:: e-Human Resources Management Project in the Public Administration of Morocco | UN | :: مشروع الإدارة الإلكترونية للموارد البشرية في الإدارة العامة بالمغرب |
The draft country programme document for Morocco is presented to the Executive Board for discussion and comments. | UN | يُقدم مشروع وثيقة البرنامج القطري المتعلق بالمغرب إلى المجلس التنفيذي لينظر فيه ويدلي بتعليقاته عليه. |
Morocco should be hailed for making that substantial contribution to the achievement of a long-sought objective. | UN | وينبغي الإشادة بالمغرب لتقديمه هذه المساهمة الهامة لتحقيق هدف طال السعى إليه. |
The Advisory Council on Human Rights of Morocco also took the floor. | UN | وألقى خطاباً أيضاً ممثل عن المجلس الاستشاري لحقوق الإنسان بالمغرب. |
1994 Representative, Trade Negotiations Committee at the ministerial level, Marrakesh, Morocco | UN | 1994 ممثل في لجنة المفاوضات التجارية على المستوى الوزاري، مراكش، بالمغرب |
On that occasion, only Morocco was contacted for the rally's permission to cross the Territory. | UN | وفي هذه المرة، لم يتصل المنظمون إلا بالمغرب للحصول على الإذن للسباق بعبور الإقليم. |
for Foreign Affairs and Cooperation of Morocco addressed to the Secretary-General | UN | ووزير الخارجية والتعاون بالمغرب إلى اﻷمين العام |
Author of application of marketing approach to family planning in Morocco | UN | مؤلفة تطبيق نهج التسويق في تنظيم الأسرة بالمغرب |
Indonesia applauded Morocco for its independent national press, and highlighted strategies aimed at promoting gender equality. | UN | وأشادت بالمغرب لصحافته الوطنية المستقلة، وألقت الضوء على الاستراتيجيات الرامية إلى النهوض بالمساواة بين الجنسين. |
It further commended Morocco on its keenness to work with all stakeholders at the national, regional and international level. | UN | كما أشادت بالمغرب لحرصه على العمل مع جميع الجهات المعنية على المستوى الوطني والإقليمي والدولي. |
Report of the Working Group on the Universal Periodic Review on Morocco | UN | تقرير الفريق العامل المعني بالاستعراض الدوري الشامل المتعلق بالمغرب |
Indonesia applauded Morocco for its independent national press, and highlighted strategies aimed at promoting gender equality. | UN | وأشادت بالمغرب لصحافته الوطنية المستقلة، وألقت الضوء على الاستراتيجيات الرامية إلى النهوض بالمساواة بين الجنسين. |
Many expressed support for the 10-Point Plan of Action adopted at Rabat, Morocco earlier in the year. | UN | وأعربت وفود عديدة عن دعمها لخطة العمل المؤلفة من 10 نقاط، التي اعتُمدت في الرباط بالمغرب في بداية السنة. |
Many expressed support for the 10-Point Plan of Action adopted at Rabat, Morocco earlier in the year. | UN | وأعربت وفود عديدة عن دعمها لخطة العمل المؤلفة من 10 نقاط، التي اعتُمدت في الرباط بالمغرب في بداية السنة. |
For Morocco, even though Lindane has been banned for use, there remain large stockpiles that have possible environmental impacts. | UN | وفيما يتعلق بالمغرب فعلى الرغم من أن استخدام الليندين قد حظر مازالت هناك مخزونات كبيرة يمكن أن تكون لها آثار بيئية. |
Non-governmental organizations in Morocco were also playing an important role in promoting the rights of the child, both at the national and international levels. | UN | والمنظمات غير الحكومية بالمغرب تلعب أيضا دورا هاما في تشجيع حقوق الأطفال سواء على الصعيد الوطني أم الدولي. |
It expressed the view that the provisions of that document would lead to the integration of Western Sahara with Morocco. | UN | ورأى أن أحكام تلك الوثيقة ستؤدي إلى إدماج الصحراء الغربية بالمغرب. |
Please describe the legal and administrative provisions in place in Morocco that ensure the protection of such persons. | UN | الرجاء وصف الأحكام القانونية والإدارية السارية بالمغرب لضمان حماية هؤلاء الأشخاص. |
Thus, Morocco could be trusted to achieve the same in the Saharan region through its autonomy proposal. | UN | لذا يمكن الوثوق بالمغرب في تحقيق الأمر عينه في المنطقة الصحراوية من خلال اقتراحه منح الحكم الذاتي. |
The training event was held in Casablanca, Morocco, and organized in partnership with the Governments of Morocco and Sweden. | UN | وعُقدت دورة التدريب في الدار البيضاء بالمغرب ونُظمت في شراكة مع حكومتي المغرب والسويد. |