ECE supports the activities of the European Joint Meeting on Transport and the Environment. | UN | وتؤيد اللجنة الاقتصادية لأوروبا الأنشطة التي يضطلع بها الاجتماع الأوروبي المشترك المعني بالنقل والبيئة. |
In addition, two legally binding agreements on specific areas related to Transport and the Environment were opened for signature. | UN | وإضافة إلى ذلك، فتح باب التوقيع على اتفاقين ملزمين قانونا معنيين بمجالات محددة تتعلق بالنقل والبيئة. |
As a follow-up to Agenda 21, it decided that a regional conference on Transport and the Environment should take place in 1996 under the auspices of ECE. | UN | وقررت، كمتابعة لجدول أعمال القرن ٢١، وجوب عقد مؤتمر اقليمي معني بالنقل والبيئة في عام ١٩٩٦ تحت إشراف اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا. |
ECE Conference on Transport and Environment | UN | مؤتمر اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا المعني بالنقل والبيئة |
5. Considerable progress was made in the preparations for the Regional Conference on Transport and Environment, to be held in Vienna in 1997. | UN | ٥ - ولقد أحرز تقدم كبير في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر اﻹقليمي المعني بالنقل والبيئة الذي سيعقد في فيينا في عام ١٩٩٧. |
In addition, increased emphasis will be given to the sustainable use of petroleum products, namely in respect to Transport and the Environment, as well as to enhancing the use of new and renewable sources of energy. | UN | وعلاوة على ذلك سيركز بصورة أكبر على الاستخدام المستدام للمنتجات النفطية وخاصة فيما يتعلق بالنقل والبيئة فضلا عن تحسين استخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة. |
The follow-up to the midterm review of the Vienna Regional Ministerial Conference on Transport and the Environment and to the second High-level Meeting on Transport, Environment and Health, 2002, will be implemented. | UN | وسيتم تنفيذ أنشطة متابعة استعراض منتصف المدة للمؤتمر الوزاري الاقليمي المعني بالنقل والبيئة المعقود في فيينا والاجتماع الرفيع المستوى الثاني المعني بالنقل والبيئة والصحة، 2002. |
In addition, increased emphasis will be given to the sustainable use of petroleum products, namely in respect to Transport and the Environment, as well as to enhancing the use of new and renewable sources of energy. | UN | وعلاوة على ذلك سيركز بصورة أكبر على الاستخدام المستدام للمنتجات النفطية وخاصة فيما يتعلق بالنقل والبيئة فضلا عن تحسين استخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة. |
In addition, increased emphasis will be given to the sustainable use of petroleum products, namely in respect to Transport and the Environment, as well as to enhancing the use of new and renewable sources of energy. | UN | وعلاوة على ذلك سيركز بصورة أكبر على الاستخدام المستدام للمنتجات النفطية وخاصة فيما يتعلق بالنقل والبيئة فضلا عن تحسين استخدام مصادر الطاقة الجديدة والمتجددة. |
To that end, the third objective is to ensure the implementation of the activities decided on by the 1996 Regional Conference on Transport and the Environment, as well as to assist in formulating further responses to that challenge. | UN | ولتحقيق هذه الغاية، فإن الهدف الثالث هو كفالة تنفيذ اﻷنشطة التي قرر الاضطلاع بها المؤتمر الإقليمي المعني بالنقل والبيئة لعام ١٩٩٦، وكذلك المساعدة في صياغة المزيد من الردود على هذا التحدي. |
Priority attention will also be given to the field of customs questions affecting transport and to the preparation, organization and follow-up to the Regional Conference on Transport and the Environment to be convened in 1996. | UN | وسيجري أيضا إيلاء اهتمام ذي أولوية لميدان المسائل الجمركية التي تؤثر على النقل وللتحضير للمؤتمر اﻹقليمي المعني بالنقل والبيئة الذي سيعقد في عام ١٩٩٦ وتنظيمه ومتابعته. |
Priority attention will also be given to the field of customs questions affecting transport and to the preparation, organization and follow-up to the Regional Conference on Transport and the Environment to be convened in 1996. | UN | وسيجري أيضا إيلاء اهتمام ذي أولوية لميدان المسائل الجمركية التي تؤثر على النقل وللتحضير للمؤتمر اﻹقليمي المعني بالنقل والبيئة الذي سيعقد في عام ١٩٩٦ وتنظيمه ومتابعته. |
414. Work has progressed as a follow-up to the decision taken by the Commission at its forty-ninth session, in April 1994, to convene a Regional Conference on Transport and the Environment in 1996. | UN | ٤١٤ - وتقدم العمل كمتابعة للقرار الذي اتخذته اللجنة في دورتها التاسعة واﻷربعين، المعقودة في نيسان/ابريل ١٩٩٤ بشأن عقد مؤتمر إقليمي معني بالنقل والبيئة عام ١٩٩٦. |
363. Preparatory work, in close cooperation with the European Union, the European Conference of Ministers of Transport and other international organizations, has been pursued for the regional Conference on Transport and the Environment to be held at Vienna in November 1997. | UN | ٣٦٣ - وتم أيضا، بالتعاون الوثيق مع الاتحاد اﻷوروبي والمؤتمر اﻷوروبي لوزراء النقل ومنظمات دولية أخرى، تنفيذ اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر اﻹقليمي المعني بالنقل والبيئة المقرر عقده في فيينا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧. |
17. The Commission decided to hold the Regional Conference on Transport and Environment in Vienna in November 1997. The Preparatory Committee was encouraged to continue its work on the basis of draft guidelines for a common strategy on Transport and the Environment and to propose draft final documents for adoption by the Conference. | UN | ١٧ - وقررت اللجنة عقد المؤتمر اﻹقليمي المعني بالنقل والبيئة في فيينا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧؛ وشجعت اللجنة التحضيرية على مواصلة عملها على أساس مشروع المبادئ التوجيهية المتعلقة بوضع استراتيجية مشتركة للنقل والبيئة، وعلى اقتراح مشروع وثائق ختامية يعتمدها المؤتمر. |
To that end, the third objective is to continue the work and activities decided at the 1997 Regional Conference on Transport and Environment, as well as to assist in formulating further responses to that challenge. | UN | ولهذه الغاية، فإن الهدف الثالث هو مواصلة اﻷعمال واﻷنشطة التي تقرر الاضطلاع بها في المؤتمر الإقليمي المعني بالنقل والبيئة لعام ١٩٩٧، وكذلك المساعدة في إيجاد المزيد من الاستجابات لهذا التحدي. |
To that end, the third objective is to continue the work and activities decided at the 1996 Regional Conference on Transport and Environment, as well as to assist in formulating further responses to that challenge. | UN | ولهذه الغاية، فإن الهدف الثالث هو مواصلة اﻷعمال واﻷنشطة التي تقرر الاضطلاع بها في المؤتمر الإقليمي المعني بالنقل والبيئة لعام ١٩٩٦، وكذلك المساعدة في إيجاد المزيد من الاستجابات لهذا التحدي. |
The Preparatory Committee for the ECE Regional Conference on Transport and Environment, to be held at Vienna in November 1997, is preparing a declaration, a joint programme of action and a legal instrument on periodic technical inspection of motor vehicles and amendments to the 1968 Vienna Convention on Road Traffic so as to introduce strict environmental standards for heavy commercial vehicles used in international transport. | UN | ٤٨ - تعمل اللجنة التحضيرية للمؤتمر اﻹقليمي للجنة الاقتصادية ﻷوروبا المعني بالنقل والبيئة الذي سيعقد في فيينا في تشرين الثاني/ نوفمبر ٧٩٩١، على إعداد إعلان وبرنامج عمل مشترك وكذلك صك قانوني بشان التفتيش التقني الدوري للسيارات وإدخال تعديلات على اتفاقية فيينا لعام ٨٦٩١ بشأن حركة المرور على الطرق، وذلك من أجل إدخال معايير بيئية صارمة بالنسبة للمركبات التجارية الثقيلة المستخدمة في النقل الدولي. |
Agreement concerning the Adoption of Uniform Conditions for Periodical Technical Inspections of Wheeled Vehicles and the Reciprocal Recognition of such Inspections, negotiated by ECE Governments in the context of the Preparatory Committee of the Regional Conference on Transport and Environment, and opened for signature at Vienna on 13 November 1997. | UN | الاتفاق المتعلق باعتماد شروط موحدة للقيام بمعاينات تقنيـة دوريـة للمركبات المزودة بعجلات والاعتراف المتبادل بهذه المعاينات، تفاوضت بشأنها حكومات الجماعـة الاقتصاديـة اﻷوروبيـة فـي إطـار اللجنـة التحضيرية للمؤتمر اﻹقليمي المعني بالنقل والبيئة وفتح باب التوقيع عليها في فيينا في ١٣ تشرين الثاني/ نوفمبر ١٩٩٧. |
The IRU charter was subsequently developed into a road transport industry action plan, detailing concrete measures to be taken to achieve sustainable development, which was presented to the ECE Conference on Transport and Environment at Vienna in November 1997, as a culmination of the IRU contribution as an active preparatory committee member since its inception in 1994. | UN | تطور ميثاق الاتحاد فيما بعد إلى خطة عمل لصناعة النقل على الطرق، تتضمن تفاصيل عملية للتدابير التي يتعين اتخاذها لتحقيق التنمية المستدامة، وتم تقديم الخطة إلى مؤتمر اللجنة الاقتصادية ﻷوروبا المعني بالنقل والبيئة في فيينا في تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٧، وكان ذلك بمثابة تتويج لمساهمة الاتحاد بوصفه عضوا فعﱠالا في اللجنة التحضيرية منذ إنشائها في عام ١٩٩٤. |