Therefore, in the view of those delegations, the geostationary orbit should be governed by a special regime. | UN | ومن ثم رأت تلك الوفود أن المدار الثابت بالنسبة للأرض ينبغي أن يحكمه نظام خاص. |
The increasing amount of space debris in the geostationary orbit was thus a cause for great concern. | UN | ولذا فإن زيادة كمية الحطام الفضائي في المدار الثابت بالنسبة للأرض مدعاة لقلق كبير. |
13. The Delta II launch vehicle was introduced in 1990 with a LEO payload capacity of 5.1 tons and a GTO payload capacity of 1.9 tons. | UN | 13- استخدمت مركبة الاطلاق دلتا - 2 لأول مرة في 1990 بقدرة حمولة تبلغ 1ر5 أطنان للمدار الأرضي المنخفض و9ر1 طن للمدار الثابت بالنسبة للأرض. |
12. geostationary Earth orbit Occupancy Analyser Tool | UN | 12- أداة تحليل استغلال المدار الثابت بالنسبة للأرض |
He was a hero to earth and despised everywhere else. | Open Subtitles | كان بطلاً بالنسبة للأرض ومُحتقراً في كل مكانٍ آخرا |
The Committee noted with satisfaction that COSPAS-SARSAT currently had 38 member States, which offered seven polar-orbiting and five geostationary satellites that provided worldwide coverage for the search and rescue beacons. | UN | 109- ولاحظت اللجنة مع الارتياح أنّ عضوية نظام " كوسباس-سارسات " أصبحت تضم 38 دولة توفّر سبعة سواتل في مدار قطبي وخمسة في المدار الثابت بالنسبة للأرض. |
(d) Feng Yun Cast, geostationary satellite from China. | UN | (د) ساتل فنغ يون كاست الصيني الثابت بالنسبة للأرض. |
On the other hand, the relative velocities of objects in the geostationary orbit are much lower than in the low Earth orbit (LEO). | UN | ومن ناحية أخرى، فإن السرعات النسبية لﻷجسام في المدار الثابت بالنسبة لﻷرض تكون أقل كثيرا منها في المدار اﻷرضي المنخفض. |
I would like to reiterate our concern with regard to the question of THE CHARACTER and utilization of the GSO. | UN | أود أن أؤكد من جديد قلقنا إزاء مسألة طبيعة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض واستخدامه. |
Improving capability to detect smaller objects, particularly those located in the geostationary orbit above Japan; | UN | :: تحسين القدرة على الكشف عن الأجسام الصغيرة، ولا سيما تلك الموجودة في المدار الثابت بالنسبة للأرض فوق اليابان؛ |
The satellite is in a graveyard orbit, at a perigee of 400 km above the geostationary orbit. | UN | الساتل في مدار التخلّص، في نقطة حضيض على مسافة 400 كيلو متر فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض. |
The satellite is in a graveyard orbit, at a perigee of 500 km above the geostationary orbit. | UN | الساتل في مدار التخلّص، في نقطة حضيض على مسافة 500 كيلو متر فوق المدار الثابت بالنسبة للأرض. |
With this augmentation, H-IIA can carry up to 9.5- and 23-ton payloads to GTO and LEO, respectively. | UN | وبهذا التعزيز يصبح بامكان المركبة H-IIA نقل حمولة زنتها 5ر9 أطنان و23 طنا إلى مدار انتقالي ثابت بالنسبة للأرض والى مدار أرضي منخفض، على التوالي. |
EUTELSAT W3B telecommunications satellite (failed launch into geostationary orbit; remains in GTO) | UN | ساتل الاتصالات EUTELSAT W3B (فشل إطلاقه إلى مدار ثابت بالنسبة للأرض؛ ولا يزال في مدار انتقال ثابت بالنسبة للأرض) |
10. geostationary Earth orbit Occupancy Analyser Tool | UN | 10- مشروع أداة تحليل استغلال المدار الثابت بالنسبة للأرض |
Studies performed by the Group have focused on electrodynamic tethers in space, comparisons of engineering models and comparisons of results from geostationary Earth orbit (GEO) environment models. | UN | وقد ركَّزت الدراسات التي أجراها الفريق على المرابط الكهرتحريكية في الفضاء، والمقارنات بين النماذج الهندسية، والمقارنات بين النتائج التي يحصل عليها من نماذج بيئة المدار الثابت بالنسبة للأرض. |
We are on a ship, but we have no idea where we are In relation to earth. | Open Subtitles | نحن متواجدين علي سفينة, لكن ليس لدينا اي فكرة عن موقعنا بالنسبة للأرض. |
The Committee noted with satisfaction that COSPAS-SARSAT currently had 37 member States, which offered six polar-orbiting and five geostationary satellites that provided worldwide coverage for the search and rescue beacons. | UN | 113- ولاحظت اللجنة بارتياح أن نظام كوسباس-سارسات يضم حاليا 37 دولة عضوا تقدم ستة سواتل في مدار قطبي وخمسة سواتل في المدار الثابت بالنسبة للأرض توفر تغطية عالمية لمنارات البحث والإنقاذ. |
All this makes the consideration of space debris in the GSO different from that in the low Earth orbit. | UN | وكــل هــذا يجعــل النظـــر فــي مسألــة الحطــام الفضائــي في المــدار الثابت بالنسبة لﻷرض مختلفة عن تلك المتصلة بالمدار اﻷرضي المنخفض. |
Regarding the definition and delimitation of outer space and THE CHARACTER and utilization of the geostationary orbit, the Working Group on this agenda item was reconvened under the able and astute chairmanship of Mr. Estanislao Zawels of Argentina. | UN | وفيما يتعلق بمسألة تعريف الفضاء الخارجي ورسم حدوده وبطبيعة المدار الثابت بالنسبة لﻷرض واستخدامه اجتمع الفريق العامل المعني بهذا البند من جدول اﻷعمال مرة أخرى تحت الرئاســة القديرة والذكية للسيد ايستانيسلاو زاويلز ممثل اﻷرجنتين. |