"بالنسبة لك في" - Traduction Arabe en Anglais

    • for you in
        
    • for you at
        
    • for you to
        
    Captain found this for you in a junker shop. Open Subtitles وجدت الكابتن هذا بالنسبة لك في متجر المخربين.
    Okay, we'll have a table for you in about 45 minutes. Open Subtitles حسنا، سيكون لدينا الجدول بالنسبة لك في حوالي 45 دقيقة.
    I can do nothing for you in this reality, Vinny. Open Subtitles لا أستطيع أن أفعل شيئا بالنسبة لك في هذا الواقع، فيني.
    What if there were a spot for you at another house? Open Subtitles ماذا لو كان هناك بقعة بالنسبة لك في منزل آخر؟
    I think we might have something for you at the agency. Open Subtitles أعتقد أننا قد يكون لديك شيء بالنسبة لك في الوكالة.
    And for you, to be able to just completely turn yourself around like that, it was very, very encouraging. Open Subtitles و بالنسبة لك في أن تكون قادراً على تغيير نفسك تماماً بالصورة هذه هو أمر مُشجع بحق.
    I put some things for you in that bag. Open Subtitles أنا وضعت بعض الامور بالنسبة لك في تلك الحقيبة.
    He's not gonna pop up for you in an app. Open Subtitles وليس ستعمل المنبثقة بالنسبة لك في التطبيق.
    I hope it wasn't too bumpy for you in the cup holder. Open Subtitles آمل بأنه لم يكن وعراً بالنسبة لك في حامل الأكواب
    Sara died long before you moved in with Laurel, and she knew exactly which hospital room to look for you in. Open Subtitles سارة توفي منذ فترة طويلة قبل أن انتقل للعمل مع لوريل، وكانت تعرف بالضبط الذي غرفة المستشفى للنظر بالنسبة لك في.
    No, I'm just some guy who'd take a bullet for you in the field. Open Subtitles لا، أنا مجرد بعض الرجل الذي كنت تأخذ رصاصة بالنسبة لك في هذا المجال.
    But there won't be any place for you in that house. Open Subtitles ولكن لن يكون هناك أي مكان بالنسبة لك في هذا البيت.
    Yes. It will be good for you in the Fotohut. Open Subtitles نعم ، سوف يكون جيد بالنسبة لك في المحل
    Wait'til you see what I've got for you in this bag. Open Subtitles الانتظار 'سمسم تشاهد ما كنت قد حصلت بالنسبة لك في هذه الحقيبة.
    Because I think I can have another fight lined up for you in less than a week. Open Subtitles لأنني أعتقد أنني يمكن ترتيب قتال أخر بالنسبة لك في أقل من أسبوع
    Relationships worked out so well for you in the past. Open Subtitles العلاقاتعملتبهاحتى بشكل جيد بالنسبة لك في الماضي .
    I made those for you in fifth grade. Open Subtitles أنا جعلت تلك بالنسبة لك في الصف الخامس.
    We'll find something for you in research. Open Subtitles سوف نجد شيئا بالنسبة لك في مجال البحوث.
    It has become a normal occurrence to you... has it become enjoyable for you at times...? Open Subtitles .. أأصبح هذا أمراُ معتاداً بالنسبة لك هل أصبح هذا الأمر ممتعاً بالنسبة لك في كل الأحيان ..
    There's a file for you at the drop box in 10 minutes. Open Subtitles ملف هنالك بالنسبة لك في مربع الهبوط في 10 دقيقة.
    They're waiting for you at home. Open Subtitles انهم ينتظرون بالنسبة لك في المنزل.
    I think it's time for you to go home, babe. Open Subtitles أعتقد أنه حان الوقت بالنسبة لك في العودة إلى ديارهم، فاتنة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus