One particular project called the Nogales Shelter Plan in Mexico provides factory space, workers, personnel and customs assistance. | UN | وثمة مشروع معيﱠن إسمه خطة ملجأ نوغالِس بالمكسيك يوفر حيزاً ﻹقامة مصانع وعمالاً وموظفين ومساعدة جمركية. |
I'll be in Mexico till this thing blows over. | Open Subtitles | سأكون بالمكسيك حتى ينتهي كل شيء من الإنفجار |
Like the singer, died in the auto wreck in Mexico. | Open Subtitles | علي اسم المغني الذي مات في حطام السياره بالمكسيك |
Her Excellency Ms. Josefina Vazquez Mota, Minister of Social Development of Mexico | UN | معالي السيدة جوزفينا فاسكوس موتا، وزيرة التنمية الاجتماعية بالمكسيك |
It was organized by the National Commission on Human Rights of Mexico and attended by a wide range of national institutions from all regions. | UN | وقد نظﱠمتها اللجنة الوطنية لحقوق اﻹنسان بالمكسيك وحضرتها مجموعة عريضة من المؤسسات الوطنية من جميع المناطق. |
Sexuality education and gender equality in the Mexican educational system | UN | التربية الجنسية والمساواة بين الجنسين في النظام التعليمي بالمكسيك |
:: in Mexico, social policy is high on the federal Government's agenda. | UN | :: تتبوأ السياسة الاجتماعية مكانة عالية في جدول أعمال الحكومة الاتحادية بالمكسيك. |
Gender equity promotion in the private sector in Mexico: the development of a successful model. | UN | تعزيز مساواة الجنسين في القطاع الخاص بالمكسيك: وضع نموذج ناجح. |
In 1997, the Office assisted in the organization of a global conference of national institutions in Mexico and regional forums in Africa and Asia. | UN | وقد ساعدت المفوضية في تنظيم المؤتمر العالمي للمؤسسات الوطنية بالمكسيك والمحافل اﻹقليمية في أفريقيا وآسيا. |
Regional economic growth slowed to 0.6 per cent in 1995, in part owing to crises in Mexico and Argentina. | UN | وتباطأ النمو الاقتصادي اﻹقليمي إلى ٦,٠ في المائة في عام ٥٩٩١، مما يعزى جزئيا إلى اﻷزمات التي حلﱠت بالمكسيك واﻷرجنتين. |
Discussions are presently under way with representatives from Mexico’s National Statistical Office (INEGI) about the possibility of opening an ISEC-type operation in Mexico. | UN | والمناقشات جارية مع ممثلي المعهد اﻹحصائي الوطني بالمكسيك لدراسة إمكانية افتتاح عملية جديدة تشبه نشاط المركز الدولي للتدريب اﻹحصائي في المكسيك. |
The panel examined issues affecting indigenous girls in communities in Mexico, The Democratic Republic of the Congo, Canada and the United States. | UN | وقد ناقش الفريق المسائل التي تؤثر على فتيات الشعوب الأصلية في المجتمعات المحلية بالمكسيك وجمهورية الكونغو الديمقراطية وكندا والولايات المتحدة. |
Volkswagen then started producing more sophisticated export models in Mexico. | UN | ثم شرعت فولكسفاغن في إنتاج نماذج متطورة ومخصَّصة للتصدير في مصانعها بالمكسيك. |
The national curriculum for basic education in Mexico is one of the most progressive in the world. | UN | والمناهج الوطنية في التعليم الأساسي بالمكسيك هي من أكثر المناهج تقدمية في العالم. |
Fernando Canales Clariond, Minister of Economy of Mexico | UN | فرناندو كناليس كلاريوند، وزير الاقتصاد بالمكسيك |
However, the Attorney-General of Mexico had organized a training workshop for coroners that took the Istanbul Principles into account. | UN | ومع هذا، فإن المدعي العام بالمكسيك قد نظّم من أجل الأطفال الشرعيين حلقة تدريبية تتضمن مراعاة هذه المبادئ. |
At the fourth session of the Ad Hoc Committee, the representative of Mexico announced that the conference would be held in the city of Mérida, Mexico. | UN | وأعلن ممثل المكسيك، في الدورة الرابعة للجنة المخصصة، أن المؤتمر سيعقد في مدينة ميريدا بالمكسيك. |
The Co-Chairmen, H.E. Mr. Fernando Canales Clariond, Minister of Economy of Mexico, and Mr. Mark Allen, Director, Policy Development and Review Department, International Monetary Fund, opened the meeting. | UN | افتتح اجتماع المائدة المستديرة رئيسا الاجتماع سعادة السيد فرناندو كاناليس كلاريوند، وزير الاقتصاد بالمكسيك والسيد مارك ألين، مدير إدارة وضع السياسات واستعراضها بصندوق النقد الدولي. |
Member of the audit and control committees, as well as the board of the council of the State-owned companies under the coordination of the Ministry of the Economy of Mexico | UN | عضو في لجان مراجعة الحسابات والمراقبة وكذلك مجلس أمناء الكيانات شبه الحكومية التي تخضع لإشراف وزارة الاقتصاد بالمكسيك |
Possible subjects are: Mexican art, culture, literature, science, philosophy, social sciences and history. | UN | والمواضيع الممكنة في هذا المجال هي: الفن والثقافة والأدب والعلم والفلسفة والعلوم الاجتماعية والتاريخ الخاص بالمكسيك. |
Canada would also like to extend a warm welcome to Mexico as the forty-ninth participant in the Kimberley Process Certification Scheme. | UN | كما تود كندا أن تعرب عن ترحيبها الحار بالمكسيك بوصفها المشارك التاسع والأربعين في نظام عملية كيمبرلي لإصدار الشهادات. |
OHCHR representatives from Headquarters and the Mexico office actively contributed to the conference. | UN | وقد ساهم ممثلو المفوضية في المقر وفي المكتب القطري بالمكسيك مساهمة نشطة في هذا المؤتمر. |