"بالنسبة للمركبات" - Traduction Arabe en Anglais

    • for vehicles
        
    • vehicles of
        
    • for hydrofluorocarbons
        
    The goal is to establish an LTA for vehicles for all participating agencies, giving due consideration to sustainability. UN ويتمثل الهدف في وضع اتفاق طويل الأجل بالنسبة للمركبات لجميع الوكالات المشاركة، أي إيلاء اعتبار للاستدامة.
    Diesel restrictions for vehicles: 40%, or 475,000 litres, representing savings of $500,000 over the 9-month period UN تقييد استهلاك الديزل بالنسبة للمركبات: 40 في المائة أو 000 475 لتر، يمثل وفورات قدرها 000 500 دولار خلال فترة 9 أشهر
    - Control of badges for access to the various border posts for individuals and stickers for vehicles. UN - مراقبة شارات الدخول إلى مختلف المراكز الحدودية بالنسبة للأشخاص ومراقبة الملصقات بالنسبة للمركبات.
    1. Vehicle identification number (VIN), for vehicles of North American origin. UN ١ - بالنسبة للمركبات اﻷمريكية، يلزم تقديم البيانات التالية:
    24. The planned vehicle acquisition programme for civilian-pattern vehicles is complete. The programme called for a total of 681 vehicles, of which 156 were procured commercially. UN ٢٤ - أنجز البرنامج المقرر لشراء المركبات بالنسبة للمركبات المدنية وتطلب البرنامج شراء ما مجموعه ٦٨١ مركبة، منها ١٥٦ مركبة تم شراؤها تجاريا.
    Any Party included in Annex I may use 1995 as its base year for hydrofluorocarbons, perfluorocarbons and sulphur hexafluoride, for the purposes of the calculation referred to in paragraph 7 above. UN ٨- يجوز ﻷي طرف مدرج في المرفق اﻷول أن يستخدم سنة ٥٩٩١ كسنة أساس له بالنسبة للمركبات الكربونية الفلورية الهيدروجينية والمركبات الكربونية الفلورية المشبعة وسادس فلوريد الكبريت، ﻷغراض الحساب المشار إليه في الفقرة ٧ أعلاه.
    (h) Customs clearances; The Government of the Sudan confirmed that customs clearances for vehicles and equipment and demurrage charges at Port Sudan had been fully addressed. UN ' 1` أكدت حكومة السودان أن عمليات التخليص الجمركية بالنسبة للمركبات والمعدات، ورسوم التأخير في بورتسودان قد جرت معالجتها بشكل تام.
    for vehicles, UNICEF had its own long-term arrangements based on the IAPSO agreement, at the same price. UN أما بالنسبة للمركبات فقد كانت لدى اليونيسيف ترتيباتها الخاصة الطويلة الأجل، وهي ترتيبات تستند إلى الاتفاق الذي أبرمه مكتب خدمات المشتريات المشترك، وبنفس الأسعار.
    The finalizing of the agreement on periodical technical inspections (for vehicles in international traffic) was welcomed for reasons of safety and fair international competition. UN وتم الترحيب باستكمال الاتفاق الخاص بعمليات التفتيش التقني الدورية )بالنسبة للمركبات في حركة المرور الدولية( وذلك ﻷسباب تتعلق بالسلامة والتنافس الدولي النزيه.
    16. The cost estimates for spare parts, repairs and maintenance of vehicles have been calculated at $50 per vehicle per month for new vehicles up to one year old and at $150 per vehicle per month for vehicles older than one year. UN ١٦- تم حساب التكاليف المقدرة لقطع الغيار، وتصليح وصيانة المركبات ﺑ ٥٠ دولار لكل مركبة شهريا بالنسبة للمركبات الجديدة التي يزيد عمرها على سنة واحدة، و ١٥٠ دولار لكل مركبة شهريا بالنسبة للمركبات التي يتجاوز عمرها السنة الواحدة.
    The reduction from rates of $100/$500 per vehicle per month for new vehicles up to one year old and for vehicles older than one year, respectively, as utilized in the previous budget submission, is based on mission experience. UN وإن مقدار الانخفاض من معدلي ١٠٠ دولار و ٥٠٠ دولار لكل مركبة شهريا بالنسبة للمركبات الجديدة التي لا يزيد عمرها على سنة واحدة وبالنسبة للمركبات التي يتجاوز عمرها السنة الواحدة على التوالي، كما استخدمت في تقرير الميزانية السابقة قد وضع استنادا إلى تجربة البعثة.
    The cost estimates for spare parts, repairs and maintenance and petrol, oil and lubricants include a 10 per cent reduction for off-road vehicles to compensate for vehicles that are out of service for repairs. UN وتتضمن تقديرات التكلفة المتصلة بقطع الغيار وأعمال اﻹصلاح والصيانة، والبنزين والزيوت ومواد التشحيم انخفاضا قدره ١٠ في المائة بالنسبة للمركبات التي تستعمل في المناطق التي لا يوجد بها طرق ممهدة للتعويض عن المركبات المستبعدة من الخدمة ﻷنها قيد اﻹصلاح.
    67. The revised cost estimate provides only for freight charges, calculated at 15 per cent of the original vehicle cost, for vehicles to be transferred from other peace-keeping operations and the Brindisi logistics base. UN ٦٧ - لا تشمل تقديرات التكلفة المنقحة سوى رسوم الشحن، المحسوبة بمعدل ١٥ في المائة من تكلفة المركبة اﻷصلية، بالنسبة للمركبات التي تُنقل من عمليات أخرى لحفظ السلام ومن قاعدة برينديسي السوقية.
    14. Transport spare parts, repairs and maintenance. Provision for spare parts, repairs and maintenance is based on $300 per month per vehicles for vehicles over one year old and at $100 per month per vehicle for new vehicles. UN ١٤ - قطع الغيار وعمليات الاصلاح والصيانة المتصلة بالنقل - وضع الاعتماد الخاص بقطع الغيار وعمليات الاصلاح والصيانة على أساس ٣٠٠ دولار شهريا للمركبة الواحدة بالنسبة للمركبات التي يتجاوز عمرها سنة واحـــدة و ١٠٠ دولار شهريا للمركبة الواحدة بالنسبة للمركبات الجديدة.
    12. Transport spare parts, repairs and maintenance. Provision for spare parts, repairs and maintenance is based on $300 per month per vehicle for vehicles which are over one year old, for 220 vehicle-months and $100 per month per vehicle for new vehicles, for 162 vehicle-months. UN ٢١ - قطع غيار معدات النقل وإصلاحها وصيانتها - وضع الاعتماد الذي رصد لقطع غيار معدات النقل وإصلاحها وصيانتها على أساس ٠٠٣ دولار شهريا للمركبة الواحدة بالنسبة للمركبات التي يزيد عمرها على سنة واحدة ﻟ ٠٢٢ مركبة/شهر و ٠٠١ دولار شهريا للمركبة الواحدة للمركبات الجديدة، ﻟ ٢٦١ مركبة/شهر.
    In addition to the new procedures imposed on holders of laissez-passer with service visas, new " light " search procedures have been introduced for vehicles in which holders of laissez-passer with diplomatic visas are travelling, which had previously been exempt from search. UN وبالإضافة إلى الإجراءات الجديدة المفروضة على حاملي جوازات مرور الأمم المتحدة بتأشيرات خدمة أُحدثت إجراءات تفتيشية " خفيفة " بالنسبة للمركبات التي يسافر فيها حاملو جوازات مرور للأمم المتحدة بتأشيرات دبلوماسية كانت معفاة من التفتيش سابقا.
    18. The cost estimates for spare parts, repairs and maintenance of vehicles have been calculated at $50 per vehicle per month for new vehicles up to one year old and at $150 per vehicle per month for vehicles older than one year. UN 18 - وحسبت التكاليف المقدرة لقطع غيار المركبات وإصلاحها وصيانتها على أساس 50 دولارا لكل مركبة شهريا بالنسبة للمركبات الجديدة التي لا يتجاوز عمرها عاما واحدا و 150 دولارا لكل مركبة شهريا بالنسبة للمركبات التي يتجاوز عمرها عاما واحدا.
    While consumption of petrol for vehicles had increased because of greater use during recent incidents, and the fact that old vehicles consume more fuel and lubricants, efforts were made to decrease consumption, improve accountability and better identify needs, as well as to replace the old inefficient generators which consume a greater quantity of diesel fuel. UN وفي حين زاد استهلاك الوقود بالنسبة للمركبات بسبب زيادة الاستخدام أثناء اﻷحداث اﻷخيرة، وﻷن المركبات القديمة تستهلك كميات كبيرة من الوقود ومواد التشحيم، فقد بذلت جهود لخفض الاستهلاك، وتحسين المساءلة وتحديد الاحتياجات على نحو أفضل، والاستعاضة عن مولدات الكهرباء القديمة، غير فعالة من حيث الطاقة، لكونها تستهلك كميات كبيرة من وقود الديزل.
    12. In other cases, there are some items in the budget which are difficult to justify, such as the cost for spare parts, repairs and maintenance of new vehicles calculated at $100 per vehicle per month ($130,200); the Committee questions such an estimate for vehicles under warranty. UN ٢١ - وفي حالات أخرى، تتضمن الميزانية بعض البنود التي يصعب تبريرها، مثل تكلفة قطع الغيار، وإصلاح وصيانة المركبات الجديدة المحسوبة على أساس ١٠٠ دولار لكل مركبة شهريا )٢٠٠ ١٣٠ دولار(؛ وتعترض اللجنة على هذا التقدير بالنسبة للمركبات المشمولة بالضمان.
    12. In other cases, as in paragraph 15 of the annex to the report, there are some items in the budget which are difficult to justify, such as the cost for spare parts, repairs and the maintenance of new vehicles calculated at $100 per vehicle per month ($130,200). The Advisory Committee questions such an estimate for vehicles under warranty. UN 12 - وفي حالات أخرى، كما ورد في الفقرة 15 من مرفق التقرير، تتضمن الميزانية بعض البنود التي يصعب تبريرها، مثل تكلفة قطع الغيار، وإصلاح وصيانة المركبات الجديدة المحسوبة على أساس 100 دولار لكل مركبة شهريا (200 130 دولار)؛ وتعترض اللجنة الاستشارية على هذا التقدير بالنسبة للمركبات المشمولة بالضمان.
    8 bis. Any Party included in Annex I may use [1995] as its base year for hydrofluorocarbons, perfluorocarbons, sulphur hexafluoride and nitrogen trifluoride, for the purposes of the calculation referred to in paragraph 7 bis above. UN 8 مكرراً - يجوز لأي طرف مدرج في المرفق الأول أن يستخدم [سنة 1995] سنة أساس له بالنسبة للمركبات الكربونية الفلورية الهيدروجينية والمركبات الكربونية الفلورية المشبعة وسداسي فلوريد الكبريت وثلاثي فلوريد النيتروجين، لأغراض الحساب المشار إليه في الفقرة 7 مكرراً أعلاه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus