"بالنفس" - Traduction Arabe en Anglais

    • self-confidence
        
    • self-esteem
        
    • self
        
    • self-control
        
    • self-sacrifice
        
    • self-actualization
        
    • self-harm
        
    • ego
        
    • sense
        
    • self-doubt
        
    • confidence
        
    • self-belief
        
    • self-confident
        
    They lack self-confidence, which causes distrust for financial institutions. UN وافتقارهن إلى الثقة بالنفس يفقدهن ثقة المؤسسات المالية.
    They lack self-confidence, which causes distrust for financial institutions. UN وافتقارهن إلى الثقة بالنفس يفقدهن ثقة المؤسسات المالية.
    They lack self-confidence, which causes distrust for financial institutions. UN وافتقارهن إلى الثقة بالنفس يفقدهن ثقة المؤسسات المالية.
    Its main objective is to enable and empower women to access remunerative employment opportunities, which instils in them self-confidence and enhances their self-esteem. UN وهدفه الرئيسي هو تمكين المرأة من الحصول على فرص عمالة مُجزية، مما يخلق لديها ثقة بالنفس ويزيد من شعورها باحترام الذات.
    :: Sport participation leads to increased self-esteem, self-confidence, and enhanced sense of control over one's body UN :: تؤدي المشاركة في الرياضة إلى زيادة احترام الذات وتعزيز الثقة بالنفس والشعور بتحكم المرء بجسده
    This program aims to build girls' self esteem and empower them to make conscious choices in their lives. UN ويهدف هذا البرنامج إلى تقوية الاعتزاز بالنفس لدى الفتيات وتمكينهن من اتخاذ قرارات واعية في حياتهن.
    And it produces a self-confidence which has made Western civilisation one of the most dynamic in history. Open Subtitles ويثمر ذلك عن ثقة بالنفس وهي التي جعلت من الحضارة الغربية أكثر الحضارات حيوية بالتاريخ
    When I lacked self-confidence, I called my running coach. Open Subtitles عندما افتقرت الى الثقة بالنفس اتصلت بمدرب الجري
    Because there's a big difference between self-confidence and delusion. Open Subtitles لأنه هناك إختلاف كبير بين الثقة بالنفس والوهم.
    She had a strong ego but lacked self-confidence to back it up Open Subtitles كانت شخصيتُها قوية. لكنّها تفتقر إلى الثقة بالنفس التي تدعمُ شخصيتها.
    Eventually, gravity will catch up with her, and all she'll be left with is a low self-esteem and even lower coconuts. Open Subtitles في نهاية المطاف سوف تذهب الجاذبيه عنها وسوف ينتهي بها المطاف بـ ثقه متدنيه بالنفس وحتى جوز هند متدنيه
    I'm building his self-esteem. Go stand in the corner. Open Subtitles أزرع فيه الثقة بالنفس اذهب للانتظار في الزاوية
    Low self-esteem can be brought on by exposure to one's relatives. Open Subtitles ثقة منخفضة بالنفس يمكن ان تنشأ بالتعرض للفضح امام الأقارب
    It affects a girl's sense of dignity, self worth, ability to trust, and capacity for developing relationships. UN فهو يؤثر على إحساس الفتاة بالكرامة والاعتزاز بالنفس والقدرة على الثقة، والقدرة على إقامة علاقات.
    Unawareness on prohibition of self immolation in Islam UN عدم التوعية بتحريم الإسلام للتضحية بالنفس
    Without attention to the inner self, there can be no real social or economic development. UN فبدون الاهتمام بالنفس البشرية، لا يمكن أن تكون هناك تنمية اجتماعية أو اقتصادية.
    When the holy spirit controls your life, it will produce love, joy and kindness, goodness and self-control. Open Subtitles عندما تتحكم الروح المقدسة على حياتك سينتج الحب , المرح , اللطف الخير والتحكم بالنفس
    Nevertheless, we should remember that humankind is also capable of great good, of self-sacrifice and altruism. UN ورغم ذلك، ينبغي أن نتذكر أن البشر قادرون أيضاً على كثير من الخير والتضحية بالنفس والإيثار.
    I really think you should join me in the self-actualization field. Open Subtitles أعتقد أنه عليك الإنظام معي في مجال الارتقاء بالنفس
    A systematic article review showed that abortion was associated with increased risk of depression and attempts at suicide or self-harm. UN وبيّنت دراسة منهجية لعدد من المقالات أن الإجهاض مرتبط بزيادة مخاطر الاكتئاب ومحاولات الانتحار والإضرار بالنفس.
    Because young adults experience strong, intense feelings of stress, of self-doubt, of loneliness, of loss, of the pressure to succeed. Open Subtitles لأن الشباب الصغار يواجهون مشاعر قوية وانفعالية بسبب الضغط, وعدم الثقة بالنفس, والوحدة, والخسارة وبسبب الضغط للنجاح
    The Centre's activities have provided knowledge, life skills, helping women with confidence, easy to integrate with the community. UN ووفّرت أنشطة المراكز المعرفة والمهارات الحياتية على نحو يمنح النساء الثقة بالنفس ويسهل لهن الاندماج في المجتمع المحلي.
    That you operate, live, and breathe in the shadows, where there's no place for anything but self-belief. Open Subtitles بأنكِ تعملين وتعيشين وتتنفسين في الظلام حيث لا يوجد مكان لأي شئ سوي الثقة بالنفس
    Well, you're pretty, you're funny, you're smart, and that self-confident thing is a little bit of a turn-on. Open Subtitles حسنا, أنت جميلة, أنت مضحك, كنت ذكيا, وهذا الشيء ثقة بالنفس هو قليلا من تحول في.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus