"بالمنظمة البحرية الدولية" - Traduction Arabe en Anglais

    • International Maritime Organization
        
    • the IMO
        
    • of IMO
        
    Amendments to the Convention on the International Maritime Organization. UN تعديلات الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية.
    Amendments to the Convention on the International Maritime Organization. UN التعديلات على الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية.
    Amendments to the Convention on the International Maritime Organization. UN تعديلات على الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية.
    Amendments to articles 17, 18, 20 and 51 of the Convention on the International Maritime Organization. UN التعديلات المدخلة على المواد ١٧ و ١٨ و ٢٠ و ٥١ من الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية.
    It further requested the Secretary-General to study the International Civil Aviation Organization (ICAO) Model Audit Scheme and advise the Council, the Maritime Safety Committee, the Marine Environment Protection Committee and the Technical Cooperation Committee (TCC) on any aspects of that scheme which might be taken into account in developing the IMO scheme. UN وطلب المجلس كذلك إلى الأمين العام أن يدرس خطة المراجعة النموذجية لمنظمة الطيران المدني الدولي وأن يسدي المشورة إلى المجلس ولجنة السلامة البحرية ولجنة حماية البيئة البحرية ولجنة التعاون التقني بشأن أي جوانب من تلك الخطة يمكن أخذها في الاعتبار لدى وضع الخطة الخاصة بالمنظمة البحرية الدولية.
    Amendments to the Convention on the International Maritime Organization. UN تعديلات على الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية.
    Amendments to the Convention on the International Maritime Organization. UN تعديلات الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية.
    Amendments to the Convention on the International Maritime Organization. UN التعديلات التي أجريت على الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية.
    Amendments to the Convention on the International Maritime Organization. UN تعديلات للاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية.
    Amendments to articles 17 and 18 of the Convention on the International Maritime Organization, adopted on 15 September 1964 UN تعديلات المادتين ١٧ و ١٨ من الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية التي اعتمدت في ١٥ أيلول/سبتمبر ١٩٦٤
    Amendments to the Convention on the International Maritime Organization relating to the institutionalization of the Committee on technical cooperation in the Convention. London, 17 Nov-ember 1977 UN التعديلات المدخلة على الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية والمتصلة بإضفاء الطابع المؤسسي على لجنة التعاون التقني في الاتفاقية، لندن ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٧
    The norms and recommendations of the International Maritime Organization (IMO) and the International Atomic Energy Agency have constituted significant progress in that regulation. UN وما برحت القواعد والتوصيات الخاصة بالمنظمة البحرية الدولية وبالوكالة الدولية للطاقة الذرية تشكل تطورا هاما في مجال إعداد ذلك التنظيم.
    Convention on the International Maritime Organization, done at Geneva on 6 March 1948 UN الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية المبرمة في جنيف في ٦ آذار/مارس ١٩٤٨
    Amendment to article 28 of the Convention on the International Maritime Organization, adopted on 28 September 1965 UN تعديل المادة ٢٨ من الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية المعتد في ٢٨ أيلول/سبتمبر ١٩٦٥
    Amendments to the Convention on the International Maritime Organization, relating to the institutionalization of the Committee on Technical Co-operation in the Convention, adopted on 17 November 1977 UN تعديلات الاتفاقية الدولية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية المتصلة بإضفاء الطابع المؤسسي على اللجنة المعنية بالتعاون التقني في الاتفاقية المعتمدة في ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٧
    Amendments to articles 17, 18, 20 and 51 of the Convention on the International Maritime Organization, adopted on 15 November 1979 UN تعديلات المواد ١٧ و ١٨ و ٢٠ و ٥١ من الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية المعتمدة في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٧٩
    I would like to commend the International Maritime Organization on a job well done, and I encourage all parties to sign and ratify the protocol as soon as possible. UN وأود أن أشيد بالمنظمة البحرية الدولية على حسن أدائها، وأحض جميع الأطراف على التوقيع على البروتوكول والمصادقة عليه في أسرع وقت ممكن.
    In mid-October 2004, the Monitoring Group held meetings with International Maritime Organization officials at the International Maritime Organization headquarters in London. UN وفي أواسط تشرين الأول/أكتوبر 2004، عقد فريق الرصد اجتماعات مع المسؤولين بالمنظمة البحرية الدولية في مقرها بلندن.
    Amendments to the Convention on the International Maritime Organization, (institutionalization of the Facilitation Committee). UN تعديلات على الاتفاقية المتعلقة بالمنظمة البحرية الدولية (إضفاء الطابع المؤسسي على لجنة التيسير).
    98. the IMO Subcommittee on Flag State Implementation continued its work on the Global Integrated Shipping Information System module on casualties. UN 98 - وواصلت اللجنة الفرعية بالمنظمة البحرية الدولية المعنية بتنفيذ دولة العلم عملها بشأن وحدة نظام المعلومات العالمي المتكامل للنقل البحري عن الإصابات.
    Accordingly, it has been proposed that the IMO Subcommittee on Safety of Navigation develop uniform procedures and guidelines by which such proposals on safety zones could be considered. UN وبناء على ذلك، اقتُرح أن تقوم اللجنة الفرعية المعنية بسلامة الملاحة البحرية بالمنظمة البحرية الدولية بوضع إجراءات ومبادئ توجيهية موحدة يمكن الاستعانة بها عند النظر في مقترحات توسيع نطاق مناطق السلامة.
    The risk identification process of IMO can be found in annex II of the report. UN ويمكن الاطلاع على عملية تحديد المخاطر الخاصة بالمنظمة البحرية الدولية في المرفق الثاني من هذا التقرير.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus