"بالمعاهدات عبر" - Traduction Arabe en Anglais

    • treaties over
        
    Slovenia also looked forward to further progress on the topic of immunity of State officials for foreign criminal jurisdiction and welcomed the Commission's decision to reconstitute the Study Group on treaties over time. UN وأعرب عن تطلع سلوفينيا إلى تحقيق مزيد من التقدم في موضوع حصانة مسؤولي الدول من الولاية القضائية الجنائية الأجنبية مرحِّباً بقرار اللجنة إعادة إنشاء فريق الدراسة المعني بالمعاهدات عبر الزمن.
    21. Her delegation was interested in the Commission's recent work on treaties over time, especially the question of subsequent agreement and practice. UN 21 - وذكرت أن وفدها مهتم بالأعمال التي قامت بها اللجنة مؤخرا فيما يتعلق بالمعاهدات عبر الزمن، وخاصة مسألة الاتفاق اللاحق أو الممارسة اللاحقة.
    218. At its 3012th meeting, on 29 May 2009, the Commission established a Study Group on treaties over Time, chaired by Mr. Georg Nolte. UN 218- أنشأت اللجنة في جلستها 3012 المعقودة في 29 أيار/مايو 2009 فريقاً دراسياً يُعنى بالمعاهدات عبر الزمن برئاسة السيد غيورغ نولتي.
    219. At its 3029th meeting, on 31 July 2009, the Commission took note of the oral report of the Chairman of the Study Group on treaties over time. UN 219- وفي الجلسة 3029 المعقودة في 31 تموز/يوليه 2009، أحاطت اللجنة علماً بالتقرير الشفوي المقدم من رئيس الفريق الدراسي المعني بالمعاهدات عبر الزمن.
    13. On the topic of treaties over time, the work of the Study Group, and particularly its Chairman, had provided a clear idea of the " state of the art " and a road map for future work. UN 13 - واسترسل قائلا إنه فيما يتعلق بالمعاهدات عبر الزمن، قدم عمل الفريق الدراسي، ولا سيما رئيسه، فكرة واضحة عن " أحدث المنجزات " وخريطة طريق للعمل في المستقبل.
    28. In relation to the topic " treaties over time " , the Commission reconstituted the Study Group on treaties over time, which continued its work on the aspects of the topic relating to subsequent agreements and practice. UN 28 - وفيما يتعلق بموضوع " المعاهدات عبر الزمن " ، أعادت اللجنة تشكيل الفريق الدراسي المعني بالمعاهدات عبر الزمن والذي واصل أعماله بشأن جوانب الموضوع المتصلة بالاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة.
    (a) Study Group on treaties over time: Mr. G. Nolte (Chairman); UN (أ) الفريق الدراسي المعني بالمعاهدات عبر الزمن: السيد غ. نولتي (رئيساً).
    21. As regards the topic " treaties over time " , the Commission reconstituted the Study Group on treaties over time, which continued its work on the aspects of the topic relating to subsequent agreements and subsequent practice. UN 21- وفيما يخص موضوع " المعاهدات عبر الزمن " ، أعادت اللجنة تشكيل الفريق الدراسي المعني بالمعاهدات عبر الزمن وواصل الفريق أعماله بشأن جوانب الموضوع المتصلة بالاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة.
    At its sixty-first session (2009), the Commission established the Study Group on treaties over time, chaired by Mr. Georg Nolte. UN وأنشأت اللجنة، في دورتها الحادية والستين (2009)، الفريق الدراسي المعني بالمعاهدات عبر الزمن، برئاسة السيد غيورغ نولتي.
    While several delegations supported this narrower approach to the subject, as opposed to a broader one that would encompass the various factors affecting the operation of a treaty over the span of its existence, the view was taken that other issues related to treaties over time could also be examined by the Commission. UN وفي حين أيد عدد من الوفود هذا النهج الأضيق نطاقا بشأن هذا الموضوع، بدلا من اتباع نهج أعم من شأنه أن يشمل العوامل المختلفة التي تؤثر على العمل بالمعاهدة على مدى فترة وجودها، جرى تبني وجهة النظر التي مفادها أن اللجنة يمكن أيضا أن تدرس القضايا الأخرى المتعلقة بالمعاهدات عبر الزمن.
    115. His delegation also endorsed the Commission's decision to reorient its work on treaties over time and to upgrade the matter to a full-fledged topic on subsequent agreement and subsequent practice in relation to the interpretation of treaties. UN 115- كما أعرب عن تأييد وفده لقرار لجنة القانون الدولي القاضي بإعادة توجيه أعمالها المتعلقة بالمعاهدات عبر الزمن والارتقاء بهذه المسألة إلى درجة موضوع هو " الاتفاقات اللاحقة والممارسة اللاحقة فيما يتعلق بتفسير المعاهدات " .
    20. With respect to treaties over time, his delegation favoured the position that subsequent practice which was contradicted by the practice of any other party to a treaty should be discounted in order to preserve the fundamental principle of consent, by ensuring that States were not bound by actions by which they had not intended to be bound. UN 20 - وفيما يتعلق بالمعاهدات عبر الزمن، فإن وفده يؤيد الموقف الذي بمقتضاه يجب التحفظ إزاء الممارسات اللاحقة التي تناقض ممارسات أي طرف آخر في معاهدة، حفاظا على مبدأ الموافقة الأساسي، وذلك بضمان عدم التزام الدول بأفعال لم تعتزم هي الالتزام بها.
    34. His delegation noted that the Commission was preparing to consider two topics -- the most-favoured-nation clause and treaties over time -- with the goal of producing, not draft articles according to its usual methodology, but studies, specifically, eight papers on the most-favoured-nation clause and a " repertory of practice " on treaties over time. UN 34 - وأضاف قائلا إن وفده لاحظ أن اللجنة تستعد للنظر في موضوعين - هما شرط الدولة الأكثر رعاية والمعاهدات عَبر الزمن - وذلك لا لإعداد مشاريع مواد وفقا لمنهجيتها المتبعة، ولكن لإعداد دراسات، وعلى وجه التحديد ثماني ورقات بشأن شرط الدولة الأكثر رعاية و " مرجع الممارسات " المتعلقة بالمعاهدات عبر الوقت.
    36. She welcomed the work accomplished by the Working Groups on treaties over time and the most-favoured-nation clause and looked forward to future developments on both topics, including a clearer indication of goals and methods of work. UN 36 - وأعربت عن ترحيبها بالعمل الذي أنجزه الفريقان العاملان المعنيان بالمعاهدات عبر الزمن وبحكم الدولة الأولى بالرعاية، وقالت إنها تتطلع إلى التطورات المقبلة بشأن الموضوعين كليهما، بما في ذلك ظهور مؤشر أوضح دال على الأهداف وأساليب العمل.
    59. With regard to treaties over time, his delegation maintained its previously stated position, namely that work on the topic should aim only to strengthen and complement -- but under no circumstances to modify -- the treaty regime established under the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties. UN 59 - وفيما يختص بالمعاهدات عبر الزمن، يتمسك وفده بموقفه المعلن سابقاً، ألا وهو أن الأعمال المتعلقة بالموضوع ينبغي أن تستهدف أمراً واحداً هو تعزيز وتكميل النظام التعاهدي المقرر بموجب اتفاقية فيينا لقانون المعاهدات لعام 1966 - وألا تستهدف في ظل أي ظرف من الظروف تعديل ذلك النظام.
    34. With regard to treaties over time, his delegation fully supported the Study Group's intention to complete its discussions on the introductory report prepared by the Chair of that Group by 2011 and to start the second phase of its work. UN 34 - وفي ما يتعلق بالمعاهدات عبر الزمن، قال إن وفده يدعم بالكامل اعتزام الفريق الدراسي إنجاز مناقشاته بشأن التقرير الاستهلالي الذي يعده رئيس ذلك الفريق بحلول عام 2011 والبدء في المرحلة الثانية من عمله.
    145. The Special Rapporteur proposes to submit, for the session in 2014, his second report on further aspects of the topic, most of which have been addressed in his three reports for the Study Group on treaties over time and which the Study Group has, in part, discussed in 2011 and 2012. UN 145 - يقترح المقرر الخاص أن يقدم في دورة عام 2014، تقريره الثاني المتعلق بجوانب إضافية للموضوع جرى تناول معظمها في تقاريره الثلاثة المقدمة إلى الفريق الدراسي المعني بالمعاهدات عبر الزمن()، والتي ناقشها الفريق الدراسي جزئيا في عامي 2011 و 2012().
    21. Mr. Duray (Belgium) said that, in response to the request for information relating to treaties over time contained in paragraph 27 of the Commission's report, his delegation wished to provide two relevant examples of subsequent practice with respect to the application and interpretation of article 3 common to the Geneva Conventions and of Additional Protocol II thereto. UN 21 - السيد ديراي (بلجيكا): قال إنه استجابة لطلب المعلومات المتعلقة بالمعاهدات عبر الزمن الوارد في الفقرة 27 من تقرير اللجنة، يود وفده تقديم مثالين متصلين بالممارسة اللاحقة بخصوص تطبيق وتفسير المادة 3 المشتركة بين اتفاقيات جنيف وبروتوكولها الإضافي الثاني.
    25. As regards the topic " treaties over time " , the Commission established, under the chairmanship of Mr. Georg Nolte, a Study Group on treaties over Time, which considered the question of the scope of the work of the Study Group and agreed on a course of action to begin the consideration of the topic (chap. XII). UN 25- وبخصوص موضوع " المعاهدات عبر الزمن " ، أنشأت اللجنة فريق دراسة معنياً بالمعاهدات عبر الزمن يرأسه السيد جورج نولت، ونظر الفريق في مسألة نطاق عمله واتُّفِق على مسار عمل للشروع في بحث الموضوع (الفصل الثاني عشر).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus