"بالمكاتب الميدانية" - Traduction Arabe en Anglais

    • field offices
        
    • field office
        
    Prepare and issue comprehensive inventory count procedures to guide and direct the inventory count at field offices UN إعداد وإصدار إجراءاتٍ شاملة لجرد المخزون لكي يُسترشد بها في إدارة عمليات الجرد بالمكاتب الميدانية
    With regard to field offices, OHCHR has in fact conducted an inventory and have established a database with the information obtained. UN أما فيما يتعلق بالمكاتب الميدانية فقد قامت المفوضية في الواقع بعملية جرد وأنشأت قاعدة بيانات بما وصلها من معلومات.
    With regard to field offices, OHCHR has in fact conducted an inventory and have established a database with the information obtained. UN أما فيما يتعلق بالمكاتب الميدانية فقد قامت المفوضية في الواقع بعملية جرد وأنشأت قاعدة بيانات بما وصلها من معلومات.
    No; procedures for field offices not yet ready or rolled out UN لا؛ ليست الإجراءات المتعلقة بالمكاتب الميدانية جاهزة بعد ولم يتم تطبيقها
    The Board of Auditors found that the field office figure is misstated. UN ووجد مجلس مراجعي الحسابات أن الرقم المتعلق بالمكاتب الميدانية غير دقيق.
    additional support from the field office personnel of the cosponsoring agencies UN :: دعم إضافي من العاملين بالمكاتب الميدانية والتابعين للوكالات المساهمة
    Liaise with field offices to implement project management support UN الاتصال بالمكاتب الميدانية لتنفيذ دعم إدارة المشاريع
    Most of UNIDO's other leases are in the field offices. UN ومعظم إيجارات اليونيدو الأخرى تتعلق بالمكاتب الميدانية.
    His delegation supported the integration of information centres with field offices on a case-by-case basis, after consultation with the host country concerned. UN وقال إن وفده يؤيد إدماج مراكز اﻹعلام بالمكاتب الميدانية على أساس كل حالة على حدة، بعد التشاور مع البلد المضيف المعني.
    The integration of the information centres with the UNDP field offices was a possibility to be discussed with each host country. UN وإدماج مراكز اﻹعلام بالمكاتب الميدانية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي إمكانية يجب مناقشتها مع كل بلد مضيف.
    The field office inventory system is fully functional and is in place at all field offices. UN نظام جرد المخزونات الخاصة بالمكاتب الميدانية يعمل بشكل كامل ومنفـذ في جميع المكاتب الميدانيـة.
    The main expenses related to field offices in conflict situations and capacity-building at the request of Member States. UN وتتعلق المصروفات الرئيسية بالمكاتب الميدانية في حالات الصراع وبناء القدرات بناء على طلب الدول الأعضاء.
    The identified risks were recorded in risk registers that were annexed to individual implementation plans at the respective field offices and headquarters. UN وسُجلت المخاطر المحددة في سجلات المخاطر التي أرفقت بفرادى الخطط التنفيذية الخاصة بالمكاتب الميدانية المعنية والمقر.
    :: Further developed the health information management system and computerization linking clinics to field offices and headquarters UN :: زيادة تطوير نظام إدارة المعلومات الصحية والحوسبة التي تربط العيادات بالمكاتب الميدانية والمقر
    In this regard, we also underscore the need to maintain regular channels of communication with field offices and regional information systems. UN وننوه أيضا في هذا الصــدد بالحاجــة إلى الحفاظ على قنوات اتصال منتظمة بالمكاتب الميدانية وأنظمة الاعلام اﻹقليمية.
    31. The net volume reduction in respect of field offices for 1994-1995 amounts to $31.3 million. UN ٣١ - ويبلغ صافي حجم التخفيض فيما يتعلق بالمكاتب الميدانية ٣١,٣ مليون دولار بالنسبة لفترة السنتين ١٩٩٥-١٩٩٤.
    That evaluation should include, inter alia, a breakdown of the costs incurred by external firms with an indication of which costs relate to field offices and which to the regional service centres. UN وينبغي أن يشمل ذلك التقييم، في جملة أمور، تفصيلا للتكاليف التي تكبدتها الشركات الخارجية مع بيان التكاليف التي تتصل بالمكاتب الميدانية وتلك التي تتصل بمراكز الخدمة اﻹقليمية.
    As a result of new programming approaches, support cost arrangements and decentralization, the administrative workload of field offices needed to be reviewed in relation to the substantive analysis, information dissemination and coordination roles to be undertaken. UN وكنتيجة لنهج البرمجة الجديدة، والترتيبات المتعلقة بتكاليف الدعم واﻷخذ باللامركزية استلزم اﻷمر استعراض حجم العمل اﻹداري بالمكاتب الميدانية وذلك بالنسبة الى اﻷدوار اللازم الاضطلاع بها في مجال التحليل الموضوعي ونشر وتنسيق المعلومات.
    The Advisory Committee recommends acceptance of the proposal for field office Liaison Cell. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بقبول الاقتراح المتعلق بإنشاء خلية للاتصال بالمكاتب الميدانية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus