"بالنسبة لي أن أكون" - Traduction Arabe en Anglais

    • for me to be
        
    for me to be at this hotel without my wife. Open Subtitles بالنسبة لي أن أكون في هذا الفندق دون زوجتي
    Well, it's probably just easier for me to be objective right now. Open Subtitles حسنا، من المحتمل أنه أسهل بالنسبة لي أن أكون موضوعية الآن
    But it is important for me to be near the king. Open Subtitles ولكن من المهم بالنسبة لي أن أكون قريبا من الملك.
    Xiao He, it's a not easy for me to be here Open Subtitles شياو هو، انها ليست سهلة بالنسبة لي أن أكون هنا
    Oliver said I'm supposed to help you prep for your interview with Susan Williams and it was safer for me to be here than over there starting an international incident. Open Subtitles قال أوليفر أنا من المفترض لمساعدتك على الإعدادية لمقابلتك مع سوزان وليامز وكان أكثر أمانا بالنسبة لي أن أكون هنا
    It is a very big honor for me to be here. Open Subtitles إنه لشرف كبير جداً بالنسبة لي أن أكون هنا.
    No, you don't understand what it was like for me to be human. Open Subtitles لا، أنت لا تفهم ماذا كان بالنسبة لي أن أكون بشرية.
    But it's hard for me to be in limbo, you know? Open Subtitles ولكن من الصعب بالنسبة لي أن أكون في طي النسيان، أتعرف؟
    It's just hard for me to be with someone who has no direction or no passion. Open Subtitles إنه من الصعب بالنسبة لي أن أكون مع أحداً بلا إتجاة أو لا شغف
    It's not good for me to be alone too much. Open Subtitles ليس من الجيد بالنسبة لي أن أكون وحيدا أكثر من اللازم.
    The very fact that I am is exactly why it's not safe for me to be a parent. Open Subtitles في الحقيقة هذا هو بالضبط السبب في أنه ليس آمناً بالنسبة لي أن أكون والداً
    My Lords, at such a time, it is good for me to be amongst my people. Open Subtitles أيها اللوردات ، في مثل هذا الوقت انه لامر جيد بالنسبة لي أن أكون بين شعبي
    If it's vital for Joe to be on that ship, it's vital for me to be on stage Open Subtitles إذا كان أمر حيوي لجو لتكون على تلك السفينة، فمن الأهمية بمكان بالنسبة لي أن أكون على خشبة المسرح
    feeling alone and unconnected and wondering if I have a purpose, so for me to be able to do this for my friend... Open Subtitles وأشعر بالوحدة والإنعزال وأتساءل عما اذا كان لي هدف لذا بالنسبة لي أن أكون قادرة على فعل هذا لصديقتي
    It's not so easy for me to be a romantic. Open Subtitles ليس من السهل بالنسبة لي أن أكون رومانسية
    It'll be good for me to be here for a while, to be here alone. Open Subtitles سيكون من الجيد بالنسبة لي أن أكون هنا لفترة من الوقت، لتكون هنا وحدها.
    It's okay for me to be here. Open Subtitles لا بأس بالنسبة لي أن أكون هنا.
    Listen, is it really necessary for me to be here? Open Subtitles أمن الضروري بالنسبة لي أن أكون هنا؟
    It's impossible for me to be a father. Open Subtitles من المستحيل بالنسبة لي أن أكون أباً
    It's OK for me to be here. Open Subtitles انه موافق بالنسبة لي أن أكون هنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus