"بالنرويج" - Traduction Arabe en Anglais

    • of Norway
        
    • in Norway
        
    • Norwegian
        
    • to Norway
        
    • Norway on
        
    H.E. Ms. Gry Larsen, State Secretary of Foreign Affairs of Norway, made a statement. UN وأدلت سعادة السيدة غراي لارسن، وزيرة الشؤون الخارجية بالنرويج ببيان.
    His Excellency Mr. Sverre Bugge, State Secretary, Ministry of Local Government and Regional Development of Norway UN سعادة السيد سفير بغ، وزير الدولة بوزارة الحكومة المحلية والتنمية الإقليمية بالنرويج
    His Excellency Mr. Leiv Lunde, State Secretary for Foreign Affairs of Norway UN معالي السيد ليف لوند، وزير الدولة للشؤون الخارجية بالنرويج
    These also apply to foreign nationals resident in Norway. UN وهذه الصكوك والاتفاقيات تنطبق أيضاً على الأجانب المقيمين بالنرويج.
    The prohibition also applies to the use of vessels and aircraft registered in Norway. UN ويسري الحظر أيضا على السفن والطائرات المسجلة بالنرويج.
    If I'm not mistaken, it's Norwegian for somebody who takes heat. Open Subtitles إن لم أُخطئ، كأنه يعيش بالنرويج لشخص يحتاج لأخد الحرارة
    His Excellency Mr. Leiv Lunde, State Secretary for Foreign Affairs of Norway UN معالي السيد ليف لوند، وزير الدولة للشؤون الخارجية بالنرويج
    She has served as Minister of Development Cooperation of Norway, and has a background in research and the private sector. UN وعملت كوزيرة للتعاون الإنمائي بالنرويج. وتتمتع بخلفية في مجال البحوث والعمل في القطاع الخاص.
    The review of Norway was held at the 1st meeting, on 28 April 2014. UN وأجري الاستعراض المتعلق بالنرويج في الجلسة الأولى المعقودة في 28 نيسان/أبريل 2014.
    Having conducted the review of Norway on 2 December 2009 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; UN وقد أجرى الاستعراض المتعلق بالنرويج في 2 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    The situation of the Sami people in the Sápmi region of Norway, Sweden and Finland UN حالة الصاميين في منطقة سابمي بالنرويج والسويد وفنلندا*
    The meeting was part of the national consultation process on the restructuring of the Centre and was attended by a number of representatives of civil society and staff members of the Ministry of Foreign Affairs of Norway. UN وكان ذلك الاجتماع جزءا من عملية المشاورات الوطنية بشأن إعادة هيكلة المركز، وحضره عدد من ممثلي المجتمع المدني وموظفي وزارة الخارجية بالنرويج.
    The Director provided background information about GRID-Arendal, noting that it had originally been established by the Government of Norway and the United Nations Environment Programme (UNEP) as an environmental information centre in Arendal, Norway. UN وقدم المدير معلومات أساسية عامة عن قاعدة البيانات مشيرا إلى أنها أنشئت في الأصل من جانب حكومة النرويج وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة كمركز إعلامي عن البيئة في أريندال، بالنرويج.
    Having conducted the review of Norway on 2 December 2009 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1, UN وقد أُجري الاستعراض المتعلق بالنرويج في 2 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛
    In accordance with paragraph 15 of the annex to resolution 5/1, the following documents were issued for the review of Norway: UN 3- ووفقاً لأحكام الفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية من أجل الاستعراض المتعلق بالنرويج:
    In the remaining 11 Parties, the waste sector contributed the most, ranging from 38 per cent in the United States to 58 per cent in Norway. UN ولدى الأطراف الأحد عشر المتبقية، ساهم قطاع النفايات بالقسط الأكبر، حيث تراوحت حصته بين 38 في المائة بالولايات المتحدة و58 في المائة بالنرويج.
    I need to buy some time. My friends in Norway can front me the money. Open Subtitles أنا فقط أريد مهله وجيزه أصدقائى بالنرويج سيمدوننى بالمال
    Finally, the capture and sequestration of CO2 from fossil fuel recovery processes is an interesting option, which is currently being demonstrated in Norway. UN ويوجد في نهاية اﻷمر خيار هام يتضمن حيازة وفصل ثاني أكسيد الكربون من عمليات الاستعادة المتعلقة بالوقود اﻷحفوري، وهذا يجري في الوقت الراهن بالنرويج.
    According to section 12 paragraph 3 of the Penal Code, section 147 b applies to acts committed abroad by any Norwegian national or any person domiciled in Norway. UN وفقا للفقرة 3 من المادة 12 من القانون الجنائي، تسري المادة 147 ب على الأفعال التي يرتكبها في الخارج الرعايا النرويجيون أو أي شخص يقيم بالنرويج.
    The proposals are currently being considered within the Norwegian Ministry of Fisheries and Coastal Affairs. UN وتعكف وزارة مصائد الأسماك وشؤون السواحل بالنرويج على النظر في المقترحات حاليا.
    In 1998, the Norwegian Department for Civil Protection and Emergency Planning and the Finn Rescue Force of the Finnish Ministry of the Interior joined. UN والتحقت بها في عام 1998 وزارة الحماية المدنية والتخطيط للطوارئ بالنرويج وقوة الإنقاذ التابعة لوزارة الداخلية بفنلندا.
    12. Finally, the panellists paid tribute to Norway and Japan for their efforts to aid and support Africa. UN ٢١ - وأخيرا، أشاد أعضاء الفريق بالنرويج واليابان لما بذلاه من جهود لتقديم المساعدة والدعم ﻷفريقيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus