The people of the Democratic People's Republic of Korea would never change their faith in the socialist system. | UN | إن شعب جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لن يغيِّراً أبداً من إيمانه بالنظام الاشتراكي. |
The main purpose of the draft resolution was to overthrow the socialist system of the Democratic People's Republic of Korea. | UN | والهدف الرئيسي لمشروع القرار هو الإطاحة بالنظام الاشتراكي لجمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية. |
As a result, the DPRK waged an intensive legal struggle against all sorts of hostile elements that were attempting to allure people to the world of degeneration, dissoluteness and crimes, and to overthrow the socialist system in the end. | UN | وعلى ذلك، يدور في الجمهورية نضال قانوني مشدد ضد مختلف العناصر العدائية التي تدفع الناس إلى هوة عالم الانحطاط والانغماس في الملذات والجرائم، وتسعى في النهاية إلى الاطاحة بالنظام الاشتراكي. |
On the other hand, Guo Quan, via the Internet, publically incited others and founded a social organization attempting to change the current political system and to overthrow the socialist system. | UN | ومن جهة أخرى حرض غوو الآخرين علناً عن طريق الإنترنت، وقام بتأسيس منظمة اجتماعية حاولت تغيير النظام السياسي الحالي والإطاحة بالنظام الاشتراكي. |
Furthermore, Wei had published a number of articles outside China through illegal channels, in which he attacked the Chinese Government, slandered the socialist system and the leadership of the Communist Party of China, as well as advocated the independence of Tibet. | UN | وفضلاً عن ذلك فقد نشر ويي عدداً من المقالات خارج الصين عن طريق قنوات غير قانونية، هاجم فيها الحكومة الصينية، وشهر بالنظام الاشتراكي وبقيادة الحزب الشيوعي الصيني، كما دافع عن استقلال التبت. |
8. Huang Qi was arrested without an arrest warrant and subsequently accused of trying to undermine national unity by organizing separatist movements and organizing and carrying out subversive activities intended to overthrow the socialist system. | UN | 8- وألقي القبض على خوانغ تسي دون أمر بذلك واتهم لاحقاً بسعيه إلى تقويض الوحدة الوطنية بتنظيم حركات انفصالية وتنظيم وتنفيذ أنشطة هدامة تستهدف الإطاحة بالنظام الاشتراكي. |
This was the most vivid expression of the U.S. hostile policy towards the DPRK as it was a hostile action against it, a product of the U.S. strategy to bring down the socialist system centred on the popular masses under the pretext of human rights. | UN | وقد كان ذلك أوضح تعبير عن سياسة الولايات المتحدة العدائية تجاه جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية لأنه عمل عدائي موجه ضدها جاء نتيجة للاستراتيجية التي تنتهجها الولايات المتحدة للإطاحة بالنظام الاشتراكي المرتكز إلى الجماهير الشعبية بذريعة حقوق الإنسان. |
The article defines the offence it covers as “organizing, scheming and acting to subvert the political power of the State and overthrow the socialist system” and “incitement to subvert the political power of the State and overthrow the socialist system by means of spreading rumours, slander or other means”. | UN | فهذه المادة تعرﱢف الجريمة التي تغطيها بأنها " التنظيم والتخطيط والعمل على الاطاحة بالسلطة السياسية للدولة والاطاحة بالنظام الاشتراكي " و " التحريض على قلب النظام السياسي للدولة والاطاحة بالنظام الاشتراكي عن طريق نشر الاشاعات أو التشهير أو غير ذلك من السبل " . |
7. Jin's and Zhang's indictment was delivered to the No. 1 Beijing Intermediate People's Court on 29 August 2001, stating that " the indictees, Xu Wei, Yang Zili, Jin Haike, and Zhang Honghai disregarded the laws of the nation and illegally formed an organization to plot and carry out subversion of State power and overthrow of the socialist system. | UN | 7- وقد قُدم قرار اتهام جين وزانغ إلى محكمة بيجين الشعبية المتوسطة رقم 1 في 29 آب/أغسطس 2001، وجاء فيه أن " المتهمين كسو وي ويانغ زيلي وجين هايكي وزانغ هونغهاي تجاهلوا قوانين الدولة وكوّنوا بشكل غير مشروع منظمة تهدف إلى تدبير وتنفيذ مخطط لتقويض سلطة الدولة والإطاحة بالنظام الاشتراكي. |
According to the verdict of the Suqian Intermediate People's Court, his " Herald of Democracy " writings constituted an attempt to " subvert state power and overthrow the socialist system " . | UN | ووفقاً لحكم محكمة سوكيان الشعبية المتوسطة، فإن مقالات (Herald of Democracy) تشكل محاولة " لتقويض سلطة الدولة والإطاحة بالنظام الاشتراكي " . |
Suqian Intermediate People's Court of Jiangsu Province found that Guo Quan: went online to organize the illegal " China New Democracy Party " , published a large number of articles inciting subversion of state power, recruited party members and organized, plotted and carried out actions to subvert the State power of China and overthrow the socialist system. | UN | ووجدت محكمة سوكيان الشعبية المتوسطة في مقاطعة جيانغسو أن غوو تسوان كان يعمل، بالاتصال عبر الإنترنت مباشرة، على تنظيم حزب الديمقراطية الجديدة غير المشروع، وقد نشر عدداً كبيراً من المقالات التي تحرض على تقويض سلطة الدولة وقام بتنسيب أعضاء في الحزب ونظم أعمالاً وتآمر وعمل على تنفيذ تلك الأعمال من أجل تقويض سلطة الدولة الصينية والإطاحة بالنظام الاشتراكي. |
In order to achieve this objective, the group divided its work up into various tasks: designing and setting up a website, creating a publication and shaping public opinion; plotting to expand the organization globally, creating branches around the world; and posting numerous essays on the Internet and using rumour and libel to subvert the authority of the State and to overthrow the socialist system. | UN | وفي سبيل تحقيق هذا الغرض، قَسمت المجموعة عملها إلى مهام متنوعة: تصميم المواقع الشبكية وإنشاؤها وإنتاج المنشورات والتأثير في الرأي العام؛ والتآمر لتوسيع المنظمة عالمياً وإنشاء فروع لها حول العالم؛ ونشر مقالات عديدة عبر الإنترنت واستخدام الإشاعات والتشهير لتقويض سلطة الدولة والإطاحة بالنظام الاشتراكي. |
(d) Xue Deyun is being prosecuted for violating article 105 (2) of the Chinese Penal Code, which prescribes punishment for " incitement to subvert the political power of the State and overthrow the socialist system by spreading rumours, slander or other means " . | UN | (د) وأنه تجري محاكمة شوي ديون بتهمة الإخلال بأحكام المادة 105(2) من قانون العقوبات الصيني التي تنص على معاقبة من " يحرض على تقويض السلطة السياسية للدولة والإطاحة بالنظام الاشتراكي عن طريق نشر الإشاعات أو الافتراء أو بأي وسيلة أخرى " . |
6. Jin and Zhang were criminally detained on 13 March 2001 by officers of the Beijing State Security Bureau on suspicion of " inciting subversion of state power " pursuant to article 105 (1) of the People's Republic Criminal Code, which renders it a criminal offence to " organize, plot or carry out the scheme of subverting the state power or overthrowing the socialist system. " | UN | 6- وقد احتُجز جين وزانغ جنائياً في 13 آذار/مارس 2001 بواسطة أفراد من مكتب أمن الدولة في بيجين بشبهة " التحريض على تقويض سلطة الدولة " بموجب المادة 105(1) من قانون العقوبات للجمهورية الشعبية الذي يجرّم " تنظيم أو تدبير أو تنفيذ مخطط لتقويض سلطة الدولة أو الإطاحة بالنظام الاشتراكي " . |