"بالمكاسب والخسائر" - Traduction Arabe en Anglais

    • gains and losses
        
    (a) The accounting policy on recognition of actuarial gains and losses; UN (أ) السياسة المحاسبية المتبّعة في الاعتراف بالمكاسب والخسائر الاكتوارية؛
    Assets denominated in foreign currency are translated into United States dollars at the United Nations operational rates of exchange prevailing at the reporting date with gains and losses recognized in surplus or deficit in the statement of financial performance. UN وتحول الأصول المقومة بالعملات الأجنبية إلى دولار الولايات المتحدة بأسعار الصرف المعمول بها في الأمم المتحدة والسارية في تاريخ إعداد التقرير مع الاعتراف بالمكاسب والخسائر في الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي.
    Actuarial gains and losses arising from experience adjustments and changes in actuarial assumptions are recognized directly in net assets/equity in the year in which they arise. UN ويجري الاعتراف بالمكاسب والخسائر الاكتوارية الناشئة عن التسويات النابعة من الخبرة والتغيرات في الافتراضات الاكتوارية مباشرة في صافي الأصول/حقوق الملكية في السنة التي تنشأ فيها.
    Actuarial gains and losses arising from experience adjustments and changes in actuarial assumptions are recognized directly to a reserve in net assets/equity in the period in which they arise. UN ويعترف بالمكاسب والخسائر الاكتوارية الناشئة عن التسويات المرتبطة بالخبرة والتغييرات في الافتراضات الاكتوارية بشكل مباشر كاحتياطي في صافي الأصول/حقوق الملكية في الفترة التي تنشأ فيها.
    15.11 IPSAS 25 allows the actuarial gains and losses that are within the corridor to be recognized outside the statement of financial performance and requires the presentation of the actuarial gains and losses in the statement of changes in net assets/equity. UN 15-11 ويتيح المعيار رقم 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام الاعتراف بالمكاسب والخسائر الاكتوارية التي تقع ضمن النطاق في بيان غير بيان الأداء المالي، فيقتضي عرض المكاسب والخسائر الاكتوارية في بيان التغيرات في صافي الأصول/حقوق الملكية.
    Actuarial gains and losses arising from experience adjustments and changes in actuarial assumptions are recognized directly to a reserve in net assets/equity in the period in which they arise. UN ويعترف بالمكاسب والخسائر الاكتوارية الناشئة عن التسويات المرتبطة بالخبرة والتغييرات في الافتراضات الاكتوارية بشكل مباشر كاحتياطي في صافي الأصول/حقوق الملكية في الفترة التي تنشأ فيها.
    Foreign exchange gains and losses resulting from the settlement of foreign currency transactions and from the translation of monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies at year end exchange rates are recognized in the statement of financial performance. UN ويوجد في بيان الأداء المالي إقرار بالمكاسب والخسائر من العملات الأجنبية الناجمة عن تسوية المعاملات بالعملات الأجنبية وعن تحويل الأصول والخصوم النقدية المقومة بالعملات الأجنبية وفقا لأسعار الصرف في نهاية السنة.
    Actuarial gains and losses arising from experience adjustments and changes in actuarial assumptions are recognized directly to a reserve in net assets/equity in the year in which they arise. UN ويحدث الإقرار بالمكاسب والخسائر الاكتوارية الناشئة عن التسويات النابعة من الخبرة والتغيرات في الافتراضات الاكتوارية مباشرة في بند الاحتياطي في صافي الأصول/حقوق الملكية في السنة التي تنشأ فيها.
    Financial assets with maturities in excess of 12 months at the reporting date are categorized as non-current assets in the financial statements, and assets denominated in foreign currency are translated into United States dollars at the United Nations operational rates of exchange prevailing at the reporting date with gains and losses recognized in surplus or deficit in the statement of financial performance. UN وتُصنف الأصول المالية التي يتجاوز أجل استحقاقها 12 شهرا من تاريخ الإبلاغ في البيانات المالية تحت بند الأصول غير المتداولة، وتُسجل الأصول المقومة بأي عملات أجنبية بما يعادل قيمتها بدولار الولايات المتحدة وفقا لأسعار الصرف الرسمية المعمول بها في الأمم المتحدة في تاريخ الإبلاغ، مع الإقرار بالمكاسب والخسائر في الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي.
    gains and losses from changes in the fair value of derivatives are recognized in net gains and (losses) in the statement of financial performance. UN ويُعترف بالمكاسب والخسائر الناشئة عن التغيرات في القيمة العادلة للمشتقات ضمن فئة صافي المكاسب و (الخسائر) في بيان الأداء المالي.
    10.1 Details of the significant accounting policies and methods adopted, including the criteria for recognition and de-recognition, the basis of measurement and the basis on which gains and losses are recognized in respect of each class of financial asset and financial liability, are set out in note 2. UN 10-1 ترد في الملاحظة 2 معلوماتٌ مفصلة عن السياسات والمنهجيات المحاسبية الهامة التي اعتمدتها الوكالة، بما في ذلك معايير الاعتراف وإلغاء الاعتراف، وأساس القياس وأساس الاعتراف بالمكاسب والخسائر بالنسبة لكل فئة من فئات الأصول المالية والخصوم المالية.
    15.11 International Public Sector Accounting Standard 25 allows the actuarial gains and losses that are within the corridor to be recognized outside the statement of financial performance and requires the presentation of the actuarial gains and losses in the statement of changes in net assets/equity. UN 15-11 ويتيح المعيار رقم 25 من المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام الاعتراف بالمكاسب والخسائر الاكتوارية التي تقع ضمن النطاق في بيان غير بيان الأداء المالي، فيقتضي عرض المكاسب والخسائر الاكتوارية في بيان التغيرات في صافي الأصول/حقوق الملكية.
    Financial assets with maturities in excess of 12 months at the reporting date are categorized as non-current assets in the financial statements, and assets denominated in foreign currency are translated into the United States dollar at the United Nations operational rate prevailing at the reporting date with gains and losses recognized in surplus or deficit in the statement of financial performance. UN وتُصنف الأصول المالية التي يتجاوز أجل استحقاقها 12 شهرا من تاريخ الإبلاغ في البيانات المالية تحت بند الأصول غير المتداولة، وتُسجل الأصول المقومة بعملات أجنبية بما يعادل قيمتها بدولار الولايات المتحدة وفقا لأسعار الصرف السائدة المعمول بها في الأمم المتحدة في تاريخ الإبلاغ، مع الإقرار بالمكاسب والخسائر في الفائض أو العجز في بيان الأداء المالي.
    7. Foreign exchange gains and losses resulting from the settlement of foreign currency transactions and from the translation of monetary assets and liabilities denominated in foreign currencies at year end exchange rates are recognized in the statement of financial performance. UN 7 - ويوجد في بيان الأداء المالي إقرار بالمكاسب والخسائر من العملات الأجنبية الناجمة عن تسوية المعاملات بالعملات الأجنبية وعن تحويل الأصول والخصوم النقدية المقومة بالعملات الأجنبية وفقا لأسعار الصرف في نهاية السنة.
    gains and losses from changes in the fair value of derivatives are recognized in net gains and (losses) in the statement of financial performance. UN ويتم الإقرار بالمكاسب والخسائر الناشئة عن التغيرات في القيمة العادلة للمشتقات ضمن فئة صافي المكاسب و (الخسائر) في بيان الأداء المالي.
    10.1 Details of the significant accounting policies and methods adopted, including the criteria for recognition and de-recognition, the basis of measurement and the basis on which gains and losses are recognized in respect of each class of financial asset and financial liability, are set out in note 2. UN 10-1 ترد في الملاحظة 2 معلوماتٌ مفصلة عن السياسات والمنهجيات المحاسبية الهامة التي اعتمدتها الوكالة، بما في ذلك معايير الاعتراف وإلغاء الاعتراف، وأساس القياس وأساس الاعتراف بالمكاسب والخسائر بالنسبة لكل فئة من فئات الأصول المالية والخصوم المالية.
    45. Actuarial gains and losses arising from experience adjustments and changes in actuarial assumptions are recognized directly to actuarial gains and losses reserve in net assets during the period in which they arise (see note 20, Net assets). UN ٤٥ - ويتم الإقرار بالمكاسب والخسائر الإكتوارية الناشئة عن التسويات القائمة على التجربة والتغيرات في الافتراضات الإكتوارية مباشرة كاحتياطي المكاسب والخسائر الإكتوارية في صافي الأصول خلال الفترة التي تنشأ فيها (انظر الملاحظة 20، صافي الأصول).
    47. Actuarial gains and losses arising from experience adjustments and changes in actuarial assumptions are recognized directly to actuarial gains and losses reserve in net assets during the period in which they arise (see note 20, Net assets). UN 47 - ويتم الإقرار بالمكاسب والخسائر الإكتوارية الناشئة عن التسويات القائمة على التجربة والتغيرات في الافتراضات الإكتوارية مباشرة كاحتياطي المكاسب والخسائر الإكتوارية في صافي الأصول خلال الفترة التي تنشأ فيها (انظر الملاحظة 20، صافي الأصول).
    Foreign exchange gains and losses resulting from the settlement of such transactions and unrealized exchange differences (gains and losses) from the translation at year-end are recognized in the statement of financial performance, except for items relating to agency transactions, which are reported in note 17. UN ويُعترف في نهاية السنة في بيان الأداء المالي بالمكاسب والخسائر الناجمة عن تسوية مثل هذه المعاملات وفروق الصرف غير المحققة (الأرباح والخسائر) نتيجة تحويل العملة، باستثناء البنود المتعلقة بمعاملات الوكالة، حيث تُسجل في الملاحظة 17.
    35. Actuarial gains and losses arising from experience adjustments and changes in actuarial assumptions are recognized directly to a reserve (IPSAS reserve -- actuarial gains/(losses) on defined-benefit plans) in net assets during the period in which they arise. UN 35 - ويُعترف بالمكاسب والخسائر الاكتوارية الناشئة عن التسويات القائمة على التجربة والتغيرات في الافتراضات الاكتوارية مباشرة كاحتياطي (احتياطي وفقا للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام - مكاسب/(خسائر) اكتوارية في الخطط المحددة الاستحقاقات) في صافي الأصول في الفترة التي تنشأ فيها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus