"بالموارد الطبيعية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • natural resources in
        
    • the natural resources
        
    • in natural resources
        
    • natural resources of
        
    • to natural resources
        
    Expert Panel on natural resources in the Democratic Republic of the Congo UN فريق الخبراء المعني بالموارد الطبيعية في جمهورية الكونغو الديمقراطية
    Integrated Information Systems on Environment: Decision-making Tools for natural resources in Africa (1995; E/F) UN نظم المعلومات المتكاملة المتعلقة بالبيئة: أدوات اتخاذ القرارات المتعلقة بالموارد الطبيعية في أفريقيا
    Such groups have sought to extend their influence and control over areas rich in natural resources in the eastern part of the country, committing attacks against civilians, often on ethnic grounds. UN وقد سعت تلك الجماعات لبسط نفوذها وسيطرتها على مناطق غنية بالموارد الطبيعية في الجزء الشرقي من البلد، فنفذت هجمات على المدنيين، لأسباب إثنية في الغالب.
    147. The Panel investigated armed clashes that began on 5 January 2013 between the Abbala/Rezeigat and the Beni Hussein tribes who, according to customary law, control and benefit from the natural resources in the Jebel Amer region. UN 147 - وحقّق الفريق في الاشتباكات المسلّحة التي بدأت بتاريخ 5 كانون الثاني/يناير 2013 بين قبيلتي الأبالة/الرزيقات من جهة وقبيلة البني حسين التي تتحكم بالموارد الطبيعية في جبل عامر وتستفيد منها بحسب القانون العرفي.
    The mission also reminded President Museveni and President Kagame of the Security Council's call on States in the region to prevent the continuation of trafficking in natural resources in their respective territories. UN وذكرت البعثة أيضا الرئيس موسيفيني والرئيس كاغامي بنداء مجلس الأمن الذي دعا دول المنطقة إلى منع استمرار الاتجار بالموارد الطبيعية في أراضي كل منها.
    (f) Training in computer applications for natural resources in Africa (8); UN (و) التدريب على تطبيقات الحاسوب الخاصة بالموارد الطبيعية في أفريقيا (8)؛
    ● Structure of the database on natural resources in the Republic of Ecuador (scale 1:250,000); UN • هيكل قاعدة البيانات الخاصة بالموارد الطبيعية في جمهورية اكوادور )المقياس : ١ : ٠٠٠ ٠٥٢( ؛
    9. Mattias Åhrén, President of the Saami Council, on the occasion of the sixth Ministerial Meeting of the Arctic Council, held on 29 April 2009 in Tromsø, requested States to consider indigenous territories in their claims to natural resources in the Arctic. UN 9 - وطلب ماتياس أهرن، رئيس مجلس الصاميين، بمناسبة الاجتماع الوزاري السادس لمجلس المنطقة القطبية الشمالية المعقود في ترومسو في 29 نيسان/أبريل 2009 إلى الدول مراعاة أقاليم الشعوب الأصلية في مطالباتها المتعلقة بالموارد الطبيعية في منطقة القطب الشمالي.
    40. Within the programme on natural resources in Africa, activities of UNU/INRA are primarily devoted to project formulation and feasibility studies on key aspects of its future work. UN ٤٠ - وفي إطار البرنامج المتعلق بالموارد الطبيعية في أفريقيا، تتركز أنشطة معهد الموارد الطبيعية في افريقيا التابع للجامعة خلال سنة ١٩٩٥ أساسا على صياغة المشاريع وإعداد دراسات جدوى عن جوانب رئيسية من عمل المعهد في المستقبل.
    240. The Panel recommends that the Security Council consider establishing a permanent mechanism that would investigate the illicit trafficking of natural resources in armed conflicts so as to monitor the cases which are already subject to the investigation of other panels, such as those of Angola, the Democratic Republic of the Congo and Sierra Leone. UN 240 - ويوصي الفريق بأن ينظر مجلس الأمن في إنشاء آلية دائمة للتحقيق في الاتجار غير المشروع بالموارد الطبيعية في النزاعات المسلحة من أجل رصد الحالات التي تجري بالفعل أفرقة أخرى تحقيقا بشأنها، مثل التحقيقات المتعلقة بأنغولا وسيراليون وجمهورية الكونغو الديمقراطية.
    60. Israeli policies regarding natural resources in the Occupied Palestinian Territory violate The Hague Regulations of 1907 and the Fourth Geneva Convention, of 1949, which stipulate that the occupying Power is obliged to safeguard the natural resources of the occupied country and to provide the original citizens with their needs from these resources. UN 60 - تنتهك السياسات الإسرائيلية المتعلقة بالموارد الطبيعية في الأرض الفلسطينية المحتلة قواعد لاهاي لعام 1907 واتفاقية جنيف لعام 1949، التي تنص على أنه من واجب دولة الاحتلال صون الموارد الطبيعية للبلد المحتل وتزويد المواطنين الأصليين باحتياجاتهم من هذه الموارد.
    The focus is on strengthening national institutions in Africa, mobilizing scientists and technologists throughout the continent, and providing them with the capacity to generate and apply knowledge and innovative technologies for productive work and for the formulation of planning and policy options and on increasing understanding of the socio-economic and other aspects of natural resources in the context of self-reliant development. UN وينصب التركيز على تعزيز المؤسسات الوطنية في افريقيا وتعبئة طاقات العلماء والخبراء التكنولوجيين في جميع أنحائها وتزويدهم بالقدرة على استنباط وتطبيق المعرفة والتكنولوجيات الابتكارية اللازمة للعمل المنتج ولصياغة خيارات الخطط والسياسات، وعلى زيادة تفهم الجوانب الاجتماعية والاقتصادية وغيرها من الجوانب ذات الصلــة بالموارد الطبيعية في سياق التنميـــة المعتمدة على الـــذات.
    28. The Group of 77 and China demanded that Israel cease the exploitation, damage, cause of loss or depletion and endangerment of the natural resources in the Occupied Palestinian Territory, including East Jerusalem, and in the occupied Syrian Golan. It looked forward to adoption of the resolution by consensus and hoped it would contribute to alleviating the hardships and suffering of the Palestinian people. UN 28 - وذكَر أن مجموعة الــ 77 والصين تطالب بأن تتوقّف إسرائيل عن استغلال وإتلاف أو إضاعة أو تبديد أو إلحاق الخطر بالموارد الطبيعية في الأرض الفلسطينية المحتلة بما في ذلك القدس الشرقية وفي الجولان السوري المحتّل، وأنها تتطلّع إلى اعتماد القرار بتوافق الآراء مُعربة عن أملها في أن يساهم في تخفيف الصعوبات والمعاناة عن كاهل الشعب الفلسطيني.
    16. Ms. Sabja (Bolivia) said that the Plurinational State of Bolivia promoted the VIVIR BIEN (Live Well) development model based on complementarity and solidarity among peoples and enjoyment of natural resources in harmony with nature and other human beings. UN 16 - السيدة سابجا (بوليفيا): قالت إن دولة بوليفيا المتعددة القوميات تعزّز نموذج التنمية بالعيش " حياة كريمة " استناداً إلى التكاملية والتضامن فيما بين الشعوب والتمتع بالموارد الطبيعية في وئام مع الطبيعة ومع سائر البشر.
    After many years of public debate on rights to natural resources in Finnmark County, the Act relating to legal relations and the management of land and natural resources in the county of Finnmark was adopted in 2005. UN 83- وبعد سنوات طويلة من المناقشة العامة بشأن الحقوق المتعلقة بالموارد الطبيعية في مقاطعة فينمارك، اعتُمد في عام 2005 القانون المتعلق بالعلاقات القانونية للأراضي والموارد الطبيعية ونظم إدارتها في هذه المقاطعة(16).
    The focus is on strengthening national institutions in Africa, mobilizing scientists and technologists throughout the continent, and providing them with the capacity to generate and apply knowledge and innovative technologies for productive work and for the formulation of planning and policy options and on increasing understanding of the socio-economic and other aspects of natural resources in the context of self-reliant development. UN وينصب التركيز على تعزيز المؤسسات الوطنية في افريقيا بتعبئة طاقات العلماء والخبراء التكنولوجيين في جميع أنحائها وتزويدهم بالقدرة على إيجاد وتطبيق المعرفة والتكنولوجيات الابتكارية اللازمة للعمل المنتج ولصياغة خيارات الخطط والسياسات، وعلى زيادة تفهم الجوانب الاجتماعية - الاقتصادية وغيرها من الجوانب ذات الصلة بالموارد الطبيعية في سياق التنمية المعتمدة على الذات.
    82. On the Rwandan side, most companies with important activities related to the natural resources of the Democratic Republic of the Congo are owned either by the Government or by individuals very close to the inner circle of President Kagame. UN 82 - ومن الجانب الرواندي، يوجد معظم الشركات التي لها أنشطة هامة مرتبطة بالموارد الطبيعية في جمهورية الكونغو الديمقراطية إما في ملكية الحكومة أو في ملكية أفراد مقربين جدا من الحلقة الداخلية للرئيس كاغامي.
    35. With regard to natural resources around Cyprus, it is important to ensure that any new-found wealth will benefit both communities. UN 35 - وفيما يتعلق بالموارد الطبيعية في المنطقة المحيطة بقبرص، فمن الأهمية بمكان كفالة استفادة الطائفتين معاً من أي ثروة تُكتشف حديثاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus