The Director of the Division for the Advancement of Women delivered a statement, on behalf of the Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | وأدلت ببيان مديرة شعبة النهوض بالمرأة، بالنيابة عن رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
At the same meeting, Mr. Michael Dodson, in his capacity as Chairperson of the Advisory Group of the United Nations Voluntary Fund for the International Decade of the World's Indigenous People, made a statement and a second statement on behalf of the Chairperson of the Board of Trustees of the United Nations Voluntary Fund for Indigenous Populations, Mrs. Victoria TauliCorpuz. | UN | 470- وفي الجلسة ذاتها أدلى بيان السد مايكل دودسون بصفته رئيساً للفريق الاستشاري لصندوق الأمم المتحدة للتبرعات للعقد الدولي للسكان الأصليين في العالم. وأدلى ببيان ثان بالنيابة عن رئيسة مجلس أمناء صندوق الأمم المتحدة للتبرعات للسكان الأصليين، السيدة فيكتوريا تاولي - كوربوس. |
69. In February 2007, at the fifty-first session of the Commission on the Status of Women, Ms. Kokajev, on behalf of the Chairperson of the Permanent Forum, addressed the theme " The elimination of all forms of discrimination and violence against the girl child " . | UN | 69 - في شباط/فبراير 2007، أثناء الدورة الحادية والخمسين للجنة وضع المرأة، تناولت السيدة كوكاييف، بالنيابة عن رئيسة المنتدى موضوع " القضاء على جميع أشكال التمييز والعنف ضد الطفلة " . |
Facilitator, Mr. Erik Lundberg (on behalf of the Chairperson of the Second Committee), under agenda item 54 (a) (Agricultural technology for development) | UN | المُيَسَّر، السيد إريك لَندبِرغ (بالنيابة عن رئيسة اللجنة الثانية)، في إطار البند 54 (أ) من جدول الأعمال (تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية) |
The discussion was moderated by Mr. Jean-Pascale van Ypersele on behalf of the Chair of the SBSTA. | UN | وأدار السيد جان باسكال فان إيبيرسل المناقشة بالنيابة عن رئيسة الهيئة الفرعية. |
I shall now read out a statement on behalf of the President of the General Assembly, Sheikha Haya Rashed Al-Khalifa. | UN | أتلو الآن بيانا بالنيابة عن رئيسة الجمعية العامة، الشيخة هيا راشد آل خليفة. |
Facilitator, Mr. Erik Lundberg (on behalf of the Chairperson of the Second Committee), under agenda item 54 (a) (Agricultural technology for development) | UN | المُيَسَّر، السيد إريك لَندبِرغ (بالنيابة عن رئيسة اللجنة الثانية)، في إطار البند 54 (أ) من جدول الأعمال (تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية) |
Facilitator, Mr. Erik Lundberg (on behalf of the Chairperson of the Second Committee), under agenda item 54 (a) (Agricultural technology for development) | UN | المُيَسَّر، السيد إريك لَندبِرغ (بالنيابة عن رئيسة اللجنة الثانية)، في إطار البند 54 (أ) من جدول الأعمال (تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية) |
Facilitator, Mr. Erik Lundberg (on behalf of the Chairperson of the Second Committee), under agenda item 54 (a) (Agricultural technology for development) | UN | المُيَسَّر، السيد إريك لندبِرغ (بالنيابة عن رئيسة اللجنة الثانية)، في إطار البند 54 (أ) من جدول الأعمال (تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية) |
Facilitator, Mr. Erik Lundberg (on behalf of the Chairperson of the Second Committee), under agenda item 54 (a) (Agricultural technology for development) | UN | المُيَسَّر، السيد إريك لُندبِرغ (بالنيابة عن رئيسة اللجنة الثانية)، في إطار البند 54 (أ) من جدول الأعمال (تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية) |
Facilitator, Mr. Erik Lundberg (on behalf of the Chairperson of the Second Committee), under agenda item 54 (a) (Agricultural technology for development) | UN | المُيَسَّر، السيد إريك لُندبِرغ (بالنيابة عن رئيسة اللجنة الثانية)، في إطار البند 54 (أ) من جدول الأعمال (تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية) |
Facilitator, Mr. Erik Lundberg (on behalf of the Chairperson of the Second Committee), under agenda item 54 (a) (Agricultural technology for development) | UN | المُيَسَّر، السيد إريك لُندبِرغ (بالنيابة عن رئيسة اللجنة الثانية)، في إطار البند 54 (أ) من جدول الأعمال (تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية) |
Facilitator, Mr. Erik Lundberg (on behalf of the Chairperson of the Second Committee), under agenda item 54 (a) (Agricultural technology for development) | UN | الميسَّر، السيد إريك لُندبِرغ (بالنيابة عن رئيسة اللجنة الثانية)، في إطار البند 54 (أ) من جدول الأعمال (تسخير التكنولوجيا الزراعية لأغراض التنمية) |
9. At the same meeting, the Director of the Division for the Advancement of Women delivered a statement on behalf of the Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women (see A/C.3/61/SR.10). | UN | 9 - وفي الجلسة نفسها، أدلت ببيان مديرة شعبة النهوض بالمرأة بالنيابة عن رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة (انظر A/C.3/61/SR.10). |
40. Ms. Hannan (Director, Division for the Advancement of Women), speaking on behalf of the Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women, said that the Committee was very grateful to the General Assembly for granting the requested extension of its meeting time for 2006 and 2007 as a temporary measure (General Assembly resolution 60/230). | UN | 40 - السيدة حنان (مديرة شعبة النهوض بالمرأة): تكلمت بالنيابة عن رئيسة اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة فقالت إن اللجنة ممتنة جداً لموافقة الجمعية العامة على طلب تمديد فترة اجتماعاتها في عامي 2006 و 2007 كتدبير مؤقت (قرار الجمعية العامة 60/230). |
on behalf of the Chair of the Commission, Nkosazana Olamini Zuma, I am forwarding herewith the communiqué adopted by the Peace and Security Council at the end of that meeting (see enclosure). | UN | وأحيل إليكم طيه بالنيابة عن رئيسة المفوضية، نكوسازانا دلاميني - زوما، البيان الذي اعتمده مجلس السلم والأمن في ختام الجلسة (انظر الضميمة). |
Mr. Arias (Panama) (spoke in Spanish): on behalf of the President of the Republic of Panama, Mireya Elisa Moscoso Rodríguez, and on my own behalf, I extend my warmest congratulations to Mr. Hunte on his election as President of the General Assembly at this session. | UN | السيد آرياس (بنما) (تكلم بالاسبانية): بالنيابة عن رئيسة جمهورية بنما، ميريا إليسا موسكوسو رودريغز، وبالأصالة عن نفسي، أعرب عن أصدق التهانئ للسيد هنت على انتخابه رئيسا للجمعية العامة في هذه الدورة. |