"بالموظفين الميدانيين" - Traduction Arabe en Anglais

    • field staff
        
    • to field personnel
        
    Designations related to field staff constitute over 60 per cent of all designations. UN وتشكل نسبة التعيينات المتعلقة بالموظفين الميدانيين ما يزيد عن 60 في المائة من جميع التعيينات.
    Absence processing for locally recruited field staff is already administered in Atlas. UN ويجري بالفعل تجهيز معاملات غياب الخاصة بالموظفين الميدانيين المعينين محليا عن طريق نظام أطلس.
    Cost increases related to field staff are estimated at $9.5 million. UN وتقدر الزيادة في التكلفة المتعلقة بالموظفين الميدانيين بمبلغ 9.5 ملايين دولار.
    Designations related to field staff constitute over 70 per cent of all designations. UN وتشكل نسبة التعيينات المتصلة بالموظفين الميدانيين ما يزيد عن 70 في المائة من جميع التعيينات.
    Designations related to field staff constitute over 80 per cent of all designations. UN وتشكل نسبة الحالات المتصلة بالموظفين الميدانيين ما يزيد عن 80 في المائة من جميع حالات التسمية.
    Designations related to field staff constitute over 70 per cent of all designations. UN وتشكل نسبة الحالات المتصلة بالموظفين الميدانيين ما يزيد عن 70 في المائة من جميع حالات التسمية.
    The Fund has also included women, population and development concerns in the orientation for field staff and for the leaders of the Fund's country support teams. UN كذلك أدرج الصندوق اهتمامات المرأة والسكان والتنمية في الدورات التوجيهية الخاصة بالموظفين الميدانيين وبقادة أفرقة الدعم القطري التابعة للصندوق.
    Cases relating to field staff UN القضايا المتعلقة بالموظفين الميدانيين
    65. The period covered by the present report has seen an increase of 76 per cent in the proportion of cases concerning field staff. UN 65 - وشهدت الفترة المشمولة بهذا التقرير زيادة قدرها 76 في المائة في نسبة القضايا المتعلقة بالموظفين الميدانيين.
    Cases relating to field staff UN القضايا المتعلقة بالموظفين الميدانيين
    64. The period covered by the present report has seen an increase in the proportion of cases concerning field staff, namely 72 per cent. UN 64 - شهدت الفترة المشمولة بهذا التقرير زيادة في نسبة القضايا المتعلقة بالموظفين الميدانيين حيث بلغت 72 في المائة.
    14. Principles of good employment are particularly important where field staff are concerned. UN ١٤ - تتسم مبادئ العمالة الجيدة بأهمية خاصة فيما يتعلق بالموظفين الميدانيين.
    Recommendations aimed at harmonizing contractual arrangements and conditions of service of field staff developed. 7 generic job profiles for field service jobs finalized and promulgated UN إعداد توصيات ترمي إلى تنسيق الترتيبات التعاقدية وشروط الخدمة فيما يتعلق بالموظفين الميدانيين وضع وإصدار الصيغة النهائية لـ 7 نُبذ وظيفية عامة لوظائف خدمة ميدانية
    36. OIOS remains convinced that the Office of Human Resources Management has been only marginally exercising accountability for its functions concerning field staff. UN 36 - ولا يزال مكتب خدمات الرقابة الداخلية مقتنعا بأن مكتب إدارة الموارد البشرية يمارس مسؤولية هامشية فقط عن مهامه المتعلقة بالموظفين الميدانيين.
    The project builds on an early review and comparison in the context of the plan of action for the harmonization of business practices, of human resources practices, policies and procedures in the United Nations system, with specific focus on those that pertain to field staff. UN ويستند المشروع إلى القيام، في سياق خطة العمل لموائمة ممارسات تسيير الأعمال، باستعراض ومقارنة الممارسات والسياسات والإجراءات في مجال الموارد البشرية داخل منظومة الأمم المتحدة، مع التركيز بوجه خاص على ما يتعلق منها بالموظفين الميدانيين.
    Weekly meetings held with human resources practitioners to discuss cases related to field staff requiring provision of advice to the Department of Field Support and/or revision of human resources policies UN وعُقدت اجتماعات أسبوعية مع أخصائيي الموارد البشرية لمناقشة الحالات المتعلقة بالموظفين الميدانيين الذين يطلبون إسداء المشورة إلى إدارة الدعم الميداني و/أو إعادة النظر في السياسات المتعلقة بالموارد البشرية
    The compensation package for mission staff is between 30 and 40 per cent lower than that for field staff of the United Nations agencies, funds and programmes in the same location, leading to competition for the best qualified field staff and hampering the Organization's ability to attract staff to meet operational requirements (see A/61/30/Add.1). UN ومجموعة عناصر الأجر الخاصة بموظفي البعثات منخفضة بما يتراوح بين 30 و 40 في المائة مقارنة بمجموعة عناصر الأجر الخاصة بالموظفين الميدانيين التابعين لوكالات الأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها الموجودين في نفس الموقع، مما يؤدي إلى التنافس على أفضل الموظفين الميدانيين المؤهلين ويعوق قدرة المنظمة على اجتذاب الموظفين اللازمين لتلبية الاحتياجات التشغيلية (انظر A/61/30/Add.1).
    152. In section IV of his report, the Secretary-General indicates that 95 cases (35 concerning staff based at Headquarters and offices away from Headquarters and 60 concerning field staff) were referred to the Office of Human Resources Management for action during the reporting period and that, during the same period, 155 cases, corresponding to cases referred to the Office both prior to and during the reporting period, were completed. UN 152 - ويشير الأمين العام في الفرع الرابع من تقريره إلى أن 95 قضية (35 منها تتعلق بالموظفين العاملين في المقر والمكاتب الموجودة خارج المقر، و 60 أخرى تتعلق بالموظفين الميدانيين) أحيلت إلى مكتب إدارة الموارد البشرية ليتخذ بشأنها إجراء في الفترة المشمولة بالتقرير، وأن 155 قضية قد بُت فيها في الفترة نفسها، وهي قضايا منها ما أُحيل إلى المكتب في الفترة المشمولة بالتقرير ومنها ما أُحيل قبلها.
    The Office of Human Resources Management will continue to represent the Secretariat before the General Assembly, the International Civil Service Commission, the High Level Committee on Management of the United Nations Chief Executives Board for Coordination and other bodies on Organization-wide human resources management and compensation issues, with support from the Department of Field Support on matters related to field personnel. UN وسيواصل مكتب إدارة الموارد البشرية تمثيل الأمانة العامة أمام الجمعية العامة ولجنة الخدمة المدنية الدولية واللجنة الإدارية الرفيعة المستوى التابعة لمجلس الرؤساء التنفيذيين في منظومة الأمم المتحدة المعني بالتنسيق وغير ذلك من الهيئات بشأن المسائل المتعلقة بإدارة الموارد البشرية والأجور على نطاق المنظمة، وسيتلقى الدعم من إدارة الدعم الميداني في المسائل المتصلة بالموظفين الميدانيين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus