"بالنسبة لك أن" - Traduction Arabe en Anglais

    • for you to
        
    • to you that
        
    Why was I so embarrassed for you to see it? Open Subtitles لماذا كان لي بالحرج بالنسبة لك أن ترى ذلك؟
    Well, for you to know, because I already know. Open Subtitles حسنا، بالنسبة لك أن تعرف، لأنني أعرف بالفعل.
    You said I didn't think your father was good enough, and it's time for you to know the truth. Open Subtitles قلت لم أكن أعتقد والدك كان جيدا بما فيه الكفاية، وحان الوقت بالنسبة لك أن تعرف الحقيقة.
    My life is just something for you to gamble on. Open Subtitles حياتي هي مجرد شيء بالنسبة لك أن تراهن على.
    Is this not a good place for you to talk? Open Subtitles هل هذا ليس مكانا جيدة بالنسبة لك أن تتكلم؟
    And for you to hear about my life beyond this place... Open Subtitles و بالنسبة لك أن تسمع عن حياتي خارج هذا المكان
    It is important for you to know your Lebanese family." Open Subtitles ومن المهم بالنسبة لك أن تتعرفي على عائلتك اللبنانية
    Then it was possible for you to go to Villette's house. Open Subtitles أذن كان من الممكن بالنسبة لك أن تذهب لمنزل فاليت
    Isn't it a little early for you to be in, Cat? Open Subtitles أليس الوقت مبكر قليلا بالنسبة لك أن تكون هنا، كات؟
    You are the target, so it's important for you to be there. Open Subtitles كنت الهدف ، لذلك فمن المهم بالنسبة لك أن تكون هناك.
    Look, I know you mean well, but these are not really the most important questions for you to ask. Open Subtitles اسمع،أنا أعلم أنك تعني أيضا، لكن هذه لا تشكل في الواقع أهم الأسئلة بالنسبة لك أن تسأل.
    The shelter is probably the best place for you to be. Open Subtitles الملجأ هو على الارجح أفضل مكان بالنسبة لك أن تكون.
    What I see is how hard this was for you to do Open Subtitles ما أراه هو مدى صعوبة هذا كان بالنسبة لك أن تفعل
    Sir, I don't think it's productive for you to think about that. Open Subtitles سيدي, لا أعتقد من الجيد بالنسبة لك أن تفكر بهذا الشيء.
    It's inappropriate for you to be in a relationship with him. Open Subtitles انه غير ملائم بالنسبة لك أن تكون في علاقة معه
    Oh, great, it'll be easier for you to look up at the stars without a roof over your head. Open Subtitles أوه، عظيم، فإنه سوف يكون من الأسهل بالنسبة لك أن تنظر إلى النجوم دون وجود سقف فوق رأسك.
    If this is your deep, dark, embarrassing secret, then I am worried for you to see what's buried in my storage unit. Open Subtitles إذا كان هذا هو عميق، الظلام، سر محرج، ثم أنا قلق بالنسبة لك أن ترى ما دفن في وحدة التخزين الخاصة بي.
    Makes it easier for you to send people into my house to spy on me, to destroy my life's work, to condemn my daughter as a killer. Open Subtitles يجعل الأمر أسهل بالنسبة لك أن ترسل أشخاص لمنزلي ليتجسسوا علي و يدمروا عمل حياتي
    Look, I understand why it's hard for you to believe me, but we both know Howard did something incredibly cruel when he sent you to me and didn't allow you to tell me that you're my son, Open Subtitles انظر, أنا أفهم لماذا من الصعب بالنسبة لك أن تصدقني, ولكن كلانا يعرف أن هوارد فعل شيء قاس بشكل لا يصدق عندما أرسلك إلي
    Which is why I don't understand why it's so hard for you to believe me. Open Subtitles ما هو السبب في أنني لا أفهم لماذا أنه من الصعب جدا بالنسبة لك أن تصدقني.
    I don't see why it's so important to you that we work together. Open Subtitles لا أفهم لماذا مهم جداً بالنسبة لك أن نعمل معاً.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus