"بالنيابة عن اللجنة الخاصة" - Traduction Arabe en Anglais

    • on behalf of the Special Committee
        
    Allow me first to make a statement on behalf of the Special Committee against Apartheid. UN واسمحوا لي في البداية أن أدلي ببيان بالنيابة عن اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري.
    4. on behalf of the Special Committee, he expressed regret at the fact that he had not been able to visit the occupied territories to become acquainted with Israel's position on the matter. UN 4 - وأعرب عن أسفه بالنيابة عن اللجنة الخاصة لعدم تمكنه من زيارة الأراضي المحتلة كي يطّلع على موقف إسرائيل بشأن الموضوع.
    It is my honoured pleasure to extend to you my warmest greetings and to officially welcome you to the Caribbean Regional Seminar on behalf of the Special Committee on the Situation with regard to the Implementation of the Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples. UN يشرفني ويسرني أن أقدم لكم أحر تحياتي وأن أرحب بكم رسميا في الحلقة الدراسية اﻹقليمية لمنطقة البحر الكاريبي بالنيابة عن اللجنة الخاصة المعنية بحالة تنفيذ إعلان منح الاستقلال للبلدان والشعوب المستعمرة.
    2. Following consultations, the Chair of the Special Committee appointed Ambassador Robert Aisi of Papua New Guinea to attend the referendum in Tokelau on behalf of the Special Committee. UN 2 - وعقب المشاورات، عين رئيس اللجنة الخاصة السفير روبرت آيسي من بابوا غينيا الجديدة ليحضر الاستفتاء في توكيلاو بالنيابة عن اللجنة الخاصة.
    Mr. SAMANA (Papua New Guinea), speaking on behalf of the Special Committee, said that, following in-depth discussions with the European Union, the Special Committee had decided to accept only two of the proposed amendments. UN ٥٨ - السيد سامانا )بابوا غينيا الجديدة(: تحدث بالنيابة عن اللجنة الخاصة فقال إن اللجنة الخاصة قررت بعد مناقشات متعمقة مع الاتحاد اﻷوروبي أن لا تقبل سوى إثنين من التعديلات المقترحة.
    Ms. CHEN Qinghong (China) said that she supported the statement made by the representative of Papua New Guinea on behalf of the Special Committee. UN ٦٢ - اﻵنسة تشن جنغونغ )الصين( : أبدت تأييدها للبيان الذي أدلى به ممثل بابوا غينيا الجديدة بالنيابة عن اللجنة الخاصة.
    Mr. Goel (India), Rapporteur of the Special Committee against Apartheid: I have the honour to introduce on behalf of the Special Committee against Apartheid its report (A/48/22/Add.1) to the General Assembly. UN السيد غويل )الهند(: مقرر اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: يشرفني أن أعرض بالنيابة عن اللجنة الخاصة لمناهضة الفصل العنصري تقريرها (A/48/22/Add.1)، إلى الجمعية العامة.
    With regard to subprogramme 1.6 (General Assembly affairs), he fully supported the proposal submitted by the representative of Papua New Guinea on behalf of the Special Committee on decolonization. UN وفيما يتعلق بالبرنامج الفرعي ١ - ٦ )شؤون الجمعية العامة(، فإنه يؤيد تأييدا تاما الاقتراح المقدم من ممثل بابوا غينيا الجديدة بالنيابة عن اللجنة الخاصة المعنية بتصفية الاستعمار.
    on behalf of the Special Committee, his delegation had previously proposed language for the new subprogramme in a letter addressed to the Chairman of the Special Political and Decolonization Committee (Fourth Committee) (A/C.5/51/10, appendix). UN وقال إن وفده كان قد اقترح في السابق بالنيابة عن اللجنة الخاصة صياغة للبرنامج الفرعي الجديد في رسالة وجهها الى رئيس لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار )اللجنة الرابعة( A/C.5/51/10)، التذييل(.
    The Chairman: May I, on behalf of the Special Committee and on my own behalf, express our deep appreciation for the continuing cooperation extended by the Government of New Zealand in the related work of the Special Committee. UN الرئيس )ترجمة شفوية عن الانكليزية(: اسمحوا لي، بالنيابة عن اللجنة الخاصة وباﻷصالة عن نفسي، اﻹعــراب عـــن امتناني العميق للتعـــاون المستمر لحكومة نيوزيلنــدا في اﻷعمال المتصلة باللجنة الخاصة.
    on behalf of the Special Committee on Peacekeeping Operations, it is my pleasure to offer this reply to the request of the President of the Security Council contained in his letter dated 14 February 2000 addressed to the President of the General Assembly (S/2000/119). UN بالنيابة عن اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام، يطيب لي أن أقدم هذا الرد على طلب رئيس مجلس الأمن الوارد في رسالته المؤرخة 14 شباط/فبراير 2000 الموجهة إلى رئيس الجمعية العامة (S/2000/119).
    29. Mr. Kariyawasam (Observer for Sri Lanka), speaking on behalf of the Special Committee to Investigate Israeli Practices Affecting the Human Rights of the Palestinian People and Other Arabs of the Occupied Territories, said that the Committee on the Exercise of the Inalienable Rights of the Palestinian People had achieved much over the past 30 years, despite the difficulties it had encountered. UN 29 - السيد كاريياواسام (المراقب عن سري لانكا): قال، متحدثا بالنيابة عن اللجنة الخاصة المعنية بالتحقيق في الممارسات الإسرائيلية التي تمس حقوق الإنسان للشعب الفلسطيني وغيره من السكان العرب في الأراضي المحتلة، إن اللجنة المعنية بممارسة الشعب الفلسطيني لحقوقه غير القابلة للتصرف حققت الكثير خلال السنوات الثلاثين الماضية، على الرغم من الصعوبات التي واجهتها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus