"بالمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي" - Traduction Arabe en Anglais

    • major equipment and self-sustainment
        
    Furthermore, Member States were encouraged by the Chair to focus on issues regarding major equipment and self-sustainment in order to improve peacekeeping missions. UN وعلاوة على ذلك، شجع الرئيس الدول الأعضاء على التركيز على المسائل المتعلقة بالمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي من أجل تحسين بعثات حفظ السلام.
    The statistical tool led to an increase of 7.426848 per cent, measured on the budgetary impact, in the reimbursement rates of major equipment and self-sustainment. UN وأدت هذه الأداة الإحصائية إلى زيادة بنسبة 7.426848 في المائة، مقيسة على الأثر في الميزانية، على معدلات السداد المتعلقة بالمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي.
    Second, as the major equipment and self-sustainment provisions are negotiated in advance and are known to all concerned, the efficiency of verification and claims processing has also improved. UN ثانيا، نظرا لكون الأحكام المتعلقة بالمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي قد تم التفاوض بشأنها مسبقا وأحاطت كافة الأطراف المعنية علما بها، فإن فعالية التحقق وتجهيز المطالبات قد تحسنت أيضا.
    All claims for major equipment and self-sustainment have been processed up to 31 December 2002. UN :: تمت معالجة جميع المطالبات المتعلقة بالمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002.
    All contingent-owned equipment verification reports with respect to major equipment and self-sustainment are sent to the Memorandum of Understanding and Claims Management Section of the Department of Field Support on a monthly basis. UN ترسل جميع تقارير التحقق من المعدات المملوكة للوحدات فيما يتعلق بالمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي لقسم إدارة مذكرات التفاهم والمطالبات بإدارة الدعم الميداني، على أساس شهري.
    Negotiations with third-party countries or partners of troop-contributing countries to provide assistance for major equipment and self-sustainment UN المفاوضات مع الأطراف الثالثة من البلدان أو شركاء البلدان المساهمة بقوات لتقديم المساعدة المتعلقة بالمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي
    6. Provision for major equipment and self-sustainment included in the total resource requirements for the period from 1 July 2003 to 30 June 2004 is as follows: UN 6 - ترد فيما يلي الاعتمادات المتعلقة بالمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي المدرجة في إجمالي الاحتياجات من الموارد للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004:
    62. In April 2003, the Secretariat sent questionnaires to Member States for the purpose of collecting data for the recalculation of the rates for major equipment and self-sustainment. UN 62 - أرسلت الأمانة العامة، في نيسان/أبريل 2003، استبيانات إلى الدول الأعضاء بغرض جمع بيانات لإعادة حساب المعدلات الخاصة بالمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي.
    E. Contingent-owned equipment: major equipment and selfsustainment 32. Requirements for the period from 1 July 2013 to 30 June 2014 are based on standard reimbursement rates for major equipment and self-sustainment in the total amount of $882,800 as follows: UN 32 - تستند الاحتياجات للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014 إلى معدلات السداد الموحدة الخاصة بالمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي في إطار مبلغ مجموعه 800 882 دولار، وهي موزعة على النحو التالي:
    84. The sub-working group medical support services agreed that it would not further review the reimbursement rates of medical support services and equipment and would instead adopt the rates and changes calculated by the major equipment and self-sustainment sub-working groups. UN 84 - واتفق الفريق العامل الفرعي المعني بخدمات الدعم الطبي على عدم إجراء المزيد من الاستعراض لمعدلات سداد تكاليف خدمات الدعم الطبي والمعدات الطبية، والقيام عوضا عن ذلك باعتماد المعدلات والتغيرات التي قام بحسابها الفريقان العاملان الفرعيان المعنيان بالمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي.
    Assessment of major equipment and self-sustainment performance of troop-contributing countries regarding power generation and electrical self-sustainment to facilitate a study of the requirements for stocking levels of generators in the strategic deployment stocks, November 2007 UN تقييم أداء البلدان المساهمة بالمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي فيما يتعلق بتوليد الطاقة والاكتفاء الذاتي من الكهرباء للمساعدة على دراسة الاحتياجات في مجال مستوى المخزون من المولدات في المخزون الاستراتيجي للنشر، تشرين الثاني/نوفمبر 2007
    Troop- and police-contributing countries are responsible for transportation (rotation) of minor equipment and consumables related to major equipment and self-sustainment (COE Manual, chap. 2, para. 14). UN وتضطلع البلدان المساهمة بقوات وشرطة بالمسؤولية عن نقل (تناوب) المعدات الثانوية والمواد الاستهلاكية المتعلقة بالمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي (دليل المعدات المملوكة للوحدات، الفصل 2، الفقرة 14).
    With regard to the progress report on the processing of claims for equipment contributed and self-sustainment undertaken at peacekeeping operations (A/C.5/56/44), upon enquiry, the Committee was informed that the plan to process all claims for major equipment and self-sustainment with a turnaround period of three months from the date of receipt would be implemented in June 2003. UN وفي ما يخص التقرير المرحلي عن تجهيز المطالبات المتعلقة بالمعدات المساهم بها والاكتفاء الذاتي المتحقق في بعثات حفظ السلام (A/C.5/56/44)، علمت اللجنة، بعد الاستفسار، أنه سيتم في حزيران/يونيه 2003 تنفيذ الخطة المتعلقة بتجهيز جميع المطالبات الخاصة بالمعدات الرئيسية والاكتفاء الذاتي خلال مدة لا تتجاوز ثلاثة أشهر من تاريخ الاستلام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus