The successful completion of the review of the reform, which had resulted in greater transparency, was welcomed. | UN | وتم الترحيب بالنجاح في إنجاز استعراض الإصلاح الذي نجم عنه زيادة الشفافية. |
The Nordic countries also welcomed the successful completion of the Global Conference on the Sustainable Development of Small Island Developing States. | UN | وأعرب عن ترحيب بلدان الشمال اﻷوروبية أيضا بالنجاح في إنجاز المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية. |
The successful completion of the review of the reform, which had resulted in greater transparency, was welcomed. | UN | وتم الترحيب بالنجاح في إنجاز استعراض الإصلاح الذي نجم عنه زيادة الشفافية. |
" The Security Council welcomes the successful completion of the multi-party negotiating process in South Africa, and the conclusion of agreements reached therein on an interim constitution and electoral bill. | UN | " يرحب مجلس اﻷمن بالنجاح في إنجاز عملية التفاوض المتعددة اﻷحزاب في جنوب افريقيا، وبإبرام الاتفاقين اللذين جرى التوصل إليهما هناك بشأن وضع دستور مؤقت وقانون للانتخابات. |
" The Security Council welcomes the successful completion of the multi-party negotiating process in South Africa, and the conclusion of agreements reached therein on an interim constitution and electoral bill. | UN | " يرحب مجلس اﻷمن بالنجاح في إنجاز عملية التفاوض المتعددة اﻷحزاب في جنوب افريقيا، وبإبرام الاتفاقين اللذين جرى التوصل إليهما هناك بشأن وضع دستور مؤقت وقانون للانتخابات. |
I am pleased to note the successful completion of a recent PSI maritime interdiction exercise, hosted by Singapore in August, with the participation of 13 other countries. | UN | ويسرني أن أنوه بالنجاح في إنجاز مناورة للاعتراض البحري أجريت مؤخرا في سياق المبادرة الأمنية، واستضافتها سنغافورة في آب/أغسطس، وشارك فيها 13 بلدا. |
Welcoming in particular the successful completion of the review of all names on the Consolidated List pursuant to paragraph 25 of resolution 1822 (2008) and the significant progress made to enhance the integrity of the Consolidated List, | UN | وإذ يرحب بوجه خاص بالنجاح في إنجاز استعراض جميع الأسماء المدرجة في القائمة الموحدة عملا بأحكام الفقرة 25 من القرار 1822 (2008) وبالتقدم الهام الذي أحرز في تعزيز موثوقية القائمة الموحدة، |
Welcoming in particular the successful completion of the review of all names on the Consolidated List pursuant to paragraph 25 of resolution 1822 (2008) and the significant progress made to enhance the integrity of the Consolidated List, | UN | وإذ يرحب بوجه خاص بالنجاح في إنجاز استعراض جميع الأسماء المدرجة في القائمة الموحدة عملا بأحكام الفقرة 25 من القرار 1822 (2008)، وبالتقدم الهام الذي أُحرز في تحسين سلامة القائمة الموحدة، |
Welcoming in particular the successful completion of the review of all names on the Consolidated List pursuant to paragraph 25 of resolution 1822 (2008) and the significant progress made to enhance the integrity of the Consolidated List, | UN | وإذ يرحب بوجه خاص بالنجاح في إنجاز استعراض جميع الأسماء المدرجة في القائمة الموحدة عملا بأحكام الفقرة 25 من القرار 1822 (2008)، وبالتقدم الهام الذي أُحرز في تحسين سلامة القائمة الموحدة، |
Welcoming the successful completion of the village (suco) elections in October 2009 as an indication of the progress made in the democratic political process in Timor-Leste, | UN | وإذ يرحب بالنجاح في إنجاز الانتخابات على صعيد القرى (السوكو) في تشرين الأول/أكتوبر 2009 باعتباره مؤشرا على التقدم المحرز في العملية السياسية الديمقراطية في تيمور - ليشتي، |
Welcoming the successful completion of the village (suco) elections in October 2009 as an indication of the progress made in the democratic political process in Timor-Leste, | UN | وإذ يرحب بالنجاح في إنجاز الانتخابات على صعيد القرى (السوكو) في تشرين الأول/أكتوبر 2009 باعتباره مؤشرا على التقدم المحرز في العملية السياسية الديمقراطية في تيمور - ليشتي، |