My delegation aligns itself with the statements made by the representative of Antigua and Barbuda on behalf of the Group of 77 and China and the representative of Bangladesh on behalf of the least developed countries. | UN | ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلت به ممثلة أنتيغوا وبربودا بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والبيان الذي أدلى به ممثل بنغلاديش بالنيابة عن أقل البلدان نموا. |
Let me also align myself with the statement delivered by the Minister of the Republic of the Marshall Islands on behalf of the Pacific small island developing States and the statement delivered by the Permanent Representative of Bangladesh to the United Nations on behalf of the least developed countries. | UN | واسمحوا لي أيضا أن أعرب عن تأييدي للبيان الذي أدلى به وزير جمهورية جزر مارشال بالنيابة عن البلدان الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادي والبيان الذي أدلى به الممثل الدائم لبنغلاديش لدى الأمم المتحدة بالنيابة عن أقل البلدان نموا. |
Mr. Kabir (Bangladesh): I have the honour to speak on behalf of the least developed countries. | UN | السيد كبير (بنغلاديش) (تكلم بالانكليزية): يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن أقل البلدان نموا. |
My delegation would like, first of all, to associate itself with the statements presented by the State Minister for Economic Affairs of Pakistan on behalf of the Group of 77 and China and by the Honourable Finance Advisor of Bangladesh on behalf of the least developed countries. | UN | ويود وفد بلدي، أولا وقبل كل شيء، أن يؤيد البيانين الذين أدلى بهما وزير الدولة للشؤون الاقتصادية في باكستان بالنيابة عن مجموعة الـ 77 والصين، والأونرابل المستشار المالي وممثل بنغلاديش بالنيابة عن أقل البلدان نموا. |
A statement was made by the representative of Bangladesh (on behalf of the LDCs). | UN | وأدلى ممثل بنغلاديش )بالنيابة عن أقل البلدان نموا( ببيان. |
The representative of Benin, speaking on behalf of the least developed countries, expressed concern that Africa might not meet the MDGs because of falling per capita incomes, a lack economic diversification and increasing marginalization. | UN | 5 - وتكلم ممثل بنن بالنيابة عن أقل البلدان نموا فأعرب عن القلق من احتمال ألاّ تبلع أفريقيا الأهداف الإنمائية للألفية بسبب هبوط الدخل للفرد الواحد فيها، وقلة التنويع الاقتصادي، وتزايد التهميش. |
5. The representative of Benin, speaking on behalf of the least developed countries, expressed concern that Africa might not meet the Millennium Development Goals because of falling per capita incomes, a lack of economic diversification and increasing marginalization. | UN | 5 - وتكلم ممثل بنن بالنيابة عن أقل البلدان نموا فأعرب عن القلق من احتمال ألاّ تبلع أفريقيا الأهداف الإنمائية للألفية بسبب هبوط الدخل للفرد الواحد فيها، وقلة التنويع الاقتصادي، وتزايد التهميش. |
Statements were made by the representative of the Lao People’s Democratic Republic, Myanmar, Maldives, Bangladesh (on behalf of the least developed countries), Nepal, Benin, Mozambique, the Republic of Korea, Japan, Ethiopia and the Sudan. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو جمهورية لاو الديمقراطية الشعبية، وميانمار، وملديف، وبنغلاديش )بالنيابة عن أقل البلدان نموا(، ونيبال، وبنن، وموزامبيق، وجمهورية كوريا، واليابان، وإثيوبيا، والسودان. |
Statements were made by the representatives of Cameroon (on behalf of the Group of 77 and China), the United Kingdom (on behalf of Group B), Pakistan (on behalf of the Asian Group), Cuba (on behalf of the Latin American and Caribbean Group), Kenya (on behalf of the African Group), Ireland (on behalf of the European Union), the Russian Federation, Bangladesh (on behalf of the least developed countries) and Japan. | UN | وأدلـى ببيانــات ممثلو الكاميــرون )بالنيابة عن مجموعة اﻟ ٧٧ والصيــن(، والمملكــة المتحــدة )بالنيابة عن المجموعة باء(، وباكستان )بالنيابــة عـن المجموعة اﻵسيوية(، وكوبا )بالنيابة عــن مجموعــة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي(، وكينيا )بالنيابة عــن المجموعة الافريقية(، وأيرلندا )بالنيابة عــن الاتحاد اﻷوروبي(، والاتحاد الروسي، وبنغلاديش )بالنيابة عن أقل البلدان نموا(، واليابان. |
Statements were then made by the representatives of Tunisia (on behalf of the African Group), Sri Lanka (on behalf of the Asian Group), Norway, Ukraine, Romania, Morocco, the Russian Federation, Peru (on behalf of Group of Latin American and Caribbean States), Luxembourg (on behalf of the European Union), Switzerland, Senegal, Japan and Bangladesh (on behalf of the least developed countries) and the representative of the European Community. | UN | وأدلى ببيانات ممثلو تونس )بالنيابة عن المجموعة اﻷفريقية(، وسري لانكا )بالنيابة عن المجموعة اﻵسيوية(، والنرويج، وأوكرانيا، ورومانيا، والمغرب، والاتحاد الروسي، وبيرو )بالنيابة عن مجموعة أمريكا اللاتينية ودول البحر الكاريبي(، ولكسمبرغ )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(، وسويسرا، والسنغال، واليابان، وبنغلاديش )بالنيابة عن أقل البلدان نموا(، وممثل الاتحاد اﻷوروبي. |
This was followed by statements by the representatives of South Africa (on behalf of the African Group), Bangladesh (on behalf of the LDCs), Bulgaria (on behalf of Group D), Peru (on behalf of Group of Latin American and Caribbean States) and India (on behalf of the Asian Group and China). | UN | وأعقــب هــذا بيانات أدلى بها ممثلو جنوب أفريقيا )بالنيابة عن المجموعة اﻷفريقية(، وبنغلاديش )بالنيابة عن أقل البلدان نموا(، وبلغاريا )بالنيابة عن المجموعة دال(، وبيرو )بالنيابة عن مجموعة دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي(، والهند )بالنيابة عن المجموعة اﻵسيوية والصين(. |