"بالنيابة عن الفريق العامل" - Traduction Arabe en Anglais

    • on behalf of the Working Group
        
    At the fifty-fifth session, in 2011, a student leader made an oral statement on behalf of the Working Group on Girls. UN وفي الدورة الخامسة والخمسين في عام 2011، قدمت إحدى الطالبات الرئيسيات بياناً شفوياً بالنيابة عن الفريق العامل المعني بالفتيات.
    In addition, on behalf of the Working Group, the Vice-Chairmen met with the Secretary-General to discuss these matters. UN وباﻹضافة إلى ذلك، اجتمع نائبا الرئيس باﻷمين العام بالنيابة عن الفريق العامل لمناقشة هذه المسائل.
    on behalf of the Working Group on Indebtedness, she thanked the Host Country Section of the United States Mission for its most valuable contribution to, and assistance in, organizing the open-ended meeting. UN ووجهت، بالنيابة عن الفريق العامل المعني بالمديونية، الشكر الى قسم البلد المضيف ببعثة الولايات المتحدة على مساهمته ومساعدته القيمتين في تنظيم الاجتماع المفتوح العضوية.
    Guinea accepted the findings of the 2010 United States Geological Survey assessment with regard to artisanal mining sites undertaken on behalf of the Working Group of Diamond Experts. UN وقبلت غينيا نتائج التقييم الذي أجرته الوكالة الأمريكية للمسح الجيولوجي عام 2010 فيما يتعلق بمواقع تعدين الماس الحرفي الذي اضطلعت به بالنيابة عن الفريق العامل لخبراء الماس.
    580. After an exchange of views, the Chairman introduced some amendments to the report, on behalf of the Working Group. UN 580- وبعد تبادل للآراء، عرض رئيس الفريق العامل بعض التعديلات على التقرير بالنيابة عن الفريق العامل.
    on behalf of the Working Group the Chairman proposed that the agenda for those meetings should include, in addition to essential questions of coordination, an analysis of substantive problems, such as the impact of terrorist groups on the enjoyment of human rights. UN واقترح الرئيس، بالنيابة عن الفريق العامل أن يشمل جدول أعمال هذه الاجتماعات، باﻹضافة إلى مسائل التنسيق اﻷساسية، تحليلاً للمشاكل الموضوعية، مثل تأثير الجماعات الارهابية على التمتع بحقوق اﻹنسان.
    10. The Chairperson-Rapporteur of the Working Group on the issue of human rights and transnational corporations and other business enterprises, Puvan Selvanathan, delivered opening remarks on behalf of the Working Group. UN 10- وأدلى رئيس - مقرِّر الفريق العامل المعني بمسألة حقوق الإنسان والشركات عبر الوطنية وغيرها من مؤسسات الأعمال، بوفان سيلفاناتان كلمةً افتتاحيةً بالنيابة عن الفريق العامل.
    22. In connection with the draft decision, the Chairman, at the request of the Chairman of Working Group II on behalf of the Working Group, agreed to explore with the Global Environment Facility the possibilities of its assisting affected developing countries in compiling and communicating information in accordance with the relevant articles of the Convention. UN ٢٢ - وفيما يتعلق بمشروع المقرر، وافق الرئيس، بناء على طلب رئيس الفريق العامل الثاني بالنيابة عن الفريق العامل على بحث إمكانية قيام مرفق البيئة العالمية بتقديم مساعدة الى البلدان النامية المتأثرة في مجال جمع المعلومات وتبليغها وفقا للمواد ذات الصلة من الاتفاقية.
    1. Mrs. EVATT, speaking on behalf of the Working Group on Article 40 of the Covenant, said that paragraph 4, like the paragraphs before it, dealt with basic principles and sought to define the concepts " conduct of public affairs " and " citizens' participation in the conduct of public affairs directly or through freely chosen representatives " . UN ١ - السيدة إيفات، تحدثت بالنيابة عن الفريق العامل المعني بالمادة ٤٠ من العهد فقالت، إن الفقرة ٤ عالجت، كسابقاتها من الفقرات، المبادئ اﻷساسية، ورمت الى تعريف مفاهيم " ادارة الشؤون العامــة " و " مشاركة المواطنين في ادارة الشؤون العامة على نحو مباشر أو من خلال ممثلين يتم اختيارهم بحرية " .
    5. on behalf of the Working Group and in compliance with its mandate, the President of the Group, the Permanent Representative of Spain, sent a letter to the President of the Economic and Social Council (E/2003/93) transmitting a note with the recommendations of the Working Group. UN 5 - وأرسل رئيس الفريق، الممثل الدائم لإسبانيا، بالنيابة عن الفريق العامل وامتثالا لولايتـه رسالة إلى رئيس المجلس الاقتصادي والاجتماعي (E/2003/93) أحال فيها مذكرة تحتوي على توصيات الفريق العامل.
    27. At the 3rd meeting, on 18 March, the Chairman of the Preparatory Committee, on behalf of the Working Group on procedures, introduced and orally amended a draft decision (A/CONF.172/PC/L.8, draft decision II) entitled " Organization of work of the Conference " . UN ٢٧ - في الجلسة الثالثة، المعقودة في ١٨ آذار/مارس، عرض رئيس اللجنة التحضيرية، بالنيابة عن الفريق العامل المعني بالاجراءات، مشروع مقرر A/CONF.172/PC/L.8)، مشروع المقرر الثاني( بعنوان " تنظيم أعمال المؤتمر " وقام بتنقيحه شفويا.
    At the 8th meeting of the Working Group on Children and Armed Conflict, held on 10 May 2007 in connection with the consideration of the report of the Secretary-General on children and armed conflict in Sri Lanka (S/2006/1006), the Chairman made the following statement on behalf of the Working Group: UN في الجلسة الثامنة التي عقدها الفريق العامل المعني بالأطفال والصراع المسلح في 10 أيار/مايو 2007 للنظر في تقرير الأمين العام عن الأطفال والصراع المسلح في سري لانكا (S/2006/1006)، أدلى الرئيس بالبيان التالي بالنيابة عن الفريق العامل:
    21. At the 3rd meeting, on 18 March, the Chairman of the Preparatory Committee, on behalf of the Working Group on procedures, introduced a draft decision (A/CONF.172/PC/L.6) entitled " Participation of associate members of the regional commissions in the World Conference on Natural Disaster Reduction and its preparatory process " . UN ٢١ - في الجلسة الثالثة، المعقودة في ١٨ آذار/مارس، عرض رئيس اللجنة التحضيرية، بالنيابة عن الفريق العامل المعني باﻹجراءات، مشروع مقرر )A/CONF.172/PC/L.2( بعنوان " اشتراك اﻷعضاء المشاركين في اللجان اﻹقليمية في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية وفي عمليته التحضيرية " .
    23. At the 3rd meeting, on 18 March, the Chairman of the Preparatory Committee, on behalf of the Working Group on procedures, introduced a draft decision (A/CONF.172/PC/L.8, draft decision I) entitled " Provisional rules of procedure for the World Conference on Natural Disaster Reduction " . UN ٢٣ - في الجلسة الثالثة، المعقودة في ١٨ آذار/مارس، عرض رئيس اللجنة التحضيرية، بالنيابة عن الفريق العامل المعني باﻹجراءات، مشروع مقرر )A/CONF.172/PC/L.8، مشروع المقرر اﻷول( بعنوان " النظام الداخلي المؤقت للمؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية " .
    34. At the 3rd meeting, on 18 March, the Chairman of the Preparatory Committee, on behalf of the Working Group on procedures, introduced a draft decision (A/CONF.172/PC/L.8, draft decision III) entitled " Provisional agenda for the Conference " . UN ٣٤ - في الجلسة الثالثة، المعقودة في ١٨ آذار/مارس، عرض رئيس اللجنة التحضيرية، بالنيابة عن الفريق العامل المعني بالاجراءات، مشروع مقرر A/CONF.172/PC/L.8)، مشروع المقرر الثالث( بعنوان " جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر " .
    36. At the 3rd meeting, on 18 March, the Chairman of the Preparatory Committee, on behalf of the Working Group on procedures, introduced a draft decision (A/CONF.172/PC/L.8, draft decision IV) entitled " Provisional agenda for the Conference " . UN ٣٦ - في الجلسة الثالثة، المعقودة في ١٨ آذار/مارس، عرض رئيس اللجنة التحضيرية، بالنيابة عن الفريق العامل المعني بالاجراءات، مشروع مقرر A/CONF.172/PC/L.8)، مشروع المقرر الرابع( بعنوان " جدول اﻷعمال المؤقت للمؤتمر " .
    47. At the 3rd meeting, on 18 March, the Chairman of the Preparatory Committee, on behalf of the Working Group on procedures, introduced a draft decision (A/CONF.172/PC/L.7) entitled " Participation of non-governmental organizations in the World Conference on Natural Disaster Reduction and its preparatory process " . UN ٤٧ - وفي الجلسة الثالثة، المعقودة في ١٨ آذار/مارس، عرض رئيس اللجنة التحضيرية، بالنيابة عن الفريق العامل المعني بالاجراءات، مشروع مقرر A/CONF.172/PC/L.7)( بعنوان " مشاركة المنظمات غير الحكومية في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الطبيعية وفي عمليته التحضيرية " .
    9. At the 22nd meeting, on 15 November, the representative of Austria, on behalf of the Working Group on International Cooperation in the Peaceful Uses of Outer Space, introduced a draft resolution entitled " International cooperation in the peaceful uses of outer space, including the question of the review of the Agreement Governing the Activities of States on the Moon and Other Celestial Bodies " (A/C.4/49/L.11). UN ٩ - في الجلسة ٢٢، المعقودة في ١٥ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل النمسا مشروع قرار بالنيابة عن الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، عنوانه " التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، بما في ذلك مسألة استعراض الاتفاق المنظم ﻷنشطة الدول على القمر واﻷجرام السماوية اﻷخرى " A/C.4/49/L.11)(.
    7. At the 18th meeting, on 9 November, the representative of Austria, on behalf of the Working Group on International Cooperation in the Peaceful Uses of Outer Space of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee), introduced a draft resolution entitled " International cooperation in the peaceful uses of outer space " (A/C.4/50/L.9). UN ٧ - في الجلسة ١٨ المعقودة في ٩ تشرين الثاني/نوفمبر، قدم ممثل النمسا، بالنيابة عن الفريق العامل المعني بالتعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية، التابع للجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة(، مشروع قرار معنونا: " التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في اﻷغراض السلمية " (A/C.4/50/L.9).
    6. Further to that meeting and subject to and consistent with applicable international law and relevant Security Council resolutions, including resolutions 1612 (2005) and 1882 (2009), the Working Group agreed to address messages to all parties to the armed conflict in Myanmar mentioned in the report of the Secretary-General (S/2009/278) through public statements by its Chairman on behalf of the Working Group: UN 6 - وإضافة إلى هذا الاجتماع، ورهنا بأحكام القانون الدولي المطبقة وقرارات مجلس الأمن ذات الصلة، بما فيها القراران 1612 (2005) و 1882 (2009)، وتماشيا مع هذه الأحكام والقرارات، وافق الفريق العامل على توجيه رسائل إلى جميع أطراف النزاع المسلح في ميانمار التي ورد ذكرها في تقرير الأمين العام (S/2009/278) من خلال بيانات عامة يصدرها رئيسه بالنيابة عن الفريق العامل:

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus