Such amendments shall enter into force for all States parties six months after their adoption by the Assembly or, as the case may be, by the Conference. | UN | ويبدأ نفاذ هذه التعديلات بالنسبة إلى جميع الدول الأطراف بعد انقضاء ستة أشهر من اعتمادها من قبل الجمعية أو من قبل المؤتمر، حسب الحالة. |
4. Except as provided in paragraph 5, an amendment shall enter into force for all States parties one year after instruments of ratification or acceptance have been deposited with the Secretary-General of the United Nations by seven-eighths of them. | UN | 4 - باستثناء الحالات المنصوص عليها في الفقرة 5، يبدأ نفاذ التعديل بالنسبة إلى جميع الدول الأطراف بعد سنة واحدة من إيداع صكوك التصديق أو القبول لدى الأمين العام للأمم المتحدة من قبل سبعة أثمانها. |
5. The article 2, paragraph 1, obligation to respect and ensure the rights recognized by in the Covenant has immediate effect for all States parties. | UN | 5- إن التعهد الوارد في الفقرة 1 من المادة 2 من العهد باحترام الحقوق المعترف بها فيه هو تعهد يترتب عليه أثر فوري بالنسبة إلى جميع الدول الأطراف. |
5. The article 2, paragraph 1, obligation to respect and ensure the rights recognized by the Covenant has immediate effect for all States parties. | UN | 5 - إن التعهد الوارد في الفقرة 1 من المادة 2 من العهد باحترام الحقوق المعترف بها فيه هو تعهد يترتب عليه أثر فوري بالنسبة إلى جميع الدول الأطراف. |
5. The article 2, paragraph 1, obligation to respect and ensure the rights recognized by the Covenant has immediate effect for all States parties. | UN | 5- إن الالتزام الوارد في الفقرة 1 من المادة 2 من العهد باحترام وضمان الحقوق المعترف بها فيه هو التزام واجب التنفيذ فوراً بالنسبة إلى جميع الدول الأطراف. |
39. Finally, the Committee wishes to emphasize the fact that it is crucial for the full implementation of article 7 of CRC requiring, inter alia, that every child shall be registered immediately after birth to set age-limits one way or another, which is the case for all States parties. | UN | 39- وختاماً، بالنسبة إلى التنفيذ الكامل لأحكام المادة 7 من الاتفاقية التي تنص على جملة أمور منها تسجيل الطفل فور ولادته تود اللجنة أن تشدد على أن من الحاسم وضع حدود للسن بطريقة أو بأخرى، وهذا هو الحال بالنسبة إلى جميع الدول الأطراف. |
39. Finally, the Committee wishes to emphasize the fact that it is crucial for the full implementation of article 7 of CRC requiring, inter alia, that every child shall be registered immediately after birth to set age-limits one way or another, which is the case for all States parties. | UN | 39- وختاماً، بالنسبة إلى التنفيذ الكامل لأحكام المادة 7 من الاتفاقية التي تنص على جملة أمور منها تسجيل الطفل فور ولادته تود اللجنة أن تشدد على أن من الحاسم وضع حدود للسن بطريقة أو بأخرى، وهذا هو الحال بالنسبة إلى جميع الدول الأطراف. |
39. Finally, the Committee wishes to emphasize the fact that it is crucial for the full implementation of article 7 of CRC requiring, inter alia, that every child shall be registered immediately after birth to set age-limits one way or another, which is the case for all States parties. | UN | 39- وختاماً، بالنسبة إلى التنفيذ الكامل لأحكام المادة 7 من الاتفاقية التي تنص على جملة أمور منها تسجيل الطفل فور ولادته تود اللجنة أن تشدد على أن من الحاسم وضع حدود للسن بطريقة أو بأخرى، وهذا هو الحال بالنسبة إلى جميع الدول الأطراف. |
39. Finally, the Committee wishes to emphasize the fact that it is crucial for the full implementation of article 7 of the Convention requiring, inter alia, that every child shall be registered immediately after birth to set age-limits one way or another, which is the case for all States parties. | UN | 39- وختاماً، بالنسبة إلى التنفيذ الكامل لأحكام المادة 7 من الاتفاقية، التي تنص على جملة أمور منها تسجيل الطفل فور ولادته، تود اللجنة أن تشدد على أن من الحاسم وضع حدود للسن بطريقة أو بأخرى، وهذا هو الحال بالنسبة إلى جميع الدول الأطراف. |
39. Finally, the Committee wishes to emphasize the fact that it is crucial for the full implementation of article 7 of the Convention requiring, inter alia, that every child shall be registered immediately after birth to set age-limits one way or another, which is the case for all States parties. | UN | 39 - وختاماً، بالنسبة إلى التنفيذ الكامل لأحكام المادة 7 من الاتفاقية، التي تنص على جملة أمور منها تسجيل الطفل فور ولادته، تود اللجنة أن تشدد على أن من الحاسم وضع حدود للسن بطريقة أو بأخرى، وهذا هو الحال بالنسبة إلى جميع الدول الأطراف. |
41. A number of States Parties have acted in accordance with their commitment to " seize every appropriate opportunity to promote adherence to the Convention, " thus indicating that universalization is a matter that is relevant for all States parties. | UN | 41- وقد تصرف عدد من الدول الأطراف وفقاً للالتزام الذي أخذته هذه الدول بأن " تنتهز كل فرصة متاحة للتشجيع على الانضمام إلى الاتفاقية " ، مؤكدة بذلك أن إضفاء طابع العالمية مسألة ذات أهمية بالنسبة إلى جميع الدول الأطراف([10]). |