"بالموضوع في" - Traduction Arabe en Anglais

    • the topic in
        
    • the topic at
        
    • the subject in
        
    • relevant in
        
    The outcome of discussions and exchanges of experiences strengthened the knowledge of the topic in the region. UN وقد عززت نتائج المناقشات وتبادل الخبرات المعرفة بالموضوع في المنطقة.
    It includes information from two Member States and provides an update on attention given to issues relating to the topic in intergovernmental processes. UN وهو يتضمن معلومات وردت من دولتين عضوين ويقدم معلومات حديثة عن الاهتمام المولى للمسائل ذات الصلة بالموضوع في العمليات الحكومية الدولية.
    The outcome of the discussions and exchanges of experiences strengthened knowledge of the topic in the region. UN وعززت خلاصة المناقشات وعملية تبادل التجارب مستوى الإلمام بالموضوع في المنطقة.
    236. The Chairman indicated that he would welcome a change in the format of the work on the topic at this stage. UN 236- وأشار رئيس الفريق الدراسي إلى أنه يرحب بتغيير شكل العمل المتعلق بالموضوع في المرحلة الحالية.
    It also welcomed the inclusion of the topic " Crimes against humanity " in the Commission's long-term programme of work and recommended that the Commission should proceed with the topic at its sixty-sixth session, on the basis of the proposal prepared by Mr. Sean D. Murphy. UN وإنه يرحب كذلك بإدراج موضوع " الجرائم ضد الإنسانية " في برنامج عمل اللجنة طويل الأجل ويوصي اللجنة بأن تمضي قدماً بالموضوع في دورتها السادسة والستين على أساس المقترح الذي أعده السيد شون د.
    The present report seeks to organize the views of Member States as well as relevant research on the subject in a framework that is evidence-based, drawing on the most recent available data and research, and most conducive to policy guidance. UN ويتوخى هذا التقرير تنظيم آراء الدول الأعضاء، فضلا عن البحوث ذات الصلة بالموضوع في إطار يقوم على الأدلة، مستعينا بأحدث البيانات والمعلومات المتاحة، وأنجع التوجيهات المستندة إلى السياسات.
    Such a provision would presumably not be relevant in the case of the International Criminal Court. UN فحكم كهذا قد لا يكون ذا صلة بالموضوع في حالة المحكمة الجنائية الدولية.
    III. Attention given to issues relating to the topic in intergovernmental processes UN ثالثا - الاهتمام الذي أولي للمسائل المتصلة بالموضوع في العمليات الحكومية الدولية
    Attention had been drawn to the valuable work of the Working Group the topic in 2009 and 2010 and to the continuing relevance of the proposed 2009 general framework for the Commission's consideration of the topic, prepared by the Working Group. UN ووُجه الانتباه إلى العمل القيِّم الذي قام به الفريق العامل المعني بالموضوع في عامي 2009 و 2010، وإلى استمرار أهمية الإطار العام المقترح في عام 2009 لنظر اللجنة في الموضوع، الذي أعده الفريق العامل.
    III. Attention given to issues related to the topic in intergovernmental processes UN ثالثا - الاهتمام بالمسائل المتعلقة بالموضوع في العمليات الحكومية الدولية
    36. Finally, a number of drafting suggestions were made within the debates on the topic in the Sixth Committee of the General Assembly in 1998 and 1999 and in the comments subsequently submitted by some States. UN 36 - وفي الختام، قُدم عدد من المقترحات بشأن الصياغة في إطار المناقشات المتعلقة بالموضوع في اللجنة السادسة للجمعية العامة في عامي 1998 و 1999 وفي التعليقات التي قدمتها الدول فيما بعد.
    C. References to the topic in national journals UN جيم - المراجع المتعلقة بالموضوع في المجلات المتخصصة الوطنية
    * Greater institutional awareness of the topic in the Ministry of Agriculture and the sector's other agencies, so that today there exists an institutional basis which can be built upon but which requires support if it is to play a decisive role in the cause of equality for women. UN * وعي مؤسسي أكبر بالموضوع في وزارة الزراعة ووكالات القطاع اﻷخرى، حتى أنه يوجد اليوم أساس مؤسسي يمكن البناء عليه وإن كان يتطلب دعما إذا كان له أن يقوم بدور حاسم في قضية تحقيق المساواة للمرأة.
    (a) Raising awareness of the topic in governmental debates; UN (أ) التوعية بالموضوع في النقاشات الحكومية؛
    66. The Commission, at its sixtieth session (2008), decided to include the topic " Treaties over time " in its programme of work and to establish a Study Group on the topic at its sixty-first session. UN 66- قررت اللجنة، في دورتها الستين (2008)، أن تُدرج موضوع " المعاهدات عبر الزمن " في برنامج عملها وأن تُنشئ فريقاً دراسياً معنياً بالموضوع في دورتها الحادية والستين().
    222. The Commission, at its sixtieth session (2008), decided to include the topic " Treaties over time " in its programme of work and to establish a Study Group on the topic at its sixty-first session. UN 222- قررت اللجنة، في دورتها الستين (2008)، أن تُدرج موضوع " المعاهدات عبر الزمن " في برنامج عملها وأن تنشئ فريقاً دراسياً معنياً بالموضوع في دورتها الحادية والستين().
    241. The Commission, at its sixtieth session (2008), decided to include the topic " The Most-Favoured-Nation clause " in its programme of work and to establish a Study Group on the topic at its sixty-first session. UN 241- قررت اللجنة، في دورتها الستين (2008)، أن تدرج موضوع " شرط الدولة الأولى بالرعاية " في برنامج عملها وأن تنشئ فريقاً دراسياً معنياً بالموضوع في دورتها الحادية والستين().
    333. The Commission, at its sixtieth session (2008), decided to include the topic " Treaties over time " in its programme of work and to establish a Study Group on the topic at its sixty-first session. UN 333- قررت اللجنة، في دورتها الستين (2008)، أن تُدرج موضوع " المعاهدات عبر الزمن " في برنامج عملها وأن تنشئ فريقاً دراسياً معنياً بالموضوع في دورتها الحادية والستين().
    99. Mr. Carranza (Guatemala), speaking in explanation of vote, said his Government was sensitive to the observance of human rights in all countries, given its own history on the subject in the recent past. UN ٩٩ - السيد كارانزا )غواتيمالا(: تكلم تعليلا للتصويت فقال إن حكومته حساسة فيما يتعلق باحترام حقوق اﻹنسان في جميع البلدان، بالنظر إلى تاريخها هي فيما يتعلق بالموضوع في الماضي القريب.
    372. A summary is given below of the most important legal provisions connected with the subject in the 1993 Constitution and the ILO Convention on Indigenous and Tribal Peoples. UN ٢٧٣- ويرد أدناه موجز ﻷهم اﻷحكام القانونية ذات الصلة بالموضوع في دستور عام ٣٩٩١ واتفاقية منظمة العمل الدولية بشأن الشعوب اﻷصلية والقبلية في البلدان المستقلة.
    Member States expressed divergent views and asked to pursue discussions on the subject in informal consultations in September 2010. UN وأعربت الدول الأعضاء عن آراء متضاربة وطلبت مواصلة المناقشات المتعلقة بالموضوع في مشاورات غير رسمية في أيلول/سبتمبر 2010.
    Such a provision would presumably not be relevant in the case of the International Criminal Court. UN فحكم كهذا قد لا يكون ذا صلة بالموضوع في حالة المحكمة الجنائية الدولية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus