"بالملاحظات والتوصيات الواردة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the observations and recommendations contained in
        
    • the observations and recommendations formulated in
        
    • the observations and recommendations in
        
    • the observations and recommendations set out in
        
    Subject to the observations and recommendations contained in paragraphs 21, 29 and 33 above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly: UN ورهنا بالملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات 21 و 29 و 33 أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بما يلي:
    Subject to the observations and recommendations contained in paragraphs 15, 25 and 37 above, the Advisory Committee recommends that the General Assembly: UN ورهناً بالملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات 15 و 25 و 37 أعلاه، توصي اللجنة الاستشارية الجمعية العامة بما يلي:
    I wish to express the satisfaction of the Romanian Government with respect to the observations and recommendations contained in the Secretary-General's report. UN أود أن أعرب عن ارتياح الحكومة الرومانية فيما يتصل بالملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اﻷمين العام.
    2. Takes note also of the observations and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions; UN ٢ - تحيط علما أيضا بالملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية؛
    With regard to country visits, the Special Representative will periodically remind the Governments concerned of the observations and recommendations formulated in the respective reports, requesting information on the steps taken to implement them. UN أما فيما يتعلق بالزيارات القطرية، تقوم الممثلة الخاصة بتذكير الحكومات المعنية على نحو دوري بالملاحظات والتوصيات الواردة في التقارير ذات الصلة، وتطلب إليها تقديم المعلومات عن الخطوات المتخذة لتنفيذها.
    Accordingly, the Committee recommends their approval by the General Assembly, subject to the observations and recommendations in the paragraphs below. UN وتبعا لذلك، توصي اللجنة الجمعية العامة بالموافقة عليها، رهنا بالملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات التالية.
    2. Also takes note of the observations and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;3 UN ٢ - تحيط علما أيضا بالملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٣(؛
    2. Takes note also of the observations and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;7 UN ٢ - تحيط علما أيضا بالملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٧(؛
    2. Takes note also of the observations and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;4 UN ٢ - تحيط علما أيضا بالملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٤(؛
    5. Takes note of the observations and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;3 UN ٥ - تحيط علما بالملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٣(؛
    5. Takes note of the observations and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;2 UN ٥ - تحيط علما بالملاحظات والتوصيات الواردة في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(؛
    5. Takes note of the observations and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;2 UN ٥ - تحيط علما بالملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(؛
    5. Takes note of the observations and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;2 UN ٥ - تحيط علما بالملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(؛
    5. Takes note of the observations and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;2 UN ٥ - تحيط علما بالملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(؛
    " 8. Takes note of the observations and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;2 UN " ٨ - تحيط علما بالملاحظات والتوصيات الواردة في تقريري اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(؛
    8. Takes note of the observations and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;4 UN ٨ - تحيط علما بالملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٤(؛
    6. Takes note of the observations and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;2 UN ٦ - تحيط علما بالملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(؛
    8. Takes note of the observations and recommendations contained in the reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;2 UN ٨ - تحيط علما بالملاحظات والتوصيات الواردة في تقارير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(؛
    5. Takes note of the observations and recommendations contained in the report of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions;2 UN ٥ - تحيط علما بالملاحظات والتوصيات الواردة في تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية)٢(؛
    As indicated in the last report to the Commission, the Special Rapporteur has reminded Governments of countries where a visit has taken place of the observations and recommendations formulated in the respective reports. UN وعلى النحو الذي أشير إليه في آخر تقرير قدم إلى اللجنة، فقد ذكّر المقرر الخاص حكومات البلدان التي قام بزيارتها بالملاحظات والتوصيات الواردة في التقارير التي تخص كلاً منها.
    The Council took note with interest of the observations and recommendations in the report and expressed its intention of giving full consideration to the report. UN وأحاط المجلس علما، مع الاهتمام، بالملاحظات والتوصيات الواردة في التقرير، وأعرب عن اعتزامه النظر على نحو كامل في هذا التقرير.
    The Advisory Committee recommends that the General Assembly take note of the report of the Secretary-General, subject to the observations and recommendations set out in paragraphs 7, 8, 12 and 18 above. UN وتوصي اللجنة الاستشارية بأن تحيط الجمعية العامة علما بتقرير الأمين العام، رهنا بالملاحظات والتوصيات الواردة في الفقرات 7 و 8 و 12 و 18 أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus