That small taste of victory wasn't worth the trouble. | Open Subtitles | ذلك الشعور المؤقت بالنصر لم يكن يستحقّ العناء |
A celebration of victory over death... of evil over good. | Open Subtitles | إحتفال بالنصر على الموت من شيطان اكثر من جيد |
The victory I foresee over my enemies will be marvellous! | Open Subtitles | الأن أحس بالنصر على أعدائي كم سيكون هذا رائعا |
It was probably the last time I ever felt pure victory. | Open Subtitles | ربما كانت هذه المرة الأخيرة التي شعرت فيها بالنصر الخالص |
5 months ago, we gathered here to celebrate a national victory. | Open Subtitles | قبل خمسة شهور، تجمعنا هنا من أجل الأحتفال بالنصر الوطني. |
And I say that we celebrate the guaranteed victory | Open Subtitles | وأقول أنه علينا أن نحتفل بالنصر المحقق بالتأكيد |
We owe our hard-won victory to the memory, resolve and heroism of the defenders of our country. | UN | وإننا ندين بالنصر المؤزر للمدافعين عن بلدنا وعزيمتهم وبطولتهم. |
For that reason we Peruvians enthusiastically hail the national victory over terrorism and the Government's resolution to combat drug trafficking. | UN | ولهذا السبب أشدنا نحن أهالي بيرو بالنصر الوطني الذي تحقق في مكافحة الارهاب وعزم الحكومة على مكافحة الاتجار بالمخدرات. |
The war against Japanese invasion was the first national liberation war waged by the Chinese people against foreign invaders in modern history that ended in complete victory. | UN | وكانت الحرب ضد الغزو الياباني أول حرب شنها الشعب الصيني ضد الغازي اﻷجنبي تكللت بالنصر التام في العصر الحديث. |
The fireworks commemorating victory in the Second World War still resounded when our Organization was coming into being, but the world had already been divided by military and ideological confrontation. | UN | كانت أصداء اﻷلعاب النارية احتفالا بالنصر في الحرب العالمية الثانية ما زالت تتردد عندما ظهرت منظمتنا الى الوجود، ولكن العالم كان قد انقسم فعلا بالمجابهة العسكرية واﻹيديولوجية. |
If against all logic our right were to be denied, if aggressive forces were to prevail over reason, Cubans will nevertheless always maintain their unshakeable faith in victory. | UN | وإذا أنكر حقنا بما يخالف كل منطق، وإذا استطاعت قوى العدوان أن تسود على العقل، فإن الكوبيين سيبقون بالرغم من ذلك مؤمنين إيمانا ثابتا بالنصر. |
The international community could not accept the fragmentation of a Member State of the United Nations at the very moment that it was celebrating the victory over apartheid. | UN | ولا يمكن أن يقبل المجتمع الدولي تمزيق دولة عضو في اﻷمم المتحدة في الوقت الذي يحتفل فيه بالنصر على الفصل العنصري. |
But, until then, let's take a moment to bask in the victory. | Open Subtitles | لكن حتى ذلك الحين لنأخذ لحظة التمتع بالنصر |
You celebrate the victory, I'll mourn my loss. | Open Subtitles | احتفل أنت بالنصر أمَّا أنا فسأندبُ خسارتي |
What better way to celebrate a victory? | Open Subtitles | لا يوجدُ هنالكـ طريقةً أفضل للإحتفال بالنصر |
Oh, come on, you won't even give me that one small victory? | Open Subtitles | أوه , مهلاً , لن تعطيني حتي هذا الشعور الصغير بالنصر ؟ |
The laurels of the u.S.S.R.'s victory over nazi germany Were stolen-- or rather, forgotten. | Open Subtitles | سُرِقت، أو نُسِيت، أكاليل الغار السوفييتية التي استحقوها بالنصر على النازيين |
And a person's character isn't determined by how he or she enjoys victory, but rather how he or she endures defeat. | Open Subtitles | وشخصية أحدهم لا تُحدد بكيف يستمتع هو أو هي بالنصر بل كيف سيتحمل أو تتحمل هي الهزيمة |
Yet this was a great innovation, an ambitious as any triumph in battle. | Open Subtitles | وحتى الأن ظلت تلك الإبتكارات العظيمة مثلها كمثل الطموح بالنصر فى المعارك |
And it's always good to see you, especially in such a triumphant state. | Open Subtitles | ومن الجيد دوما رؤيتك، خاصة في حالة مبتهجة بالنصر هكذا |
Do you feel victorious or defeated, Steve-O? | Open Subtitles | جوني : هل يشعرون بالنصر أو هزمت , وستيف بين سين؟ |
Despite the assurances given to UNTAES about the intended dignity of the visit and its importance in creating a climate of reconciliation throughout Croatia, the Vukovar " Peace Train " exhibited overt HDZ triumphalism designed to increase support for the presidential elections. | UN | وبالرغم من التأكيدات المقدمة إلى اﻹدارة الانتقالية باعتزام أن تتسم الزيارة بالوقار وبأهميتها في تهيئة مناخ من المصالحة في سائر أرجاء كرواتيا فإن " قطار السلام " القادم إلى فوكوفار كشف عن شعور واضح بابتهاج الاتحاد الديمقراطي الكرواتي بالنصر بقصد زيادة الدعم لانتخابات الرئاسة. |