The type of loss in whole or part, is in principle not a direct loss within the meaning of Security Council resolution 687 (1991). | UN | الخسارة، بكاملها أو جزئياً، ليست من حيث المبدأ خسارة مباشرة بالمعنى المقصود في قرار مجلس الأمن 687(1991). |
The type of loss in whole or part, is in principle not a direct loss within the meaning of Security Council resolution 687 (1991). | UN | الخسارة، بكاملها أو جزئياً، ليست من حيث المبدأ خسارة مباشرة بالمعنى المقصود في قرار مجلس الأمن 687(1991). |
The fact of such a loss, simpliciter, does not establish it as a direct loss within the meaning of Security Council resolution 687 (1991). | UN | ووقوع هذه الخسارة في حد ذاته لا يجعل منها خسارة مباشرة بالمعنى المقصود في قرار مجلس الأمن 687 (1991). |
The fact of such a loss, simpliciter, does not establish it as a direct loss within the meaning of Security Council resolution 687 (1991). | UN | ووقوع هذه الخسارة في حد ذاته لا يجعل منها خسارة مباشرة بالمعنى المقصود في قرار مجلس الأمن 687 (1991). |
The fact of such a loss, simpliciter, does not establish it as a direct loss within the meaning of Security Council resolution 687 (1991). | UN | ووقوع هذه الخسارة في حد ذاته لا يجعل منها خسارة مباشرة بالمعنى المقصود في قرار مجلس الأمن 687 (1991). |
The fact of such a loss, simpliciter, does not establish it as a direct loss within the meaning of Security Council resolution 687 (1991). | UN | ووقوع هذه الخسارة في حد ذاته لا يجعل منها خسارة مباشرة بالمعنى المقصود في قرار مجلس الأمن 687 (1991). |
The fact of such a loss, simpliciter, does not establish it as a direct loss within the meaning of Security Council resolution 687 (1991). | UN | ووقوع هذه الخسارة في حد ذاته لا يجعل منها خسارة مباشرة بالمعنى المقصود في قرار مجلس الأمن 687 (1991). |
The fact of such a loss, simpliciter, does not establish it as a direct loss within the meaning of Security Council resolution 687 (1991). | UN | ووقوع هذه الخسارة في حد ذاته لا يجعل منها خسارة مباشرة بالمعنى المقصود في قرار مجلس الأمن 687 (1991). |
The fact of such a loss, simpliciter, does not establish it as a direct loss within the meaning of Security Council resolution 687 (1991). | UN | ووقوع هذه الخسارة في حد ذاته لا يجعل منها خسارة مباشرة بالمعنى المقصود في قرار مجلس الأمن 687 (1991). |
The type of loss in whole or part, is in principle not a direct loss within the meaning of Security Council resolution 687 (1991). | UN | الخسارة، بكاملها أو جزئياً، ليست من حيث المبدأ خسارة مباشرة بالمعنى المقصود في قرار مجلس الأمن 687(1991). |
The fact of such a loss, simpliciter, does not establish it as a direct loss within the meaning of Security Council resolution 687 (1991). | UN | ووقوع هذه الخسارة في حد ذاته لا يجعل منها خسارة مباشرة بالمعنى المقصود في قرار مجلس الأمن 687 (1991). |
The Panel therefore concludes that the claims for decline in revenue from international telecommunications exchanges are direct losses resulting from Iraq's invasion and occupation of Kuwait within the meaning of Security Council resolution 687 (1991), and are compensable in principle. | UN | ولذلك يخلص الفريق إلى أن المطالبات المتعلقة بتدني الدخل من تبادل الاتصالات السلكية واللاسلكية الدولية هـي خسائـر مباشرة ناتجة عن غزو العراق واحتلاله للكويت بالمعنى المقصود في قرار مجلس الأمن 687 (1991) وأنها قابلة للتعويض من حيث المبدأ. |
The dates of performance are relevant to whether the loans relate to debts of Iraq " arising prior to 2 August 1990 " , within the meaning of Security Council resolution 687 (1991). | UN | وتواريخ الأداء وثيقة الصلة بما إذا كانت العقود تتعلق بديون على العراق " ناشئة قبل 2 آب/أغسطس 1990 " بالمعنى المقصود في قرار مجلس الأمن 687 (1991). |
13. Regarding the scope of environmental damage covered in its work, the F4 Panel stated that any loss of or damage to natural resources that could be demonstrated to have resulted directly from Iraq's invasion and occupation of Kuwait must be deemed to be encompassed in the concept of " environmental damage and the depletion of natural resources " within the meaning of Security Council resolution 687 (1991). | UN | 13 - وذكر الفريق المذكور فيما يخص مدى الضرر البيئي المشمول بعمله أن أي خسائر أو أضرار لحقت بالموارد الطبيعية ويمكن البرهنة على أنها قد نتجت مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها يجب اعتبارها داخلة ضمن مفهوم " الضرر البيئي واستنفاد الموارد الطبيعية " بالمعنى المقصود في قرار مجلس الأمن 687 (1991). |
In the opinion of the Panel this means that any loss of or damage to natural resources that can be demonstrated to have resulted directly from Iraq's invasion and occupation of Kuwait must be deemed to be encompassed in the concept of " environmental damage and the depletion of natural resources " within the meaning of Security Council resolution 687 (1991). | UN | ومن رأي الفريق أن هذا يعني أن أي خسائر أو أضرار لحقت بالموارد الطبيعية ويمكن البرهنة على أنها قد نتجت مباشرة عن غزو العراق للكويت واحتلاله لها يجب اعتبارها داخلة ضمن " الضرر البيئي واستنفاد الموارد الطبيعية " بالمعنى المقصود في قرار مجلس الأمن 687(1991). |
With respect to the goods that were shipped to Iraq between 2 May and 2 August 1990, the Panel finds that the claim based on these shipments is within the Commission's jurisdiction and is compensable in principle, since the amount of GBP 246,325 owed in respect of these shipments represents a debt or obligation of Iraq that arose after 2 August 1990 within the meaning of Security Council resolution 687 (1991). | UN | 64- ويرى الفريق، فيما يتعلق بالبضائع المشحونة بين 2 أيار/مايو و2 آب/أغسطس 1990، أن المطالبة القائمة على هذه الشحنات تندرج في ولاية اللجنة، وأنها قابلة من حيث المبدأ للتعويض، إذ إن مبلغ 325 246 جنيهاً استرلينياً المستحق عن هذه الشحنات يمثل ديناً على العراق أو التزاما من جانبه نشأ بعد 2 آب/أغسطس بالمعنى المقصود في قرار مجلس الأمن 687 (1991). |