"بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات" - Traduction Arabe en Anglais

    • traditional forest-related knowledge
        
    • to TFRK
        
    :: Land and resource rights and recognition of traditional forest-related knowledge UN :: الحقوق في الأراضي والموارد والاعتراف بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات
    :: The general public should be educated about traditional forest-related knowledge and its importance in sustainable forest management UN :: ينبغي تثقيف السكان عموماً بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات وأهميتها في الإدارة المستدامة للغابات
    The first element, which is research-oriented, is of direct relevance to traditional forest-related knowledge, and includes: UN والعنصر اﻷول، وهو عنصرٌ ذو وجهة بحثية، له صلة مباشرة بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات ويتضمن ما يلي:
    These activities must take place with the approval and involvement of the holders of traditional forest-related knowledge. UN ويجب أن تتم هذه اﻷنشطة بموافقة ومشاركة الملمين بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات.
    :: Integrate traditional forest-related knowledge in forest management UN :: الأخذ، في إدارة الغابات، بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات
    :: Integrate traditional forest-related knowledge in forest management UN :: الأخذ، في إدارة الغابات، بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات
    Land and resource rights and recognition of traditional forest-related knowledge UN الحقوق المتعلقة بالموارد من الأراضي والاعتراف بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات
    7. IPF and IFF agreed on a number of proposals for action related to traditional forest-related knowledge. UN 7 - ووافق الفريق والمنتدى على عدد من مقترحات العمل المتعلقة بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات.
    B. Consideration of the decisions made at the fourth meeting of the Conference of Parties to the Convention relevant to traditional forest-related knowledge UN النظر في المقررات التي اتخذت في الاجتماع الرابع لمؤتمر الدول اﻷطراف في الاتفاقية فيما يتعلق بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات
    C. Other considerations relevant to traditional forest-related knowledge arising from decisions made at the fourth meeting of the Conference of Parties to the Convention UN الاعتبارات اﻷخرى المتعلقة بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات والناشئة من المقررات التي اتخذت في الاجتماع الرابع لفريق اﻷطراف في الاتفاقية
    The Forum also noted the importance of ensuring an adequate treatment and a coordinated development of actions regarding traditional forest-related knowledge both under the Convention and in the future sessions of IFF, as well as between these two forums. UN كذلك أحاط المنتدى علماً بأهمية كفالة المعالجة الوافية والتنسيق لدى وضع أية إجراءات تتعلق بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات في إطار الاتفاقية وكذلك في الدورات المقبلة للمنتدى وبين هذين المحفلين.
    The present section gives a brief overview of the different articles, decisions and work programmes of the Convention that would be relevant to the work of IFF on traditional forest-related knowledge. UN ويقدم هذا التقرير عرضاً موجزاً لمختلف مواد الاتفاقية ومختلف المقررات وبرامج العمل التي تتصل بأعمال المنتدى الحكومي الدولي المعني بالغابات فيما يتعلق بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات.
    20. The objectives of the work programme for forest biological diversity that relate the most to traditional forest-related knowledge are aimed at: UN ٢٠ - وأكثر ما يتصل بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات من أهداف برنامج العمل للتنوع البيولوجي للغابات ما يلي:
    :: There is a serious gap in implementation of global conventions that recognize traditional forest-related knowledge at national and local levels UN :: هناك فجوة خطيرة في تنفيذ الاتفاقيات العالمية التي تعترف بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات على المستويين الوطني والمحلي
    This should be supported by a strong collaboration between holders of traditional forest-related knowledge and educational institutions to develop skills and interest in traditional forest-related knowledge. UN وينبغي دعم ذلك بتعاون قوي بين أصحاب المعارف التقليدية المتصلة بالغابات والمؤسسات التعليمية من أجل تطوير المهارات والاهتمام بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات.
    This is particularly clear for India and Thailand, which recognize traditional forest-related knowledge but not indigenous peoples. UN ويتضح هذا بصفة خاصة في حالة تايلنـد والهند، اللتين تعترفان بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات دون أن تعترفا بالشعوب الأصلية.
    32. Finally, there seems to be a lack of consensus among Governments on traditional forest-related knowledge. UN 32 - وأخيرا، يبدو أن ثمة عدم توافق في الآراء بين الحكومات فيما يتعلق بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات.
    69. IFF recognized the need to further explore the modalities for promoting greater recognition, respect and protection of traditional forest-related knowledge involved in sustainable forest management. UN 69 - أقر المنتدى بالحاجة إلى إجراء المزيد من استكشاف طرائق النهوض بقدر أكبر من الاعتراف بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات والداخلة في الإدارة المستدامة للغابات واحترامها وحمايتها.
    2. IFF recognized the need to further explore the modalities for promoting greater recognition, respect and protection of traditional forest-related knowledge involved in sustainable forest management. UN ٢ - أقر المنتدى بالحاجة إلى إجراء المزيد من استكشاف طرائق النهوض بقدر أكبر من الاعتراف بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات والداخلة في اﻹدارة المستدامة للغابات واحترامها وحمايتها.
    9. The present report aims to provide information regarding the process under the Convention on Biological Diversity on traditional forest-related knowledge focusing on such matters as: UN ٩ - يستهدف هذا التقرير توفير معلومات عن العملية التي تجري في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي فيما يتعلق بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات مع التركيز على المسائل التالية:
    In addition, trade and development issues related to TFRK have been discussed in the Intergovernmental Panel on Forests and its successor, the International Forum on Forests, and will be an important programme area for the United Nations Forum on Forests. UN وبالإضافة إلى ذلك، جرى بحث قضايا التجارة والتنمية المرتبطة بالمعارف التقليدية المتصلة بالغابات في الفريق الحكومي الدولي المعني بالغابات والمحفل الدولي المعني بالغابات الذي حل محله، وسوف تكون برنامج برنامجياً هاماً لمحفل الأمم المتحدة المعني بالغابات.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus