"بالنسبة لثلاث" - Traduction Arabe en Anglais

    • for three
        
    Detailed demographic estimates by age and sex are presented for the first time for three areas, the Gaza Strip, Macau and Western Sahara. UN وقدمت تقديرات ديمغرافية مفصلة بحسب السن ونوع الجنس ﻷول مرة بالنسبة لثلاث مناطق هي قطاع غزة ومكاو والصحراء الغربية.
    The roster on methodologies was used to identify participants for three workshops. UN 16- واستُخدمت القائمة المتعلقة بالمنهجيات لتحديد المشتركين بالنسبة لثلاث حلقات عمل.
    for three very smart people, that was really stupid. Open Subtitles بالنسبة لثلاث أشخاص أذكياء فقد كان هذا غباءً شديداً منكم
    The Board noted that for three of the eight advances the ageing had been performed incorrectly on the ageing schedule as at 31 December 2007. UN ولاحظ المجلس، أن التحليل الزمني قد أجري بشكل غير صحيح في الجدول الزمني وفقا لواقع الحال في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، وذلك بالنسبة لثلاث سلف من بين السلف الثماني.
    12. Similar variations in policies across the system exist for three other categories of travel -- home leave, education and change of duty station. UN 12 - وتوجد اختلافات مماثلة في السياسات المتبعة في المنظومة بأسرها بالنسبة لثلاث فئات أخرى من السفر - هي إجازة زيارة الوطن، والتعليم، وتغيير مركز العمل.
    The $150 million level was established on the basis that the Secretary-General may, with the prior concurrence of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions, enter into commitments not exceeding $50 million for the start-up phase or expansion of peacekeeping operations for three such operations. UN وقد جرى تقرير المستوى البالغ 150 مليون دولار على أساس أنه يجوز للأمين العام، بموافقة مسبقة من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية، أن يدخل في التزامات لا تتجاوز 50 مليون دولار لمرحلة الشروع أو التوسع في عمليات حفظ السلام بالنسبة لثلاث عمليات من هذا القبيل.
    In addition, the questionnaire would request data on allowances for three main groups, comprising overseas allowance, foreign/war service allowance and other additional allowances not provided for in the other two groups. UN وبالإضافة إلى هذا، يطلب الاستبيان بيانات عن البدلات بالنسبة لثلاث فئات رئيسية، تشمل بدل الخدمة في الخارج، وبدل الخدمة في الخارج/الحرب، والبدلات الإضافية الأخرى غير المشمولة في الفئتين الأخريين.
    In this connection, referring to environmental protection and preservation as an example, he noted the need for standardized taxonomy for three classes of fauna: megafauna, macrofauna and meiofauna with respect to each of the three mineral resources for which the Authority was developing regulations. UN وأشار في هذا الصدد إلى مثال العمل في مجال حماية البيئة وحفظها، مؤكدا ضرورة الأخذ بتصنيف موحد بالنسبة لثلاث فئات من الحيوانات: الحيوانات الضخمة والحيوانات الكبيرة والحيوانات البحرية وذلك فيما يخص كل مورد من الموارد المعدنية الثلاثة التي تعمل السلطة على وضع لوائح تنظيمية بشأنها.
    (a) Hire/charter costs. The cost estimate reflects actual terms of the contracts for the base hire cost and additional hours for three aircraft. UN )أ( تكاليف استئجار الطائرات/الرحلات - تستند التكلفة التقديرية الى الشروط الفعلية للعقود فيما يتعلق بتكلفة الاستئجار اﻷساسية والساعات الاضافية بالنسبة لثلاث طائرات.
    (b) Nine (45 per cent) remained under implementation; for three of them considered under implementation by UNCC the Board had not yet validated the degree of implementation; UN (ب) هناك تسع توصيات (45 في المائة) لا تزال قيد التنفيذ، ولم يقر المجلس بعد بصحة المرحلة التي بلغها التنفيذ بالنسبة لثلاث منها؛
    The Commission recommends to the General Assembly that, as from the academic year in progress on 1 January 2013, a special education grant measure be introduced for three English-curriculum schools in Brussels, namely, the International School of Brussels, the British School of Brussels and St. John's International School. UN توصي اللجنة الجمعية العامة باستحداث تدبير خاص لمنح التعليم اعتبارا من السنة الدراسية الجارية في 1 كانون الثاني/يناير 2013، وذلك بالنسبة لثلاث مدارس في بروكسل تدرس المناهج باللغة الإنكليزية، وهي المدرسة الدولية في بروكسل، والمدرسة البريطانية في بروكسل ومدرسة سانت جون الدولية.
    32. The Advisory Committee also enquired about the flight hours of the Mission's rotary-wing aircraft and was informed that the budgeted annual flight hours were 2,760 for 2010/11 and 2,730 for 2011/12 for three helicopters, and 1,920 for 2012/13 for two helicopters. UN 32 - واستفسرت اللجنة الاستشارية أيضا بشأن ساعات طيران الطائرات ذات الأجنحة الدوارة وبلغت بأن ساعات الطيران السنوية المدرجة في الميزانية تبلغ 760 2 ساعة للفترة 2010/2011 و 730 2 ساعة للفترة 2011/2012 بالنسبة لثلاث طائرات عمودية، و 920 1 ساعة للفترة 2012/2013 بالنسبة لطائرتين عموديتين.
    69. Provision is made for war-risk insurance for three B-212 helicopters for two months each ($150,000) and for two B-212 helicopters for one month each ($50,000) at a cost of $25,000 per helicopter per month, as detailed in annex XXII. UN ٦٩ - رصد اعتماد للتأمين ضد أخطار الحرب بالنسبة لثلاث طائرات هليكوبتر من طراز ب - ٢١٢ لمدة شهرين لكـــل منها )٠٠٠ ١٥٠ دولار( ولطائرتين هليكوبتر من طراز ب - ٢١٢ لمدة شهر واحد لكل منهما )٠٠٠ ٥٠ دولار( بتكلفة تبلغ ٠٠٠ ٢٥ دولار للطائرة الهليكوبتر في الشهر، على النحو المفصل في المرفق الثاني والعشرين.
    For the period from 1 January to 30 June 1996, provision is made for the cost of aviation fuel for three fixed-wing aircraft ($1,230,900), as detailed in annex XX, plus the cost of lubricants ($123,100). UN ٥٦ - وللفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦، رصد اعتماد لتغطية تكاليف وقود الطائرات بالنسبة لثلاث طائرات ثابتة اﻷجنحة )٩٠٠ ٢٣٠ ١ دولار(، على النحو المبين بالتفصيل في المرفق العشرين، مضافا إليها تكلفة مواد التشحيم )١٠٠ ١٢٣ دولار(.
    In this regard it is recalled that, in the proposals already presented, additional resources are sought in the proposed programme budget (A/60/6 (Sect.1), para. 1.13), under general temporary assistance for three positions (1 D-2, 1 D-1 and 1 General Service (Other level). UN وفي هذا الصدد، يُشار إلى أنه، في المقترحات المقدمة بالفعل، يطلب إضافة موارد في الميزانية البرنامجية المقترحة (A/60/6 (Sect.1)، الفقرة 1-13) تحت بند المساعدة المؤقتة العامة بالنسبة لثلاث وظائف (واحدة من الرتبة مد-2، وواحدة من الرتبة مد-1، وواحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)).
    For the period from 10 June to 31 December 1995, provision is made for the cost of aviation fuel for three fixed-wing aircraft at a cost of $1.21 per gallon ($1,374,500), as detailed in annex XIX, plus the cost of lubricants at 10 per cent of the cost of aviation fuel ($137,500). UN ٦٤ - أدرج مبلغ للفترة من ١٠ حزيران/يونيه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥، لتغطية تكاليف وقود الطائرات بالنسبة لثلاث طائرات ثابتة اﻷجنحة بتكلفة تبلغ ١,٢١ دولار للغالون )٥٠٠ ٣٧٤ ١ دولار(، على النحو المبين بالتفصيل في المرفق التاسع عشر مضافا إليها تكلفة مواد التشحيم بنسبة ١٠ في المائة من تكلفة وقود الطائرات )٥٠٠ ١٣٧ دولار(.
    Provision is made for war-risk insurance for three fixed-wing aircraft for a total of 20.1 aircraft-months for the period from 10 June to 31 December 1995 ($569,500) and for a total of 18.0 aircraft-months for the period from 1 January to 30 June 1996 ($510,000), as detailed in annexes XIX and XX. UN ٦٩ - أدرج مبلغ للتأمين ضد أخطار الحرب بالنسبة لثلاث طائرات ثابتة اﻷجنحة لما مجموعه ٢٠,١ طائرة/شهر للفترة من ١٠ حزيران/يونيه إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥ )٥٠٠ ٥٦٩ دولار( ولما مجموعه ١٨ طائرة/شهر للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٦ )٠٠٠ ٥١٠ دولار(، على النحو المبين بالتفصيل في المرفقين التاسع عشر والعشرين.
    It is recalled that, in the proposals already presented, additional resources are sought in the proposed programme budget (A/60/6 (Sect. 1), para. 1.13) under general temporary assistance for three positions (1 D-2, 1 D-1 and 1 General Service (Other level)) to support the Presidents of the General Assembly. UN ويذكر، في هذا الصدد، أنه، في المقترحات التي سبق وأن قدمت، طلبت موارد إضافية في الميزانية البرنامجية المقترحة ((A/60/6 (Sect.1، الفقرة 1-13) تحت بند المساعدة المؤقتة العامة بالنسبة لثلاث وظائف (واحدة من الرتبة مد-2، وواحدة من الرتبة مد-1، وواحدة من فئة الخدمات العامة (الرتب الأخرى)) من أجل مساعدة رؤساء الجمعية العامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus