"بالنهج الإقليمية" - Traduction Arabe en Anglais

    • regional approaches
        
    Bangladesh strongly believes in regional approaches to nuclear disarmament. UN وتؤمن بنغلاديش بقوة بالنهج الإقليمية لنزع السلاح النووي.
    In 1993, it produced recommendations and guidelines for regional approaches to disarmament. UN وفي عام 1993، أصدرت الهيئة مبادئ توجيهية وتوصيات تتعلق بالنهج الإقليمية لنزع السلاح.
    South Africa's strong commitment to regional approaches on small arms is therefore encapsulated within the Programme of Action. UN وعليه، فإن الالتزام القوي لجنوب أفريقيا بالنهج الإقليمية بشأن الأسلحة الصغيرة ينبثق عن برنامج العمل.
    Through its regional centres for peace and disarmament, the Office will assist Member States in promoting regional approaches to disarmament, non-proliferation in all its aspects and regional and international peace and security. UN وسيضطلع المكتب، من خلال مراكزه الإقليمية للسلام ونزع السلاح، بمساعدة الدول الأعضاء على النهوض بالنهج الإقليمية لنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه، وعلى تعزيز السلام والأمن الإقليميين والدوليين.
    Through its regional centres for peace and disarmament, the Office will assist Member States in promoting regional approaches to disarmament and non-proliferation in all its aspects and regional and international peace and security. UN وسيساعد المكتب، من خلال مراكزه الإقليمية للسلام ونزع السلاح، الدول الأعضاء على النهوض بالنهج الإقليمية لنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه، وعلى تعزيز السلام والأمن الإقليميين والدوليين.
    Through its regional centres for peace and disarmament, the Office will assist Member States in promoting regional approaches to disarmament, non-proliferation in all its aspects and regional and international peace and security. UN وسيساعد المكتب، من خلال مراكزه الإقليمية للسلام ونزع السلاح، الدول الأعضاء على النهوض بالنهج الإقليمية لنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه، وعلى تعزيز السلام والأمن الإقليميين والدوليين.
    Through its regional centres for peace and disarmament, the Office will assist Member States in promoting regional approaches to disarmament, non-proliferation in all its aspects and regional and international peace and security. UN وسيساعد المكتب، من خلال مراكزه الإقليمية للسلام ونزع السلاح، الدول الأعضاء على النهوض بالنهج الإقليمية لنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه، وعلى تعزيز السلام والأمن الإقليميين والدوليين.
    In that regard, the guidelines and recommendations for regional approaches to disarmament within the context of global security adopted by the Disarmament Commission in 1993 can show us the way. UN وفي هذا الصدد، فإن المبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالنهج الإقليمية بشأن نـزع السلاح في سياق الأمن العالمي، التي اعتمدتها هيئة نـزع السلاح في عام 1993، يمكن أن تنير لنا الطريق.
    Through its regional centres for peace and disarmament, the Office will assist Member States in promoting regional approaches to disarmament, non-proliferation in all its aspects and regional and international peace and security. UN وسيساعد المكتب، من خلال مراكزه الإقليمية للسلام ونزع السلاح، الدول الأعضاء على النهوض بالنهج الإقليمية لنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه، وعلى تعزيز السلام والأمن الإقليميين والدوليين.
    Through its regional centres for peace and disarmament, the Office will assist Member States in promoting regional approaches to disarmament, non-proliferation in all its aspects and regional and international peace and security. UN وسيساعد المكتب، من خلال مراكزه الإقليمية للسلام ونزع السلاح، الدول الأعضاء على النهوض بالنهج الإقليمية لنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه، وعلى تعزيز السلام والأمن الإقليميين والدوليين.
    Through its regional centres for peace and disarmament, the Office will assist Member States in promoting regional approaches to disarmament, non-proliferation in all its aspects and regional and international peace and security. UN وسيساعد المكتب، من خلال مراكزه الإقليمية للسلام ونزع السلاح، الدول الأعضاء على النهوض بالنهج الإقليمية لنزع السلاح وعدم الانتشار من جميع جوانبه، وعلى تعزيز السلام والأمن الإقليميين والدوليين.
    To direct our endeavour, we have the requisite guidelines and recommendations for regional approaches to disarmament within the context of global security adopted by the Disarmament Commission in 1993. UN ولدينا المبادئ التوجيهية والتوصيات اللازمة المتعلقة بالنهج الإقليمية تجاه نزع السلاح في سياق الأمن العالمي، التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في عام 1993، وهي التي ستوجه مسعانا.
    The draft resolution contained in document A/C.1/58/L.9 notes that the guidelines and recommendations for regional approaches to disarmament within the context of global security were adopted by the United Nations Disarmament Commission in 1993. UN يذكر مشروع القرار الوارد في الوثيقة A/C.1/58/L.9 المبادئ التوجيهية والتوصيات الخاصة بالنهج الإقليمية لنزع السلاح في سياق الأمن العالمي التي اعتمدتها هيئة الأمم المتحدة لنزع السلاح في عام 1993.
    With regard to regional approaches to disarmament, we recognize that the United Nations Regional Centre for Peace and Disarmament in Asia and the Pacific has contributed to strengthening regional disarmament efforts, and hope that it will continue to promote regional security dialogue through its activities. UN وفيما يتعلق بالنهج الإقليمية لنزع السلاح، فإننا نقر بأن مركز الأمم المتحدة الإقليمي للسلم ونزع السلاح في آسيا والمحيط الهادئ قد أسهم في تعزيز الجهود الإقليمية لنزع السلاح، ويحدونا اﻷمل في أن يستمر المركز في تعزيز الحوار الإقليمي حول القضايا الأمنية عن طريق أنشطته.
    6. It was acknowledged that the United Nations global framework for security sector reform can be meaningful and sustainable only if it is linked to regional approaches. UN 6 - وجرى التسليم بأن إطار الأمم المتحدة العالمي لإصلاح قطاع الأمن لن يكون هادفاً ومستداماً ما لم يرتبط بالنهج الإقليمية.
    72. The Asia-Pacific Intergovernmental Consultations on regional approaches to Refugees and Displaced Persons (APC) provided a useful forum for countries in the Asia-Pacific region to discuss refugee and migration-related issues. UN 72- وشكلت المشاورات الحكومية التي جرت في منطقة آسيا والمحيط الهادئ وتعلقت بالنهج الإقليمية المتبعة فيما يخص اللاجئين والأشخاص المشردين محفلاً مفيداً لبلدان تلك المنطقة لتناقش فيه مسائل اللاجئين والمسائل المتعلقة بالهجرة.
    Taking note of the guidelines and recommendations for regional approaches to disarmament within the context of global security adopted by the Disarmament Commission at its 1993 substantive session, UN وإذ تحيط علما بالمبادئ التوجيهية والتوصيات المتعلقة بالنهج الإقليمية تجاه نـزع السلاح في سياق الأمن العالمي، التي اعتمدتها هيئة نـزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 1993()،
    Taking note of the guidelines and recommendations for regional approaches to disarmament within the context of global security adopted by the Disarmament Commission at its 1993 substantive session, UN وإذ تحيط علما بالمبادئ التوجيهية والتوصيات الخاصة بالنهج الإقليمية تجاه نزع السلاح في سياق الأمن العالمي، التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 1993()،
    Taking note of the guidelines and recommendations for regional approaches to disarmament within the context of global security adopted by the Disarmament Commission at its 1993 substantive session, UN وإذ تحيط علما بالمبادئ التوجيهية والتوصيات الخاصة بالنهج الإقليمية تجاه نزع السلاح في سياق الأمن العالمي، التي اعتمدتها هيئة نزع السلاح في دورتها الموضوعية لعام 1993()،
    72. The Asia-Pacific Intergovernmental Consultations on regional approaches to Refugees and Displaced Persons provided a useful forum for countries in the Asia-Pacific region to discuss refugee and migration related issues. UN 72- وشكلت المشاورات الحكومية التي جرت في منطقة آسيا والمحيط الهادئ وتعلقت بالنهج الإقليمية المتبعة فيما يخص اللاجئين والأشخاص المشردين محفلاً مفيداً لبلدان تلك المنطقة لتناقش فيه مسائل اللاجئين والمسائل المتعلقة بالهجرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus