"بالمقر وفي الميدان" - Traduction Arabe en Anglais

    • at Headquarters and in the field
        
    Since 1990 it has spent nearly $100 million on information management systems at Headquarters and in the field. UN ومنذ عام ١٩٩٠، أنفق البرنامج نحو ١٠٠ مليون دولار على نظم إدارة المعلومات بالمقر وفي الميدان.
    Staff should be given the opportunity to design and conduct training programmes for newly recruited staff at Headquarters and in the field. UN وينبغي إعطاء موظفي الإدارة الفرصة لإعداد وإدارة برامج تدريبية للموظفين المعينين حديثا بالمقر وفي الميدان.
    The CANZ countries offered to help the Department with doctrine development and looked forward to learning more about the anticipated working relationship between the newly established Peacebuilding Commission and the relevant departments at Headquarters and in the field. UN وذكر أن بلدان مجموعة كانز تعرض مساعدة الإدارة في تطوير العقيدة وتتطلع إلى مزيد من المعلومات عن علاقة العمل المتوقعة بين لجنة بناء السلام التي تم إنشاؤها مؤخراً والإدارات ذات الصلة بالمقر وفي الميدان.
    UNICEF has established reference groups at Headquarters and in the field to ensure adequate consultation and early acceptance of key issues. UN وأنشأت اليونيسيف أفرقة مرجعية بالمقر وفي الميدان لكفالة التشاور الملائم وقبول القضايا الرئيسية في وقت مبكِّر.
    19. The budget preparation exercise included a thorough review of staffing at Headquarters and in the field. UN 19 - وشملت عملية إعداد الميزانية استعراضا مستفيضا لملاك الموظفين بالمقر وفي الميدان.
    WFP, ILO, UNEP and UNIDO provide customized training for gender specialists and OHCHR trains gender programme staff at Headquarters and in the field as part of its strategy and skills on human rights monitoring and reporting. UN وتقوم مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان بتدريب موظفي البرامج الجنسانية بالمقر وفي الميدان كجزء من استراتيجيتها ومهاراتها في مجال رصد حقوق الإنسان والتبليغ عنها.
    It will also provide evaluation training and technical and methodological support for non-EPAU staff, both at Headquarters and in the field, involved in self evaluations UN كما ستوفر تدريباً على التقييم ودعماً في المجال التقني وفي مجال المنهجيات للأفراد من غير موظفي الوحدة، العاملين بالمقر وفي الميدان على حد سواء، والقائمين بعمليات تقييم ذاتي.
    Those reports would have afforded the Secretary-General a good opportunity to explain to Member States his commitment to more efficient and effective management of peacekeeping operations at Headquarters and in the field. UN وكان هذان التقريران سيتيحان للأمين العام فرصة جيدة لكي يوضح للدول الأعضاء التزامه بإدارة أكثر فعالية وكفاءة لعمليات حفظ السلام بالمقر وفي الميدان.
    It fully agreed with the Advisory Committee that the efficiency and effectiveness of the management process at Headquarters and in the field needed to be regularly reviewed before additional resources were requested. UN وأضاف أن الوفد يتفق تماما مع اللجنة الاستشارية على أن كفاءة عملية الإدارة وفعاليتها بالمقر وفي الميدان بحاجة إلى الاستعراض المنتظم قبل أن تطلب موارد إضافية.
    The Secretariat should continue its efforts to address the current imbalance of geographical representation at Headquarters and in the field of unrepresented and underrepresented troop-contributing countries. UN وذكر أنه ينبغي للأمانة العامة أن تواصل جهودها في التصدي للاختلال الحالي في التمثيل الجغرافي بالمقر وفي الميدان لتصحيح وضع البلدان المساهمة بقوات غير الممثلة أو الممثلة تمثيلاً ناقصاً.
    While the establishment of conduct and discipline units at Headquarters and in the field was a welcome development, the capacity of the Office of Internal Oversight Services needed to be enhanced to avoid delays in investigations. UN وذكر أن إنشاء وحدات للسلوك والانضباط بالمقر وفي الميدان تطور يلقى الترحيب، ولكن قدرة مكتب خدمات الرقابة الداخلية تحتاج إلى تعزيز لتجنّب التأثير في التحقيقات.
