| That ain't jail, man. That's like day camp compared to jail. | Open Subtitles | ذلك ليس بالسجن ، إنه مثل رحلة بالمقارنه بالسجن الحقيقي |
| - She was not good, not good. - Nothing compared to you. | Open Subtitles | هي لم تكن جيدة لم تكن جيدة لا شيء بالمقارنه إليك |
| So how would you rate the LA blow job compared to the ones in New York? | Open Subtitles | إذا كيف تُقيّمِين عمل اللسان في لوس أنجلوس بالمقارنه بالذي في نيويورك ؟ |
| You people are amateurs compared to him. | Open Subtitles | أنتم أيها القوم هواة بالمقارنه معهُ من ؟ |
| Medical school seemed like a breeze in comparison. | Open Subtitles | المدرسة الطبية بدت وكأنها سهلة جدا بالمقارنه بها |
| compared with turkmenistan, it's like summer camp. | Open Subtitles | بالمقارنه بتركمنستان اها مثل المخيم الصيفي, |
| compared to what I was looking at when I got here, that's so little time. | Open Subtitles | بالمقارنه بالوقت الذي كنت انظر إليه عندما أتيت إلى هنا فهذا وقت قصير للغايه |
| If I launch it upwards, and if gravity is strong enough... compared to how much energy I put into that initial launch... it'll pull it back down... and that's like the universe expanding out for a while... and then crunching back in. | Open Subtitles | إذا ألقيتها لأعلى وكانت الجاذبية قويه بما يكفي بالمقارنه بمدي القوة التى ألقيت بها الكرة ستقوم بسحبها لأسفل |
| compared to the other wheat, this is the most expensive. | Open Subtitles | بالمقارنه بانواع القمح الاخرى, هذه اغلاهم ثمنا |
| The mares' miscarriage rate rose by 20% compared to last year. | Open Subtitles | معدل اجهاضات المهرات ارتفع الى 20 فى المائه بالمقارنه مع العام السابق |
| But compared to white, black still suits you better. | Open Subtitles | ولكن بالمقارنه مع الابيض, فالاسود يلائمك اكثر |
| Our Milky Way galaxy may seem big to us, but compared to some others out there it's actually pretty small. | Open Subtitles | مجرتنا درب التبانه قد تبدو كبيره لنا لكن بالمقارنه لبعض المجرات الأخرى هي في الحقيقه صغيره جداً |
| The galaxy you're from, the plane of existence, is so small and insignificant, compared to the rest of the universe. | Open Subtitles | أخبرتك من قبل المجره التى انت منها فى ترتيب الوجود صغيره و غير مهمه بالمقارنه ببقيه الكون |
| Because their career doesn't mean nothin'to me... compared to the security of this unit. | Open Subtitles | مهنتهم لا تعني أي شئ لي بالمقارنه بسرية هذه الوحده هل تعرفن من هو بالخارج |
| Yeah, well, compared to what I usually hear around this dump you got no problems. | Open Subtitles | نعم، حسنا، بالمقارنه بما سمعته عادةً حول هذه الهراءات، ليس لديك مشاكل |
| What is steel compared to the hand that wields it? | Open Subtitles | ماذا فى الحديد بالمقارنه باليد التى تقبض عليه؟ |
| I mean, what would I be compared to her? | Open Subtitles | انا اعنى ماذا اكون انا بالمقارنه بها ؟ |
| Observe, ladies and gentlemen, the scarcity of convolutions on the frontal lobe as compared to that of the normal brain, and the distinct degeneration of the middle frontal lobe. | Open Subtitles | لاحظوا ايها السيدات و الساده ندره الثنايات عي الفص الأمامي بالمقارنه بهذا المخ الطبيعي |
| compared with you, they were all saints. | Open Subtitles | .. بالمقارنه بك .فإنهم جميعاً من القديسين |
| That's nothing compared to what a 20-megaton nuclear bomb can do! | Open Subtitles | هذا لا شيء بالمقارنه مع ما تستطيع فعله قنبله نوويه بحجم 20 طن |
| There are people crying out there. I think I'm quite calm in comparison. | Open Subtitles | الناس يبكون في الخارج أعتقد إني هادئة بالمقارنه بهم |