"بالمقاطعات والبلديات" - Traduction Arabe en Anglais

    • provincial and municipal
        
    These materials are distributed to the provincial and municipal women's offices throughout the country. UN ويجري توزيع هذه الأشرطة على مكاتب المرأة بالمقاطعات والبلديات في جميع أنحاء البلد.
    provincial and municipal women's offices UN :: مكاتب المرأة بالمقاطعات والبلديات
    The CNM is a member of this commission, where it contributes the gender perspective, bringing with it organizations that are working for equity and equality of opportunity between men and women, as well as the provincial and municipal women's offices. UN والمجلس الوطني للمرأة عضو في هذه اللجنة، حيث يسهم بمنظور جنساني ويجلب معه المنظمات التي تعمل على تحقيق العدل وتكافؤ الفرص بين الرجل والمرأة، فضلا عن مكاتب المرأة بالمقاطعات والبلديات.
    Regional meetings on the Federal Plan with participation by provincial and municipal women's offices and officials from participating provinces: 200 direct beneficiaries, 1,000 indirect beneficiaries. UN اجتماعات إقليمية عن الخطة الاتحادية بمشاركة مكاتب المرأة بالمقاطعات والبلديات وموظفين من المقاطعات المشاركة: 200 من المنتفعين بشكل مباشر و 000 1 من المنتفعين بشكل غير مباشر.
    The Dominican Republic designed training strategies for women leaders and the staff of provincial and municipal offices for women. UN وقامت الجمهورية الدومينيكية بتصميم استراتيجيات تدريبية للقيادات النسائية ولموظفي مكاتب الشؤون النسائية بالمقاطعات والبلديات.
    The CNM is building issue-oriented networks nationwide, involving all the organizations conducting projects under both programmes, and articulating them for joint work with the respective provincial and municipal women's offices. UN وينشىء المجلس الوطني للمرأة في جميع أنحاء الدولة شبكات لمعالجة القضايا، بمشاركة جميع المنظمات التي تنفذ مشاريع في إطار البرنامجين، ويوجهها صوب العمل المشترك مع مكاتب المرأة المعنية بالمقاطعات والبلديات.
    Promotion and training activities relating to the Microcredit Promotion and Project Management Law, aimed at provincial and municipal women's offices, civil society organizations, and social movements in the provinces of Tierra del Fuego, Jujuy, Mendoza, Formosa, Corrientes, La Pampa and Catamarca. UN أنشطة للتعزيز والتدريب تتعلق بتعزيز الائتمان البالغ الصغر وقانون إدارة المشاريع، تستهدف المكاتب النسائية بالمقاطعات والبلديات ومنظمات المجتمع المدني والحركات الاجتماعية في مقاطعات تييرا ديل فويغو وجوجوي ومندوزا وفورموزا وكورينتس ولابامبا وكاتاماركا.
    2. The programme " Strengthening of the provincial and municipal women's offices and civil society organizations " , to be carried out by the National Women's Council in the period 2009-2011. UN 2 - برنامج " تدعيم مكاتب المرأة بالمقاطعات والبلديات ومنظمات المجتمع المدني " ، ويقوم بتنفيذه المجلس الوطني للمرأة في الفترة 2009-2011.
    Under the Federal Plan for Women, the CNM sponsored seven regional meetings in 2006 and 2007 on " gender equity policies and strategies in the context of local development " , for representatives of the provincial and municipal women's offices, health and education officials, and civil society organizations. UN وقام المجلس الوطني، في إطار الخطة الاتحادية من أجل المرأة، برعاية سبعة اجتماعات إقليمية في عامي 2006 و 2007 عن " سياسات واستراتيجيات العدل بين الجنسين في سياق التنمية المحلية " لممثلي مكاتب المرأة بالمقاطعات والبلديات وموظفي الصحة والتعليم ومنظمات المجتمع المدني.
    The programme " Strengthening the provincial and municipal women's offices and civil society organizations " established by CNM Resolution No. 6/2009: 2010 - 805,000 pesos (Source 11 - Programme 17 - National Women's Council - Office of the President). UN برنامج " تدعيم مراكز المرأة بالمقاطعات والبلديات ومنظمات المجتمع المدني " الذي أنشئ بموجب قرار المجلس الوطني للمرأة رقم 6/2009 : 2010 - 000 805 بيسو (المصدر 11 - البرنامج 17 - المجلس الوطني للمرأة - مكتب الرئيس).
    The National Women's Council had reached institutional agreements with agencies of the national executive power and helped implement national policies, providing training and technical assistance to the provincial and municipal women's offices and to governmental and non-governmental organizations for the promotion of rights, based on the principle of equality, in relation to paid and unpaid work, violence and health. UN والمجلس النسائي الوطني قد توصل إلى اتفاقات مؤسسية مع السلطة التنفيذية الوطنية، كما أنه قد ساعد في تطبيق السياسات الوطنية، حيث وفّر التدريب والمساعدة الوطنية للمكاتب النسائية بالمقاطعات والبلديات وللمنظمات الحكومية وغير الحكومية، فيما يتصل بتشجيع الحقوق، بناء على مبدأ المساواة، وكذلك فيما يتصل بالعمل بأجر أو بدون أجر، بالعنف وبالصحة.
    Regional and provincial training sessions for instructors from the provincial and municipal Women's Offices and other governmental agencies throughout the country (Chubut, Entre Ríos, Córdoba, Santa Cruz and Catamarca): 1,063 direct beneficiaries, 5,350 indirect beneficiaries. UN دورات تدريبية إقليمية وعلى صعيد المقاطعات للمدربين من مكاتب المرأة بالمقاطعات والبلديات والوكالات الحكومية الأخرى في جميع أنحاء البلد (تشوبوت وإنتري ريوس وكوردوبا وسانتا كروز وكاتاماركا): 063 1 من المنتفعين بشكل مباشر و350 5 من المنتفعين بشكل غير مباشر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus