Well, for a girl who used to be afraid to go to school, you sure stood up to those guys at the court. | Open Subtitles | حسناً ، بالنسبة لفتاة اعتادت أن تخاف من الذهاب حتى للمدرسة فقد كان غريباً وقوفك بثبات أمام هؤلاء الشباب فى الملعب |
for a girl who's never been to Turkey, she looks like she knows where she's going. | Open Subtitles | بالنسبة لفتاة لم تكن أبداً في تركيا يبدو أنها تعلم الى أين هي ذاهبة |
Oh, you are awful forward for a girl in dungarees. | Open Subtitles | أوه، أنتِ فظيعة بالنسبة لفتاة مرتدية ثوب الميكانيكي |
You know, for a girl who doesn't believe in love songs, you sure sing'em well. | Open Subtitles | أتعلمين, بالنسبة لفتاة لا تؤمن بأغاني الحب فأنت تغنينها بشكل ممتاز |
You're rather put together for a girl who needs a bus ticket back home to Minnesota. | Open Subtitles | انت تبدين بحالة جيدة بالنسبة لفتاة بحاجة لتذكرة حافلة عائدة الى مينسوتا |
Hmm. That is pretty pricey for a girl who came out of a public courts tennis program. | Open Subtitles | هذا ثمن عالٍ بالنسبة لفتاة خرجت من برنامج ملاعب التنس العامّة. |
Well, it is rather slow here for a girl her age. | Open Subtitles | حسنا، المكان ممل هنا بالنسبة لفتاة في مثل عمرها. |
Well, for a girl her age she's unusually strong. | Open Subtitles | حسنا، بالنسبة لفتاة في عمرها إنها قوية بطريقة غير طبيعية. |
I told you you're a mean operator for a girl. | Open Subtitles | لقد أخبرتكِ بأنكِ عسكرية لئيمة بالنسبة لفتاة |
Camille: Because for a girl who lives in the memories of the dead... | Open Subtitles | لإنه بالنسبة لفتاة تعيش في ذكريات الموتى |
The guy at table four said it's the perfect gift for a girl you're not in love with, just strictly banging. | Open Subtitles | الرجل فى الطاولة الرابعة قال انها الهدية الممتازة بالنسبة لفتاة ليست فى الحب مع فقط المضاجعة المباشرة.. |
Anyone bother to tell them that's a lot of adrenaline for a girl this size? | Open Subtitles | ألم يكلف أحد نفسه ليخبرهم أن تلك كمية كبيرة بالنسبة لفتاة في هذا الحجم؟ |
She looks pretty good for a girl who just got shot. | Open Subtitles | تبدو جيدة للغاية بالنسبة . لفتاة تعرضت لإطلاق النار |
You're being very dramatic for a girl who didn't want a wedding at all. | Open Subtitles | أنتِ تصبحي درامية للغاية بالنسبة لفتاة لم ترد الزواج على الإطلاق |
You know, Sandra, for a girl who's supposed to hate the President, you sure do perk up whenever he's on. | Open Subtitles | , بالنسبة لفتاة من المفترض أن تكره الرئيس دائماً تبتهجين عندما يظهر |
You did pretty good for a girl. | Open Subtitles | ليس سيئا يجب أن أقول أنكي قمتي بعمل جيد بالنسبة لفتاة لصغيرة |
you know,for a girl taking her man to the joint, you are refreshingly understanding. | Open Subtitles | اتعرفين، بالنسبة لفتاة .. تستعد لأخذ حبيبها للسجن فأنت متفهمة للغاية |
- Yeah. What an unusual name for a girl. | Open Subtitles | أجل ـ انه ليس اسما عاديا بالنسبة لفتاة |
for a girl who's right so often, you sure have been wrong a Iot lately. | Open Subtitles | بالنسبة لفتاة لا تخطئ غالبا لقد أخطأت كثيرا مؤخرا |
Oh, for a girl who doesn't know that many people, you certainly had a good turnout. | Open Subtitles | بالنسبة لفتاة لا تعرف هذا القدر من الأشخاص، بالتأكيد لديكِ حضور جيد. |