"بالنبض" - Traduction Arabe en Anglais

    • pulse
        
    • to beat
        
    I got it. I got his aorta in my hand. Yeah, I got a pulse. Open Subtitles ــ لقد أمسكتُه , لقد أمسكتُ الأورطى بيدى ــ صحيح , أنا أشعر بالنبض
    I still can't get a pulse. I have to get to the NICU. Open Subtitles ــ لا يمكنني حتى الإحساس بالنبض ــ يجب أن آخذه إلى وحدة عناية الأطفال حديثي الولادة
    I barely have a pulse. Open Subtitles ــ أنا بالكاد أحسّ بالنبض أنتِ قلتِ أنّه لم يضع حزام الأمان ؟
    See, it uses pulse induction technology that sends out a current, it generates a magnetic field, and... Open Subtitles انه يستخدم تقنية الاستشعار بالنبض ويرسل التيّار الذى يولد حقل مغناطيسى
    There is no other way your heart can continue to beat passionately. Open Subtitles فلا توجد وسيلة أخرى لقلبكِ يمكنهُ أن يستمر بالنبض بحماس
    I can barely feel a pulse. How are they? Open Subtitles بالكادِ يمكنني ان اشعرَ بالنبض كيفَ حالهم
    They can actually detect the pulse in your aorta. Open Subtitles ويمكنهم فى الحقيقة الإحساس بالنبض من خلال شريانك الأورطى
    Owing to concern about the cost-effectiveness of such a system, there appears to exist some reluctance to considering, as proposed by one delegation, the possibility of adding two more techniques to the system: satellite and electromagnetic pulse monitoring. UN وبالنظر الى الشاغل حول فعالية كلفة هذا النظام، يبدو أن هناك بعض التردد في النظر في الاقتراح الذي طرحه أحد الوفود بإمكانية إضافة وسيلتين تقنيتين أخريين الى النظام وهما: الرصد بالساتل، والرصد بالنبض الكهرطيسي.
    - Trauma 2. Can barely feel a pulse. She's really cold. Open Subtitles اشعر بالنبض لكنها تشعر بالبرودة
    Said it was the only way he could "feel the pulse." Open Subtitles يقول أنها الطريقة الوحيدة للشعور بالنبض
    Because the pressure of having to have a low pulse could be driving my pulse up, and I in no way want to be penalized for that. Open Subtitles بسبب الضغط أواجه إنخفاض بالنبض يمكنني أن أرفع النبض... وأنا لا أريد بأيّ حال أن أعاقب على ذلك
    All right? Feel the concrete pulse. Open Subtitles احس بالنبض الخرساني ، استمع ..
    ..I feel the pulse.. I don't read reports! Open Subtitles اني اشعر بالنبض وانا لا اقرا تقارير
    Yeah, I got a pulse. Open Subtitles صحيح , أنا أحس بالنبض
    - I can feel a pulse. - Yes, it is. Open Subtitles يمكنني الإحساس بالنبض - نعم, يمكنك -
    I can't feel a pulse. Open Subtitles لا أشعر بالنبض.
    I still don't feel a pulse. Open Subtitles لازلت لا أشعر بالنبض
    - pulse thready at 150. Open Subtitles ضعيف بالنبض في 1 50.
    Data, would a defective plasma coil be susceptible to some sort of ionic pulse? Open Subtitles (داتا)، هل أنابيب البلازما المعيبة سريعة التأثّر بالنبض الأيونيّ؟
    -l don't feel a femoral pulse. -He had one. Open Subtitles لا أشعر بالنبض لديه.
    His heart continued to beat after his brain activity ceased. Open Subtitles قلبه إستمر بالنبض بعد توقف نشاط الدماغ

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus