H.E. Ms. Gry Larsen, State Secretary of Foreign Affairs of Norway, made a statement. | UN | وأدلت سعادة السيدة غراي لارسن، وزيرة الشؤون الخارجية بالنرويج ببيان. |
His Excellency Mr. Sverre Bugge, State Secretary, Ministry of Local Government and Regional Development of Norway | UN | سعادة السيد سفير بغ، وزير الدولة بوزارة الحكومة المحلية والتنمية الإقليمية بالنرويج |
His Excellency Mr. Leiv Lunde, State Secretary for Foreign Affairs of Norway | UN | معالي السيد ليف لوند، وزير الدولة للشؤون الخارجية بالنرويج |
These also apply to foreign nationals resident in Norway. | UN | وهذه الصكوك والاتفاقيات تنطبق أيضاً على الأجانب المقيمين بالنرويج. |
The prohibition also applies to the use of vessels and aircraft registered in Norway. | UN | ويسري الحظر أيضا على السفن والطائرات المسجلة بالنرويج. |
If I'm not mistaken, it's Norwegian for somebody who takes heat. | Open Subtitles | إن لم أُخطئ، كأنه يعيش بالنرويج لشخص يحتاج لأخد الحرارة |
His Excellency Mr. Leiv Lunde, State Secretary for Foreign Affairs of Norway | UN | معالي السيد ليف لوند، وزير الدولة للشؤون الخارجية بالنرويج |
She has served as Minister of Development Cooperation of Norway, and has a background in research and the private sector. | UN | وعملت كوزيرة للتعاون الإنمائي بالنرويج. وتتمتع بخلفية في مجال البحوث والعمل في القطاع الخاص. |
The review of Norway was held at the 1st meeting, on 28 April 2014. | UN | وأجري الاستعراض المتعلق بالنرويج في الجلسة الأولى المعقودة في 28 نيسان/أبريل 2014. |
Having conducted the review of Norway on 2 December 2009 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1; | UN | وقد أجرى الاستعراض المتعلق بالنرويج في 2 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
The situation of the Sami people in the Sápmi region of Norway, Sweden and Finland | UN | حالة الصاميين في منطقة سابمي بالنرويج والسويد وفنلندا* |
The meeting was part of the national consultation process on the restructuring of the Centre and was attended by a number of representatives of civil society and staff members of the Ministry of Foreign Affairs of Norway. | UN | وكان ذلك الاجتماع جزءا من عملية المشاورات الوطنية بشأن إعادة هيكلة المركز، وحضره عدد من ممثلي المجتمع المدني وموظفي وزارة الخارجية بالنرويج. |
The Director provided background information about GRID-Arendal, noting that it had originally been established by the Government of Norway and the United Nations Environment Programme (UNEP) as an environmental information centre in Arendal, Norway. | UN | وقدم المدير معلومات أساسية عامة عن قاعدة البيانات مشيرا إلى أنها أنشئت في الأصل من جانب حكومة النرويج وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة كمركز إعلامي عن البيئة في أريندال، بالنرويج. |
Having conducted the review of Norway on 2 December 2009 in conformity with all the relevant provisions contained in Council resolution 5/1, | UN | وقد أُجري الاستعراض المتعلق بالنرويج في 2 كانون الأول/ديسمبر 2009 وفقاً لجميع الأحكام ذات الصلة الواردة في قرار المجلس 5/1؛ |
In accordance with paragraph 15 of the annex to resolution 5/1, the following documents were issued for the review of Norway: | UN | 3- ووفقاً لأحكام الفقرة 15 من مرفق القرار 5/1، صدرت الوثائق التالية من أجل الاستعراض المتعلق بالنرويج: |
In the remaining 11 Parties, the waste sector contributed the most, ranging from 38 per cent in the United States to 58 per cent in Norway. | UN | ولدى الأطراف الأحد عشر المتبقية، ساهم قطاع النفايات بالقسط الأكبر، حيث تراوحت حصته بين 38 في المائة بالولايات المتحدة و58 في المائة بالنرويج. |
I need to buy some time. My friends in Norway can front me the money. | Open Subtitles | أنا فقط أريد مهله وجيزه أصدقائى بالنرويج سيمدوننى بالمال |
Finally, the capture and sequestration of CO2 from fossil fuel recovery processes is an interesting option, which is currently being demonstrated in Norway. | UN | ويوجد في نهاية اﻷمر خيار هام يتضمن حيازة وفصل ثاني أكسيد الكربون من عمليات الاستعادة المتعلقة بالوقود اﻷحفوري، وهذا يجري في الوقت الراهن بالنرويج. |
According to section 12 paragraph 3 of the Penal Code, section 147 b applies to acts committed abroad by any Norwegian national or any person domiciled in Norway. | UN | وفقا للفقرة 3 من المادة 12 من القانون الجنائي، تسري المادة 147 ب على الأفعال التي يرتكبها في الخارج الرعايا النرويجيون أو أي شخص يقيم بالنرويج. |
The proposals are currently being considered within the Norwegian Ministry of Fisheries and Coastal Affairs. | UN | وتعكف وزارة مصائد الأسماك وشؤون السواحل بالنرويج على النظر في المقترحات حاليا. |
In 1998, the Norwegian Department for Civil Protection and Emergency Planning and the Finn Rescue Force of the Finnish Ministry of the Interior joined. | UN | والتحقت بها في عام 1998 وزارة الحماية المدنية والتخطيط للطوارئ بالنرويج وقوة الإنقاذ التابعة لوزارة الداخلية بفنلندا. |
12. Finally, the panellists paid tribute to Norway and Japan for their efforts to aid and support Africa. | UN | ٢١ - وأخيرا، أشاد أعضاء الفريق بالنرويج واليابان لما بذلاه من جهود لتقديم المساعدة والدعم ﻷفريقيا. |