"بالموارد المالية ونقل التكنولوجيا" - Traduction Arabe en Anglais

    • financial resources and transfer of technology
        
    • financial resources and technology transfer
        
    • financial resources and the transfer of technology
        
    • financial resources and transfers of technology
        
    The working groups on financial resources and transfer of technology of the Commission on Sustainable Development should play a fundamental role in the implementation of Agenda 21. UN وينبغي على اﻷفرقة العاملة المعنية بالموارد المالية ونقل التكنولوجيا التابعة للجنة التنمية المستدامة أن تؤدي دورا أساسيا في تنفيذ جدول أعمال القرن ٢١.
    UNFCCC GUIDELINES ON financial resources and transfer of technology 31 - 36 8 UN تغير المناخ والمتعلقة بالموارد المالية ونقل التكنولوجيا 31 - 36 9
    Also, submissions from Parties to the above questionnaire, including information on reporting on financial resources and transfer of technology, are contained in document FCCC/SB/1999/MISC.2. UN كما ترد مذكرات من الأطراف على الاستبيان الآنف الذكر بما في ذلك معلومات حول التبليغ بالموارد المالية ونقل التكنولوجيا في الوثيقة FCCC/SB/1999/MISC.2.
    Information provided by Parties shows that capacity-building activities have been increasing, and this issue affects all sections of the chapter on financial resources and technology transfer. UN وتبين المعلومات التي قدمتها الأطراف أن أنشطة بناء القدرات ما فتئت تتزايد، وتمس هذه المسألة جميع أجزاء الفصل المتعلق بالموارد المالية ونقل التكنولوجيا.
    The second dealt with commitments with respect to financial resources and technology transfer. UN والثاني يتناول الالتزامات المتعلقة بالموارد المالية ونقل التكنولوجيا.
    Political will was required to translate into practical terms the ambitious plans of action and commitments undertaken by the international community, including commitments in terms of financial resources and the transfer of technology. UN كما تدعو الحاجة إلى اﻹرادة السياسية من أجل ترجمة خطة العمل الطموحة والالتزامات التي تعهد بها المجتمـع الدولـي على أرض الواقـع، ولا سيما الالتزامـات المتعلقـة بالموارد المالية ونقل التكنولوجيا.
    Commitments on financial resources and transfers of technology to developing countries, however, are not being fulfilled adequately. UN إلا أن الالتزامــات الخاصة بالموارد المالية ونقل التكنولوجيا إلى البلـدان النامية لا يجري الوفاء بها بالقدر الكافي.
    Nevertheless, as noted by Australia, more details on funding of bilateral and regional activities were provided in the chapter on financial resources and transfer of technology. UN مع ذلك، وكما نوهت أستراليا فإن الفصل المتعلق بالموارد المالية ونقل التكنولوجيا يعطي تفاصيل أوفى حول تمويل الأنشطة الثنائية والإقليمية.
    This acknowledgement is given concrete meaning through the incorporation of the legal principle of common but differentiated responsibility in paragraph 4 of article 20, which makes the obligations and commitments of developing countries contingent upon the effective implementation by developed country Parties of their commitments under the Convention related to financial resources and transfer of technology. UN ويتجسد هذا الاعتراف من خلال إدراج المبدأ القانوني للمسؤولية المشتركة وإن كانت متباينة في الفقرة ٤ من المادة ٢٠، وهو مبدأ يجعل واجبات البلدان النامية والتزاماتها متوقفة على تنفيذ اﻷطراف من البلدان المتقدمة النمو تنفيذا فعليا التزاماتها بموجب الاتفاقية فيما يتصل بالموارد المالية ونقل التكنولوجيا.
    VI. UNFCCC GUIDELINES ON financial resources and transfer of technology UN سادسا- المبادئ التوجيهية الواردة في اتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ والمتعلقة بالموارد المالية ونقل التكنولوجيا
    Article 4 of the Convention includes paragraphs related to financial resources and transfer of technology, and which also relate to the preparation of communications from Parties not included in Annex I. The provisions of Article 4.3, 4.4, 4.5, 4.7, 4.8, and 4.9 are relevant in this context. UN ٤١- وتشتمل المادة ٤ من الاتفاقية على فقرات متعلقة بالموارد المالية ونقل التكنولوجيا وبإعداد البلاغات الموجهة من اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول. وأحكام الفقرات ٣ و٤ و٥ و٧ و٨ و٩ من المادة ٤ هامة في هذا اﻹطار.
    227. The Commission recognizes that, as provided for in article 20.4 of the Convention, the extent to which developing-country parties will effectively implement their commitments under the Convention will depend on the effective implementation by developed-country parties of their commitments under the Convention related to financial resources and transfer of technology. UN ٧٢٢ - وتدرك اللجنة أن مدى قيام اﻷطراف من البلدان النامية بالتنفيذ الفعال لالتزاماتها بمقتضى الاتفاقية، على النحو المنصوص عليه في الفقرة ٢٠-٤، سيتوقف على التنفيذ الفعال لﻷطراف من البلدان المتقدمة النمو لالتزاماتها بمقتضى الاتفاقية فيما يتعلق بالموارد المالية ونقل التكنولوجيا.
    152.1 Continuing to advance implementation of Article 4.1 by non-Annex I Parties is contingent upon the effective implementation by developed country Parties of their commitments related to financial resources and transfer of technology for: UN ٢٥١-١ تعتمد مواصلة التقدم في تنفيذ المادة ٤-١ من قبل اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول على التنفيذ الفعال من جانب البلدان المتقدمة النمو اﻷطراف لالتزاماتها المتصلة بالموارد المالية ونقل التكنولوجيا وذلك ﻷغراض:
    Continuing to advance implementation of Article 4.1 by non-Annex I Parties is contingent upon the effective implementation by developed country Parties of their commitments related to financial resources and transfer of technology for: UN ٣٨١-١ تعتمد مواصلة التقدم في تنفيذ المادة ٤-١ من قبل اﻷطراف غير المدرجة في المرفق اﻷول على التنفيذ الفعال من جانب البلدان المتقدمة اﻷطراف لالتزاماتها المتصلة بالموارد المالية ونقل التكنولوجيا وذلك ﻷغراض:
    7. The full implementation by affected developing country Parties, particularly those in Africa, of their obligations under the Convention will be greatly assisted by the fulfilment by developed country Parties of their obligations under the Convention, including in particular those regarding financial resources and transfer of technology. UN ٧ - مما سيساعد كثيرا على تحقيق التنفيذ الكامل من جانب اﻷطراف من البلدان النامية المتأثرة، وخاصة الموجود منها في أفريقيا، لالتزاماتها بموجب الاتفاقية قيام اﻷطراف من البلدان المتقدمة بالوفاء بالتزاماتها بموجب الاتفاقية، بما في ذلك بوجه خاص الالتزامات المتعلقة بالموارد المالية ونقل التكنولوجيا.
    Reiterating that the extent to which developing country Parties will effectively implement their commitments will depend on the effective implementation by the developed country Parties of their commitments related to financial resources and transfer of technology and will take fully into account that economic and social development and poverty eradication are the first and overriding priorities of the developing country Parties, UN وإذ يؤكد مجدداً أن مدى تنفيذ البلدان الأطراف النامية لالتزاماتها تنفيذاً فعالاً سيتوقف على مدى تنفيذ البلدان الأطراف المتقدمة لالتزاماتها المتصلة بالموارد المالية ونقل التكنولوجيا تنفيذاً فعالاً مع المراعاة التامّة لحقيقة أن التنمية الاقتصادية والاجتماعية واستئصال الفقر هما أول وأهم أولويات الأطراف من البلدان النامية،
    It is regrettable that the special session came out with no concrete agreement or commitments on the cross-cutting issues of financial resources and technology transfer. UN ومن المؤسف أن الدورة الخاصة لم ينتج عنها اتفاق أو التزامات محددة بصدد المسائل المتشابكة الخاصة بالموارد المالية ونقل التكنولوجيا.
    To a large extent the commitments made by the developed countries in terms of financial resources and technology transfer had remained a dead letter. UN والالتزامات التي تعهدت بها البلدان المتقدمة النمو فيما يتعلق بالموارد المالية ونقل التكنولوجيا لا تزال، إلى حد كبير، حبرا على ورق.
    For while it was possible to agree on follow-up action on some of the sectoral issues such as forests, energy, climate change, desertification, fresh water and others, lack of concrete agreement on issues related to financial resources and technology transfer militates against effective realization of the little that was agreed upon. UN فعلى الرغم من أنه أمكن الاتفاق بشأن إجراءات المتابعة المتعلقة ببعض المسائل الفرعية مثل الغابات والطاقة وتغير المناخ والتصحر والمياه العذبة وغيرها، فإن انعدام الاتفاق المحدد بصدد المسائل المتصلة بالموارد المالية ونقل التكنولوجيا مضاد للتحقيق الفعال للقليل مما اتفق عليه من مسائل.
    12. Annex I parties' national communications should encompass two major components: on the one hand, commitments related to limiting or reducing greenhouse emissions and related policies and measures, as provided for in the Convention and the Berlin Mandate, and on the other hand, commitments related to financial resources and technology transfer. UN ١٢ - وينبغي للبلاغات الوطنية لﻷطراف الوارد بيانها في المرفق اﻷول أن تتسم بمكونين أساسيين: من ناحية، الالتزامات المتعلقة بالحد أو التقليل من انبعاثات غازات الدفيئة والسياسات والتدابير ذات الصلة، وفقا لما تقرر في الاتفاقية وفي ولاية برلين، ومن ناحية أخرى، الالتزامات المتعلقة بالموارد المالية ونقل التكنولوجيا.
    44. At this stage, the high-level meeting may wish to take stock of the discussions that will take place during the current session of the Commission on private investments (in the context of the discussion on financial resources and technology transfer) and on the contribution of business and industry to sustainable development (in the context of the Day of the Workplace) and to provide further policy guidance. UN ٤٤ - وقد يرغب الاجتماع الرفيع المستوى في أن يجرى، في هذه المرحلة، تقييما لجوانب المناقشات التي ستجرى أثناء الدورة الراهنة للجنة بشأن استثمارات القطاع الخاص )في إطار المناقشة المتعلقة بالموارد المالية ونقل التكنولوجيا( وبشأن مساهمة قطاعي اﻷعمال التجارية والصناعة في التنمية المستدامة )في إطار الاحتفال بيوم مكان العمل(، وأن يقدم المزيد من التوجيه في مجال السياسة العامة.
    The tasks relate to: the draft work programme; adaptation technologies; cooperation with the Development Assistance Committee of the Organisation for Economic Co-operation and Development (OECD/DAC); and the revision of guidelines for the reporting of information on financial resources and the transfer of technology in national communications from Parties included in Annex II to the Convention (Annex II Parties). UN وتتصل هذه المهام بما يلي: مشروع برنامج العمل؛ تكنولوجيات التكيف؛ التعاون مع لجنة المساعدة الانمائية التابعة لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي؛ وتنقيح المبادئ التوجيهية للابلاغ بالمعلومات المتعلقة بالموارد المالية ونقل التكنولوجيا في البلاغات الوطنية من الأطراف المدرجة في المرفق الثاني للوثيقة.
    Commitments on financial resources and transfers of technology to developing countries, however, are not being fulfilled adequately. UN إلا أن الالتزامات الخاصة بالموارد المالية ونقل التكنولوجيا إلى البلدان النامية لا يجري الوفاء بها بالقدر الكافي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus