"بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي" - Traduction Arabe en Anglais

    • on behalf of the European Union
        
    • on behalf of the EU
        
    • on behalf of the European Community
        
    • for European Union
        
    The Netherlands fully supports the statement made earlier by the representative of France on behalf of the European Union. UN تؤيد هولندا تأييدا تاما البيان الذي أدلى به في وقت سابق ممثل فرنسا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    I wish to stress that Slovakia aligns itself with the statement made on behalf of the European Union. UN وأرغب في أن أشدد على أن سلوفاكيا تؤيد البيان الذي أدلي به بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Montenegro fully aligns itself with the statement made by the representative of Hungary on behalf of the European Union. UN ويعرب الجبل الأسود عن تأييده التام للبيان الذي أدلى به ممثل جمهورية هنغاريا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    My delegation fully subscribes to the statement that Greece will make shortly on behalf of the European Union. UN ويؤيد وفد بلدي تأييدا تاما البيان الذي ستدلي به اليونان بعد قليل بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Germany aligns itself with the statement that will be delivered on behalf of the European Union. UN وتؤيد ألمانيا البيان الذي سيدلىَ به بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Croatia aligns itself with the statement delivered earlier in this debate on behalf of the European Union. UN وكرواتيا تعرب عن تأييدها للبيان الذي تم الإدلاء به في وقت سابق خلال هذه المناقشة بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Hungary fully aligns itself with the statement made earlier by President Van Rompuy on behalf of the European Union. UN وتؤيد هنغاريا تماما البيان الذي أدلى به الرئيس فان رومبوي بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Allow me to emphasize that Hungary aligns itself with the views expressed on behalf of the European Union. UN وأود أن أشدد على تأييد هنغاريا مع وجهات النظر التي تم التعبير عنها بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    I also want to affirm Spain's endorsement of the statement made on behalf of the European Union. UN كما أود أن أؤكد تأييد إسبانيا للبيان الذي أُدلي به بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Italy fully aligns itself with the statement made by the Ambassador of Belgium on behalf of the European Union. UN وتؤيد إيطاليا تأييداً تاماً البيان الذي أدلى به ممثل بلجيكا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    I have asked to take the floor to exercise the right of reply to the statement delivered by the delegation of Belgium on behalf of the European Union. UN لقد طلبت الكلمة لممارسة حق الرد على البيان الذي أدلى به وفد بلجيكا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    The delegation of the Republic of Moldova associates itself with the statement delivered by the representative of Belgium on behalf of the European Union in the 2nd meeting, at the beginning of our debate. UN يؤيد وفد جمهورية مولدوفا البيان الذي أدلى به ممثل بلجيكا بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي في بداية مناقشتنا.
    I have the honour to speak on behalf of the European Union. UN يشرفني أن أتكلم بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    My country aligns itself with the statement delivered by the representative of Sweden on behalf of the European Union. UN تؤيد بلادي البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    My statement fully associates itself with the statement delivered earlier by the Permanent Representative of Sweden on behalf of the European Union. UN أؤيد في بياني تماما البيان الذي أدلى به الممثل الدائم للسويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Let me say that we subscribe to the statement made by the representative of the Czech Republic on behalf of the European Union. UN وأود أن أقول إننا نؤيد البيان الذي أدلى به ممثل الجمهورية التشيكية بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    I would also like to add that my delegation endorses the statement delivered by the representative of Sweden on behalf of the European Union. UN وأود أن أضيف أن وفد بلدي يؤيد البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Slovenia fully associates itself with the statement delivered by the representative of Sweden on behalf of the European Union. UN تؤيد سلوفينيا تمام التأييد البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    My delegation fully aligns itself with the statement delivered by the representative of Sweden on behalf of the European Union. UN ويؤيد وفد بلدي البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Belgium fully aligns itself with the statement made by the representative of Sweden on behalf of the European Union. UN وتؤيد بلجيكا تأييدا كاملا البيان الذي أدلى به ممثل السويد بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    But I would like to reiterate something that I proposed earlier on behalf of the EU. UN ولكنني أود أن أؤكد من جديد على أمر اقترحته في وقت سابق بالنيابة عن الاتحاد الأوروبي.
    Statements were made by the Executive Secretary and by representatives of five Parties, one speaking on behalf of the European Community. UN وأدلى ببيانات كل من اﻷمين التنفيذي وممثلو خمسة أطراف تحدث أحدهم بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي.
    4. Netherlands (for European Union) UN ٤- هولندا )بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي(

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus