا مراجعة الإجراءات المنية بالمطارات والموانئ؟ |
aerodrome flight information service and rescue firefighting services are provided at Berbera, Bossaso and Hargeisa airports. | UN | ويجري تقديم خدمة معلومات الطيران بالمطارات وخدمات الإنقاذ وإطفاء الحرائق بمطارات بربرة وبوساسو وهيرغيزا. |
airport personnel and their luggage are screened and controlled when entering security areas at the airports. | UN | ويخضع العاملون بالمطارات وأمتعتهم للفحص والمراقبة عند دخولهم المناطق الأمنية بالمطارات. |
The first mitigated the risk posed to air cargo and mail and to industry and airport personnel by terrorist threats. | UN | أولهما خفف ما تتعرض له الشحنات الجوية والبريد الجوي والصناعة والعاملين بالمطارات من مخاطر التهديدات الإرهابية. |
Improved development of airfield infrastructure in new peacekeeping missions | UN | تحسن تطوير الهياكل الأساسية بالمطارات في بعثات حفظ السلام الجديدة |
Luggage left in public places in national airports is treated with caution. | UN | يقع الانتباه إلى الأمتعة المتروكة بالفضاءات العمومية بالمطارات الوطنية. |
The controllers at the airports can be subject to auditing by the responsible authorities as well by the European Commission. | UN | ويمكن أن يخضع المراقبون بالمطارات للمراجعة بواسطة السلطات المسؤولة بالمطارات وكذلك بواسطة المفوضية الأوروبية. |
Article 26 of the Act also strengthens control over access to restricted areas in airports. | UN | كما تعزِّز المادة 26 من القانون السيطرة على إمكانية الدخول إلى المناطق المحظورة بالمطارات. |
- To monitor passengers entering the embarkation areas of airports and seaports; | UN | - كفالة مراقبة الركاب لدى دخول مناطق الركوب بالمطارات والموانئ البحرية؛ |
Fencing of main airports | UN | تشييد السياجات المحيطة بالمطارات الرئيسية |
Fencing of main airports | UN | تشييد السياجات المحيطة بالمطارات الرئيسية |
Finalizing dealings with appropriate airport authorities and Ministry of Transportation | UN | إنهاء المعاملات مع السلطات المختصة بالمطارات ووزارة النقل |
Civil aviation activities within Somalia at the airport level are essentially uncontrolled, especially in the south where airport operations fall under the control of different faction leaders. | UN | ولا تخضع أساسا أنشطة الطيران المدني داخل الصومال، على مستوى المطارات، لأي مراقبة، لا سيما في الجنوب حيث تخضع العمليات المتعلقة بالمطارات لسيطرة قادة فصائل مختلفين. |
The Ordinance makes annual security checks obligatory for airport and airline employees, in particular those whose jobs require them to have access to security-relevant airport areas. | UN | وقد جعل هذا القرار التحريات الأمنية السنوية أمرا واجب التنفيذ بالنسبة للعاملين بالمطارات وبشركات الطيران، وخاصة من تتطلب وظائفهم الوصول إلى المناطق الأمنية بالمطارات. |
- Minimum content of the airport and airline security programmes; | UN | - الحد الأدنى من مضمون برامج الأمن الخاصة بالمطارات وشركات الطيران؛ |
:: Improved development of airfield infrastructure in new peacekeeping missions | UN | :: تحسن تطوير الهياكل الأساسية بالمطارات في بعثات حفظ السلام الجديدة |
This refers in particular to airfield installations and equipment, buildings, bridges and mine-clearing equipment. | UN | وينطبق ذلك بصفة خاصة على المنشآت والمعدات الموجودة بالمطارات وعلى المباني والجسور ومعدات إزالة الألغام. |
:: Updating of the aerodrome identification media system | UN | :: تحديث نظام وسائط تحديد الهوية بالمطارات |
Capability and capacity enhancements to the existing transport infrastructure might be required to enable airfield, terminal and port operations. | UN | وقد يلزم تعزيز قدرات وطاقات الهياكل الأساسية القائمة في مجال النقل كي يتسنى تنفيذ العمليات المتعلقة بالمطارات والمحطات والموانئ. |
Maintenance supplies and services for airfields in Eastern Slavonia | UN | لوازم الصيانـــة والخدمــات الخاصـة بالمطارات في سلافونيا الشرقية |