    The Committee notes that the implementation of PeopleSoft Finance and Supply systems has allowed UNHCR to start carrying out business processes re-engineering (BPR) to be implemented in the areas of budget, finance, supply chain and administration at Headquarters and in the field. UN 29- وتلاحظ اللجنة أن تطبيق النظم الحاسوبية PeopleSoft في مجالي المالية والإمداد سمح للمفوضية بأن تشرع في إعادة تصميم عمليات المؤسسة في مجالات الميزانية والمالية وسلسلة الإمداد بالمقر وفي الميدان.
    122. At the end of 1997, however, UNDP was still investigating and assessing the extent of possible year 2000 issues in its vendor and personal computer applications, at Headquarters and in the field. UN ١٢٢ - بيد أن البرنامج حتى عام ١٩٩٧، كان ما يزال يستقصي ويقيﱢم نطاق المسائل التي من المحتمل أن تثور في عام ٢٠٠٠ بالنسبة لتطبيقاته الحاسوبية المتعلقة بالبائعين والحواسيب الشخصية، بالمقر وفي الميدان.
    61. His delegation also believed that it was particularly important to develop appropriate structures, at Headquarters and in the field, to ensure proper staffing during periods of low- and high-intensity activity in peacekeeping. UN ٦١ - وكذلك يعتقد وفد هايتي أن ثمة أهمية خاصة لاستحداث هياكل مناسبة بالمقر وفي الميدان من أجل كفالة التزويد بالموظفين على نحو سليم أثناء فترات النشاط المخففة والمكثفة في ميدان حفظ السلام.
    These reports were all available well in advance of our session this year, and I trust they will be particularly useful in your deliberations, as they offer a detailed picture of the Department's day-to-day activities at Headquarters and in the field, in some of the main areas of our work. UN وقدمت جميع هذه التقارير قبل فترة طويلة من انعقاد دورتنا هذه السنة، وإني على ثقة من أنها ستفيدكم بوجه خاص في مداولاتكم حيث أنها تعطي صورة تفصيلية عن أنشطة الإدارة اليومية بالمقر وفي الميدان وفي بعض المجالات الرئيسية من عملنا.
    The Committee recommends that the Executive Board should bear this in mind during its review of the UNDP proposals for upward reclassifications of post to the D-1 and D-2 levels at Headquarters and in the field. UN وتوصي اللجنة بأنه يتعين على المجلس التنفيذي مراعاة هذا الأمر عند استعراضه لمقترحات برنامج الأمم المتحدة الإنمائي من أجل إعادة تصنيف الوظائف إلى رتب أعلى برتبة مد - 1 و مد - 2 بالمقر وفي الميدان.
    On 1 May, Mr. Peter Hansen, Under-Secretary-General for Humanitarian Affairs, attended the Working Group and briefed delegations on coordination at Headquarters and in the field between peace-keeping and humanitarian activities. UN وفي ١ أيار/مايو، حضر اجتماع الفريق العامل السيد بيتر هانسن، وكيل اﻷمين العام للشؤون الانسانية وقدم معلومات للوفود عن التنسيق بالمقر وفي الميدان بين عمليات حفظ السلام واﻷنشطة الانسانية.
    Part III of the Biennial Programme Budget 2012-2013 focuses on programme support and management and administration costs for all posts and related activities, both at Headquarters and in the field. UN ويركز الجزء الثالث من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 على تكاليف دعم البرامج وتيسيرها وإدارتها بالنسبة لجميع الوظائف والأنشطة ذات الصلة، وذلك بالمقر وفي الميدان.
    829. This Service is responsible for providing UNHCR with expertise and resources for planning, designing and implementing information systems and facilities that best meet the Organization's needs to enhance operational, administrative and managerial effectiveness at Headquarters and in the field. UN 829- تنهض هذه الدائرة بمسؤولية تزويد المفوضية بالخبرات والموارد اللازمة لتخطيط وتصميم وتنفيذ نظم وتسهيلات المعلومات التي تلبي احتياجات المنظمة على أفضل نحو من أجل تعزيز الفعالية التشغيلية والإدارية والتنظيمية بالمقر وفي الميدان.
    The team was told by some agencies at Headquarters and in the field, that there was some hesitation on the part of the agencies to engage in TSS-2 activities in projects where they themselves were not the executing or even a major implementing agency. UN وقد ذكرت بعض الوكالات بالمقر وفي الميدان للفريق أن هناك بعض التــردد مــن جانــب الوكــالات في الاضطلاع بأنشطة خدمات الدعم التقني - ٢ في المشاريع التي لم تكن فيها الوكالة المنفذة أو حتى إحدى الوكالات المنفذة الرئيسية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus