"بالنظم الصحية" - Traduction Arabe en Anglais

    • health systems
        
    The strategic role of the United Nations in shaping the future of global health requires focused attention on support for equitable access to health systems that deliver high-quality services within a coherent policy framework. UN والدور الاستراتيجي للأمم المتحدة في تشكيل مستقبل الصحة العالمية يستلزم تركيز الاهتمام على دعم إتاحة الانتفاع على قدم المساواة بالنظم الصحية التي توفر خدمات عالية الجودة في إطار متساوق للسياسات.
    :: Recognition and strengthening of indigenous health systems and practitioners; UN :: تعزيز والاعتراف بالنظم الصحية للشعوب الأصلية وممارسي الطب لديهم؛
    That brings up the broader issue of health systems in the developing world and the goal, again, of narrowing the implementation gap. UN وهذا يقودنا إلى المسألة الأوسع المتعلقة بالنظم الصحية في العالم النامي ويقودنا مرة أخرى إلى هدف تضييق الفجوة في التنفيذ.
    Laws linking immigration control and health systems are particularly damaging as they are a direct barrier to accessing health care, and perpetuate discrimination and stigma rather than promote social inclusion. UN وتسبب القوانين التي تربط مراقبة الهجرة بالنظم الصحية ضرراً خاصاً لأنها عائق مباشر أمام الوصول إلى الرعاية الصحية، ولأنها تديم التمييز والوصم بدلاً من تعزيز الإدماج الاجتماعي.
    Continuing to strengthen health systems through health promotion and primary health care was identified as one of the critical areas to address immediately. UN وحدد الاستمرار في النهوض بالنظم الصحية من خلال تعزيز الصحة والرعاية الصحية الأساسية على أنه أحد المجالات الأساسية التي ينبغي معالجتها فورا.
    International and national policies were introduced that - predictably - brought health systems " to the point of collapse " . UN فقد نُهجت سياسات دولية ووطنية أدت - كما هو متوقع - بالنظم الصحية إلى " حافة الانهيار " .
    Significant financial contributions have been made to the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, the 3 by 5 Initiative of the World Health Organization (WHO) and UNAIDS and the African health systems Initiative, as well as bilateral funding. UN وقُدِّمت إسهامات مالية كبيرة إلى الصندوق العالمي لمكافحة الإيدز والسل والملاريا، ومبادرة 3 في 5 التي أطلقتها منظمة الصحة العالمية ومشروع الأمم المتحدة المشترك المعني بالإيدز، والمبادرة الخاصة بالنظم الصحية الأفريقية، إضافة إلى التمويل الثنائي الأطراف.
    Several principal themes recur throughout the Declaration, all of which are relevant to health systems in both developed and developing countries: UN وتتكرر مواضيع رئيسية عدة في الإعلان، وكلها تتعلق بالنظم الصحية في البلدان المتقدمة والنامية على حد سواء():
    Among the many areas where support was deemed crucial were infrastructural development, strengthening local administrative machinery, education programmes to prepare for return and enhance respect for local laws, curbing crime, and the transfer of technology to improve local health systems. UN ومن بين المجالات الكثيرة التي اعتبر فيها الدعم مسألة جوهرية تنمية الهياكل الأساسية وتعزيز الآلية الإدارية المحلية والبرامج التعليمية لتحضير اللاجئين للعودة وتعزيز احترام القوانين المحلية وكبح الجريمة ونقل التكنولوجيا بغية الرقي بالنظم الصحية المحلية.
    6. Six expert consultations and one related scientific group have been convened on methods to measure the key outcomes and functions of health systems. UN 6 - عقدت ست مشاورات على مستوى الخبراء وجلسة مشاورات واحدة متصلة بها لفريق علمي لبحث النهج المتبعة في قياس النتائج والوظائف الرئيسية المتعلقة بالنظم الصحية.
    (b) Additional international development assistance is needed to scale up national health systems. UN (ب) توفير المساعدة الإنمائية الدولية الإضافية للنهوض بالنظم الصحية الوطنية.
    21. The United Nations Declaration provides a framework for the recognition of indigenous peoples' rights to both modern and traditional health systems, comprising access to health information, medicines and services, as well as the recognition and development of health systems for indigenous peoples. UN 21 - ويوفر إعلان الأمم المتحدة إطارا للاعتراف بحقوق الشعوب الأصلية في الجمع بين كل من النظامين الصحيين الحديث والتقليدي على حد سواء، على نحو يشمل الحصول على المعلومات الصحية والأدوية والخدمات، وكذلك الاعتراف بالنظم الصحية للشعوب الأصلية وتطويرها.
    The United Nations Population Fund has implemented a complementary initiative through which 20 United Nations Volunteer midwives from neighbouring countries are embedded in health systems in all 10 states, increasing the number of births in the presence of skilled attendants and supporting community midwives and traditional birth attendants. UN ونفذ صندوق الأمم المتحدة للسكان مبادرة تكميلية تم من خلالها إلحاق 20 قابلة من متطوعي الأمم المتحدة من بلدان مجاورة بالنظم الصحية في جميع الولايات العشر بالبلد، مما زاد عدد الولادات التي تتم بحضور قابلات ماهرات، وساهم في دعم القابلات المحليات والتقليديات.
    7. The Government of Canada, through its African health systems Initiative, will contribute US$ 450 million over the next decade to support country-led efforts to strengthen health systems, improve health outcomes and make progress towards the Millennium Development Goals. UN 7- وسوف تسهم حكومة كندا، عن طريق مبادرتها الخاصة بالنظم الصحية في أفريقيا، بمبلغ 450 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة خلال العقد القادم لدعم الجهود التي تقودها البلدان الإفريقية لتقوية نظمها الصحية، وتحسين النتائج الصحية، وإحراز تقدم نحو تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية.
    The President of the Executive Board chaired the special event and presentations were made by the Minister of State for Finance, Planning and Economic Development, Uganda; an associate professor from Georgetown University, United States of America; the Deputy Director, FP/RH for Health Policy Initiative Project, Futures Group International, United States of America; and a health economist and health systems expert from Nigeria. UN ترأس رئيس المجلس التنفيذي المناسبة الخاصة وجرى تقديم عروض من قبل وزير الدولة لشؤون المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية في أوغندا؛ وأستاذ معاون من جامعة جورج تاون في الولايات المتحدة الأمريكية؛ ونائب مدير تنظيم الأسرة/الصحة الإنجابية لمشروع مبادرة السياسة الصحية، الفريق الدولي للمعاملات الآجلة في الولايات المتحدة الأمريكية؛ واقتصادي في الشؤون الصحية وخبير بالنظم الصحية من نيجيريا.
    It is estimated that up to two thirds of premature deaths are linked to exposure to risk factors and up to half of all such deaths are linked to weak health systems that do not respond effectively and equitably to the health-care needs of people with non-communicable diseases. UN وتشير التقديرات إلى أن ما يصل إلى ثلثي هذه الوفيات المبكرة يرتبط بالتعرض لعوامل الخطر، وأن ما يصل إلى نصف جميع هذه الوفيات المبكرة يرتبط بالنظم الصحية الضعيفة التي لا تلبي بفعالية وإنصاف احتياجات الرعاية الصحية للمصابين بأمراض غير معدية().
    In a complementary initiative supported by UNFPA, more than 20 United Nations volunteer midwives from neighbouring countries are embedded in health systems in all 10 states to boost access in order to ensure skilled birth attendants and provide capacity-building and mentoring support to community midwives and traditional birth attendants. UN وفي مبادرة تكميلية يدعمها صندوق الأمم المتحدة للسكان، ألحق أكثر من 20 قابلة من متطوعات الأمم المتحدة من البلدان المجاورة بالنظم الصحية في جميع الولايات العشر لتعزيز إمكانية الوصول إلى أخصائيين ذوي مهارات أثناء الولادة وتقديم الدعم لبناء قدرات القابلات العاملات في المجتمعات المحلية والقابلات التقليديات وتوجيههن.
    The President of the Executive Board chaired the special event and presentations were made by the Minister of State for Finance, Planning and Economic Development, Uganda; an associate professor from Georgetown University, United States of America; the Deputy Director, FP/RH for Health Policy Initiative Project, Futures Group International, United States of America; and a health economist and health systems expert from Nigeria. UN ترأس رئيس المجلس التنفيذي المناسبة الخاصة وجرى تقديم عروض من قبل وزير الدولة لشؤون المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية في أوغندا؛ وأستاذ معاون من جامعة جورج تاون في الولايات المتحدة الأمريكية؛ ونائب مدير تنظيم الأسرة/الصحة الإنجابية لمشروع مبادرة السياسة الصحية، الفريق الدولي للمعاملات الآجلة في الولايات المتحدة الأمريكية؛ واقتصادي في الشؤون الصحية وخبير بالنظم الصحية من نيجيريا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus