"بالنسبة لكل سنة" - Traduction Arabe en Anglais

    • for each year
        
    • for each of
        
    • for each reported year
        
    • each year of
        
    • reported for each
        
    These calculations are effected separately for each year of a biennium. UN ويجري كل من هذه الحسابات بالنسبة لكل سنة على حدة من فترة السنتين.
    for each year from 1999 to 2004, Tajikistan has reported zero consumption of methyl bromide. UN وكانت طاجيكستان قد أبلغت بالنسبة لكل سنة من 1999 حتى 2004 عن استهلاك مقداره صفرا من بروميد الميثيل.
    for each year from 1999 to 2004, Tajikistan has reported zero consumption of methyl bromide. UN وكانت طاجيكستان قد أبلغت بالنسبة لكل سنة من 1999 حتى 2004 عن استهلاك مقداره صفراً من بروميد الميثيل.
    Table 2 shows admissions to the Stígamót for each of the years under discussion: UN ويبين الجدول 2 أعداد القبول في " ستيغاموت " بالنسبة لكل سنة من السنوات موضع النقاش.
    In table 5 (b), Annex I Parties shall provide summary information relating to the replacement of tCERs and lCERs for each reported year for the commitment period. UN 33- تُبلغ الأطراف المدرجة في المرفق الأول، في الجدول 5(ب)، معلومات موجزة تتعلق باستبدال وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة ووحدات التخفيض المعتمد طويلة الأجل بالنسبة لكل سنة من فترة الالتزام.
    These calculations are effected separately for each year of a biennium. UN ويجري كل من هذه الحسابات بالنسبة لكل سنة على حدة من فترة السنتين.
    The interest portion of the finance lease obligations is recognized as an expense in the statement of financial performance over the term of the lease to produce a constant periodic rate of interest on the remaining balance of the liability for each year. UN ويُعترف بعنصر الفائدة في التزامات عقد الإيجار التمويلي كمصروفات في بيان الأداء المالي على مدار فترة الإيجار للتوصل إلى معدل دوري ثابت للفائدة على الرصيد المتبقي من مبلغ الخصم بالنسبة لكل سنة.
    The interest portion of the finance lease obligations is recognized as an expense in the statement of financial performance over the term of the lease to produce a constant periodic rate of interest on the remaining balance of the liability for each year. UN ويكون الإقرار بعنصر الفائدة في التزامات عقد الإيجار التمويلي كمصروفات في بيان الأداء المالي على مدار فترة الإيجار للتوصل إلى معدل دوري ثابت للفائدة على الرصيد المتبقي من الخصم بالنسبة لكل سنة.
    Blubber from 10-11 or 3-10 individuals from Hendrickson Island and Pangnirtung, respectively, were sampled for each year. UN وأخذت عينات من دهن الحوت من 10- 11 أو 3- 10 من جزيرة هندريكسون وباغنيرتونغ، على التوالي، بالنسبة لكل سنة.
    The Panel finds that such claimants, who are therefore claiming more than they would receive from the application of a multiplier of 7, are entitled to an addition of 1 to the multiplier for each year or partial year of a fixed term contract, up to 5 for a maximum total of 12. UN ويرى الفريق أن المطالبين الذين يلتمسون تبعاً لذلك تعويضات تتجاوز ما سوف يحصلون عليه من تطبيق معادل قدره ٧ يحق لهم الحصول على إضافة قدرها ١ على المضاعف بالنسبة لكل سنة أو جزء من السنة من أي عقد محدد المدة، حتى ٥ إضافات وبحد أقصى مجموعه ٢١.
    That is, for each year of the biennium, the amount that the President of the Court may certify remains fixed at the dollar level reflected in the resolution. UN أي أنه بالنسبة لكل سنة من فترة السنتين يظل المبلغ الذي يجوز لرئيس المحكمة أن يشهد بتعلقه بنفقات معينة ثابتا عند المستوى الدولاري المبين في القرار.
    Blubber from 10-11 or 3-10 individuals from Hendrickson Island and Pangnirtung, respectively, were sampled for each year. UN وأخذت عينات من دهن الحوت من 10- 11 أو 3- 10 من جزيرة هندريكسون وباغنيرتونغ، على التوالي، بالنسبة لكل سنة.
    2. The GNP data for each year of the base periods were then converted to a common currency, the United States dollar, in most cases using market exchange rates (MERs). UN 2 - ثم جرى تحويل بيانات الناتج القومي الإجمالي بالنسبة لكل سنة في فترتي الأساس إلى عملة مشتركة، هي دولار الولايات المتحدة، باستعمال أسعار الصرف السوقية في معظم الحالات.
    If the base period for the GNP or national income data is three years, the appropriate conversion rate would be the MER for each year, without the adjustment for the prior year and the succeeding one, since the averaging would already be included. UN وإذا كانت فترة اﻷساس بالنسبة للناتج القومي اﻹجمالي أو بيانات الدخل القومي ثلاث سنوات، فسيكون سعر التحويل المناسب هو سعر الصرف السائد في السوق بالنسبة لكل سنة من السنوات، دون التعديل المتعلق بالسنة السابقة والسنة اللاحقة، نظرا ﻷن أخذ المتوسط سيكون مدرجا بالفعل.
    2. The GNI data for each year of the base periods were then converted to a common currency, the United States dollar, in most cases using market exchange rates (MERs). UN 2 - ثم جرى تحويل بيانات الناتج القومي الإجمالي بالنسبة لكل سنة في فترتي الأساس إلى عملة مشتركة، هي دولار الولايات المتحدة، باستعمال أسعار الصرف السوقية في معظم الحالات.
    K. Timely project implementation 72. Based on the above-mentioned construction cost, it should be noted that an escalation rate would apply for each year of delay in the implementation of the strategic heritage plan. UN 72 - استنادا إلى تكاليف التشييد المذكورة أعلاه، تجدر الإشارة إلى أنه سيطبق معدل زيادة تصاعدية في التكاليف بالنسبة لكل سنة من التأخير في تنفيذ الخطة الاستراتيجية لحفظ التراث.
    2. The GNI data for each year of the base periods were then converted to a common currency, the United States dollar, in most cases using market exchange rates (MERs). UN ٢ - ثم حُوّلت بيانات الدخل القومي الإجمالي بالنسبة لكل سنة من فترتي الأساس إلى عملة مشتركة، هي دولار الولايات المتحدة، باستعمال أسعار الصرف السائدة في السوق في معظم الحالات.
    Prior to decision XIX/23, Saudi Arabia had notified the Secretariat of its request to revise the existing methyl bromide consumption data reported for each of the baseline years 1995 - 1998. UN 201- قامت المملكة العربية السعودية، قبل صدور المقرر 19/23، بإخطار الأمانة بطلبها تنقيح بيانات استهلاك بروميد الميثيل القائمة بالنسبة لكل سنة من سنوات الأساس 1995 - 1998 التي وردت في تقريرها.
    7.1 The High Commissioner shall submit biennially to the Executive Committee for approval his/her Biennial Programme Budget which shall include estimates of the cost of activities under the Regional Operations, Global Operations and Headquarters, and the Reserves for each of the years comprising the Biennial Programme Budget. UN 7-1 يقدم المفوض السامي كل سنتين إلى اللجنة التنفيذية ميزانيته البرنامجية لفترة السنتين لإقرارها متضمنة تقديرات لتكاليف الأنشطة في إطار العمليات الإقليمية والعمليات العالمية النطاق والمقر والإحتياطيات بالنسبة لكل سنة من السنتين المشمولتين بالميزانية البرنامجية لفترة السنتين.
    In table 5 (b), Annex I Parties shall provide summary information relating to the replacement of tCERs and lCERs for each reported year for the commitment period. UN 33- تُبلغ الأطراف المدرجة في المرفق الأول، في الجدول 5(ب)، معلومات موجزة تتعلق باستبدال وحدات التخفيض المعتمد المؤقتة ووحدات التخفيض المعتمد طويلة الأجل بالنسبة لكل سنة من فترة الالتزام.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus