"بالنسبة لفترة الالتزام" - Traduction Arabe en Anglais

    • for the commitment period
        
    Under the `Annual transactions' section, each Annex I Party shall provide summary information on the transactions for the reported year and previously reported years for the commitment period: UN 32- ويقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول، في الجزء الخاص ب`المعاملات السنوية`، معلومات موجزة بشأن المعاملات المنجزة في السنة المبلَّغ عنها والسنوات السابقة بالنسبة لفترة الالتزام:
    Determine that [1.3] [1.x] [x] [times] the [number of] excess tonnes shall be deducted from the Party's assigned amount for the commitment period following the period for which the noncompliance with Article 3.1 occurred. UN تقرر أن تطرح [1-3] [1- س] [س] مرات [عدد] الأطنان الزائدة من الكمية المسندة للطرف بالنسبة لفترة الالتزام اللاحقة للفترة التي حدث فيها عدم الامتثال للمادة 3-1.
    10. Determine that [1.3] [1.x] [x] [times] the [number of] excess tonnes shall be deducted from the Party's assigned amount for the commitment period following the period for which the non-compliance with Article 3.1 occurred. UN 10- يقرر خصم ما يساوي [1.3] [1 - س] [س] [مرة] من [عدد] الأطنان الزائدة من الكمية المسندة للطرف بالنسبة لفترة الالتزام اللاحقة للفترة التي حدث فيها عدم الامتثال للمادة 3-1.
    Under the `Annual transactions' section, each Annex I Party shall provide summary information on the transactions for the reported year and previously reported years for the commitment period: UN 32- ويقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول، في الجزء الخاص ب`المعاملات السنوية`، معلومات موجزة بشأن المعاملات المنجزة في السنة المبلَّغ عنها والسنوات السابقة بالنسبة لفترة الالتزام:
    Under the `Annual transactions' section, each Annex I Party shall provide summary information on the transactions for the reported year and previously reported years for the commitment period: UN 32- ويقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول، في الجزء الخاص ب`المعاملات السنوية`، معلومات موجزة بشأن المعاملات المنجزة في السنة المبلَّغ عنها والسنوات السابقة بالنسبة لفترة الالتزام:
    At the end of the additional period for fulfilling commitments, the following subtractions from the assigned amount pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, of a Party shall be made in accordance with Article 3, paragraphs 3, 4 and 11, for the accounting of the compliance assessment for the commitment period: UN 12- في نهاية الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات، تتم عمليات الطرح من الكميات المخصصة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 لطرف ما وذلك وفقاً للفقرات 3 و4 و11 من المادة 3 لغرض المحاسبة في تقييم الامتثال بالنسبة لفترة الالتزام:
    At the end of the additional period for fulfilling commitments, the following subtractions from the assigned amount pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, of a Party shall be made in accordance with Article 3, paragraphs 3, 4 and 11, for the accounting of the compliance assessment for the commitment period: UN 12- في نهاية الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات، تتم عمليات الطرح من الكميات المخصصة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 لطرف ما وذلك وفقاً للفقرات 3 و4 و11 من المادة 3 لغرض المحاسبة في تقييم الامتثال بالنسبة لفترة الالتزام:
    At the end of the additional period for fulfilling commitments, the following subtractions from the assigned amount pursuant to Article 3, paragraphs 7 and 8, of a Party shall be made in accordance with Article 3, paragraphs 3, 4 and 11, for the accounting of the compliance assessment for the commitment period: UN 12- في نهاية الفترة الإضافية للوفاء بالالتزامات، تتم عمليات الطرح من الكميات المخصصة عملاً بالفقرتين 7 و8 من المادة 3 لطرف ما وذلك وفقاً للفقرات 3 و4 و11 من المادة 3 لغرض المحاسبة في تقييم الامتثال بالنسبة لفترة الالتزام:
    In table 5(a), Annex I Parties shall report cumulative information for the reported year and previously reported years to facilitate the recording of information for the commitment period in the compilation and accounting database in accordance with the annex to decision -/CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts). UN 30- تُبلغ الأطراف المدرجة في المرفق الأول، في الجدول 5(أ)، المعلومات المتراكمة بالنسبة للسنة المبلغ عنها والسنوات السابقة المبلغ عنها لتسهيل تسجيل المعلومات بالنسبة لفترة الالتزام في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة وفقاً لمرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة).
    In table 5 (a), Annex I Parties shall report cumulative information for the reported year and previously reported years to facilitate the recording of information for the commitment period in the compilation and accounting database in accordance with the annex to decision -/CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts). UN 30- تُبلغ الأطراف المدرجة في المرفق الأول، في الجدول 5(أ)، المعلومات المتراكمة بالنسبة للسنة المبلغ عنها والسنوات السابقة المبلغ عنها لتسهيل تسجيل المعلومات بالنسبة لفترة الالتزام في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة وفقاً لمرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة).
    In table 6 (a), Annex I Parties shall report cumulative information to date to facilitate the recording of information for the commitment period in the compilation and accounting database in accordance with the annex to decision -/CMP.1 (Modalities for the accounting of assigned amounts), attached to decision 19/CP.7. UN 34- تُبلغ الأطراف المدرجة في المرفق الأول، في الجدول 6(أ)، المعلومات المتراكمة حتى الآن لتسهيل تسجيل المعلومات بالنسبة لفترة الالتزام في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة وفقاً لمرفق المقرر -/م أإ-1 (طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة) الملحق بالمقرر 19/م أ-7.
    In table 5 (a), Annex I Parties shall report cumulative information for the reported year and previously reported years to facilitate the recording of information for the commitment period in the compilation and accounting database in accordance with the annex to decision 13/CMP.1. UN 30- تُبلغ الأطراف المدرجة في المرفق الأول، في الجدول 5(أ)، المعلومات المتراكمة بالنسبة للسنة المبلغ عنها والسنوات السابقة المبلغ عنها لتسهيل تسجيل المعلومات بالنسبة لفترة الالتزام في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة وفقاً لمرفق المقرر 13/م أإ-1.
    In the case where [Compliance [. . .]] [branch 2] [panel] determines [within a specific time-frame,] that some or all of the requisite tonnes have not been restored, it shall deduct the remaining tonnes from the Party's assigned amount for the commitment period following the period for which the non-compliance with Article 3.1 occurred.] UN وفي الحالة التي تقرر فيها (يقرر) [[...] الامتثال] [الفرع 2] [الفريق] [خلال فترة زمنية محددة]، أنه لم يتم إعادة بعض أو كل الأطنان المطلوبة، تقوم بطرح الأطنان المتبقية من الكمية المسندة للطرف بالنسبة لفترة الالتزام التالية للفترة التي حدث فيها عدم الامتثال للمادة 3-1.
    Under the `Annual transactions' section, each Annex I Party shall provide summary information on the transactions to date for the commitment period.8 This information should include any corrections reported in table 4, so that the information reported in table 6 (a) is consistent with that recorded in the compilation and accounting database: UN 36- ويقدم كل طرف مدرج في المرفق الأول، في الجزء الخاص ب " المعاملات السنوية " ، معلومات موجزة بشأن المعاملات المنجزة حتى الآن بالنسبة لفترة الالتزام(8). وينبغي أن تشمل هذه المعلومات أية تصويبات أُبلغ عنها في الجدول 4، بحيث تكون المعلومات المُبلغ عنها في الجدول 6(أ) متسقة مع تلك المسجلة في قاعدة بيانات التجميع والمحاسبة:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus