But then unfortunately the Conference is not the Forum for bilateral issues. | UN | لكن مرة أخرى للأسف ليس المؤتمر بالمنتدى المناسب لمناقشة القضايا الثنائية. |
The growing interest in the Forum is further reflected in the fact that the group of sponsoring organizations was much larger than ever before. | UN | ويدل كذلك على الاهتمام المتزايد بالمنتدى اتساع مجموعة المنظمات الراعية له عما كانت عليه من قبل. |
The secretariat should promote awareness of the Forum so that it is taken into due consideration by the organizations of the system as a whole. | UN | وينبغي للأمانة أن تعمل على التوعية بالمنتدى لكي تأخذه مؤسسات المنظومة جميعها في الاعتبار على النحو الواجب. |
It also makes reference to activities undertaken by OHCHR that are of relevance to the Forum. | UN | كما يشير التقرير إلى الأنشطة التي اضطلعت بها المفوضية وتعتبر ذات صلة وثيقة بالمنتدى. |
Activities of women are alive only thanks to the voluntary work and enthusiasm of the management of the Forum and professional section of women. | UN | وأنشطة المرأة حية بفضل العمل التطوعي وحماس الإدارة فيما يتعلق بالمنتدى النسائي والفرع المهني للمرأة. |
the Forum also recommends that the United Nations Development Fund for Women allocate funding for capacity-building in connection with the Forum and for special outreach to indigenous women. | UN | ويوصي المنتدى أيضا صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة برصد ما يلزم من الأموال لبناء القدرات المتصلة بالمنتدى وبذل جهد خاص للاتصال بالنساء من الشعوب الأصلية. |
The question what the role of the Forum should be in relation to the Millennium Development Goals might also be addressed. | UN | ويجوز أيضا تناول مسألة الدور الذي يجدر بالمنتدى أن يؤديه إزاء الأهداف الإنمائية للألفية. |
Gender mainstreaming also informed decisions regarding the Forum. | UN | وأنار تعميم مراعاة المنظور الجنساني أيضاً اتخاذ القرارات ذات الصلة بالمنتدى. |
261. In 2011, the Chair took the Forum one step further. | UN | 261 - وفي عام 2011، مضى الرئيس بالمنتدى خطوة أخرى. |
It also confirmed the usefulness of this framework and the commitment of all the member countries to the Forum. | UN | كما أنه أكد فائدة هذا اﻹطار وتمسك جميع الدول اﻷعضاء بالمنتدى. لبنــان |
Additionally, the Forum was publicized through more traditional means in Geneva, including a large advertisement campaign, which helped boost the local audience and communicate the mandate of UNCTAD to the local community. | UN | سي. وفضلاً عن ذلك، جرى التعريف بالمنتدى في جنيف بوسائل تقليدية أكثر، بما فيها حملة إعلانية كبيرة ساعدت على توسيع قاعدة الجمهور المحلي وإطلاع المجتمع المحلي على ولاية الأونكتاد. |
E. Update on the Forum on Minority Issues 27 - 29 8 | UN | هاء - المستجدات المتعلِّقة بالمنتدى المعني بقضايا الأقليات 27-29 10 |
E. Update on the Forum on Minority Issues | UN | هاء- المستجدات المتعلِّقة بالمنتدى المعني بقضايا الأقليات |
Two working groups were formed, one on the issue of the Forum and one on the issue of the fifth review of the financial mechanism, to allow for intersessional work. | UN | وأنشئ فريقان عاملان أحدهما معني بالمنتدى وآخر بالاستعراض الخامس للآلية المالية، بغية فسح المجال للعمل في فترة ما بين الدورات. |
The mandated work of the Forum filled a gap left over from the United Nations Conference on Environment and Development and paved the way for the adoption of the non-legally binding instrument on all types of forests by the Forum in 2007. | UN | وقد ملأت الولاية التي أنيطت بالمنتدى فجوة خلَّفها مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، ومهدت الطريق لاعتماد الصك غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات من قبل المنتدى في عام 2007. |
13. The format and agenda of the Forum will take into account the wide-ranging recommendations made by stakeholders relating to the Forum. | UN | 13- وسيأخذ شكل المنتدى وجدول أعماله في الاعتبار التوصيات الواسعة النطاق المقدمة من أصحاب المصلحة فيما يتعلق بالمنتدى. |
Specific measures concerning the World Urban Forum pertain to procedures for implementing improvements in the organization of the sessions of the Forum. | UN | وتتعلق التدابير المحددة المتعلقة بالمنتدى الحضري العالمي بإجراءات تنفيذ التحسينات على تنظيم الدورات التي يعقدها المنتدى. |
The parties have maintained their commitment to the Forum. | UN | وحافظ الطرفان على التزاماتهما بالمنتدى. |
the Forum is also intended to re-examine the manner in which UN-Habitat and its partners contribute to guiding and enriching the policy work on sustainable urbanization through open dialogue. | UN | ويراد بالمنتدى أيضا أن يكون فرصة للنظر من جديد من خلال حوار مفتوح في الطريقة التي يسهم بها موئل الأمم المتحدة وشركاؤه في توجيه وإغناء العمل المتعلق بسياسات التوسع الحضري المستدام. |
65. In 2010 and 2011, the Trust Fund received contributions from Canada, Cyprus, Denmark, Estonia, Finland, Germany, Madagascar and the United States for the funding of general activities relating to the Forum. | UN | 65 - وفي عامي 2010 و 2011، تلقى الصندوق الاستئماني تبرعات من إستونيا وألمانيا والدانمرك وفنلندا وقبرص وكندا ومدغشقر والولايات المتحدة من أجل تمويل الأنشطة العامة ذات الصلة بالمنتدى. |
We welcome and look forward to the Global Forum on Disarmament and Non-Proliferation Education, which will be held in Nagasaki in August. | UN | ونرحب بالمنتدى العالمي للتثقيف بنزع السلاح وعدم الانتشار ونتطلع إلى عقده في نغازاكي في آب/أغسطس. |