"بالهجرة والتنمية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • Migration and Development in
        
    • Migration and Development to
        
    • Migration and Development at
        
    Greece indicated that it would host the third Global Forum on Migration and Development in autumn 2009. UN وأشارت اليونان إلى أنها ستستضيف المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في خريف 2009.
    It applauded Mauritius on its chairmanship of the Global Forum on Migration and Development in 2012, which demonstrated Mauritius' high commitment to protecting migrants' rights. UN وأثنت على رئاسة موريشيوس للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في عام 2012، بما يبراهن على التزام موريشيوس الثابت بحماية حقوق المهاجرين.
    He commended the Government of Belgium for having organized the first meeting of the Global Forum on Migration and Development in 2007, and thanked the Government of the Philippines for its forthcoming hosting of the second meeting. UN وأثنى على حكومة بلجيكا لتنظيمها الاجتماع الأول للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في عام 2007؛ وقدم الشكر لحكومة الفلبين لاستضافتها المقبلة للاجتماع الثاني.
    She especially looked forward to the Global Forum on Migration and Development to be held in Belgium in 2007. UN وقالت إنها تتطلع بوجه خاص إلى عقد المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في بلجيكا في عام 2007.
    Recognizing the contribution of the Global Forum on Migration and Development to addressing the multidimensional nature of international migration and promoting balanced and comprehensive approaches, UN وإذ تسلم بإسهام المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في تناول الطابع المتعدد الأبعاد للهجرة الدولية وفي تشجيع اتباع نهج متوازنة شاملة،
    The Assembly considered the Global Forum on Migration and Development at its sixty-second session (resolution 62/270). UN ونظرت الجمعية العامة في موضوع المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في دورتها الثانية والستين (القرار 62/270).
    Her delegation supported the holding of the second Global Forum on Migration and Development in Manila, particularly the inclusion of the human rights of migrants as one of its fundamental issues. UN وأعربت عن تأييد وفد بلدها لعقد المنتدى العالمي الثاني المعني بالهجرة والتنمية في مانيلا، وخاصة لإدراج ما للمهاجرين من حقوق الإنسان كإحدى القضايا الرئيسية في ذلك المنتدى.
    His delegation hoped that the promotion and protection of the human rights of migrants would generate further discussion in international policy forums, including the upcoming fourth meeting of the Global Forum on Migration and Development in Mexico. UN وأعرب عن أمل وفد بلده في أن يؤدي تعزيز وحماية حقوق الإنسان للمهاجرين إلى مزيد من المناقشة في المنتديات الدولية للسياسات، بما في ذلك الاجتماع الرابع المقبل للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في المكسيك.
    In this context, the role of the Global Forum on Migration and Development in promoting dialogue, generating collaboration and setting an agenda for voluntary action is growing in importance. UN ويؤدي المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في هذا السياق دورا متعاظما في تعزيز الحوار وإتاحة فرص التعاون ووضع خطط للعمل التطوعي.
    In collaboration with the African Capacity Building Foundation, the International Organization for Migration brought together 22 countries in East and Southern Africa to establish a common policy framework for discussing and analysing issues associated with Migration and Development in the region. UN وعقدت المنظمة الدولية للهجرة، بالتعاون مع مؤسسة بناء القدرات الأفريقية، اجتماعا ضم 22 بلدا من شرق أفريقيا وجنوبها من أجل وضع إطار سياسات مشترك لمناقشة وتحليل المسائل المتصلة بالهجرة والتنمية في المنطقة.
    The Ministers welcomed the offer of the Government of the Philippines to host the Second Meeting of the Global Forum on Migration and Development in Manila from 27 to 30 October, 2008. UN 299 - ورحب الوزراء بعرض حكومة الفلبين استضافة الاجتماع الثاني للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في مانيلا، في الفترة من 27 إلى 30 تشرين الأول/أكتوبر 2008.
    In May 2008 the Ibero-American General Secretariat (SEGIB) convened the Ibero-American Forum on Migration and Development in Cuenca, Ecuador. UN وفي أيار/مايو 2008، قامت الأمانة العامة الأيبيرية الأمريكية بعقد المنتدى الأيبيري الأمريكي المعني بالهجرة والتنمية في كوينكا، إكوادور.
    The main objective of the workshop was to identify gaps in the availability of data on international migrants and to identify practical ways to close them before the General Assembly of the United Nations holds its second High-level Dialogue on International Migration and Development in 2013. UN وكان الهدف الأساسي لحلقة العمل تحديد الثغرات في توافر البيانات المتعلقة بالمهاجرين الدوليين، وتعيين السبل العملية لسدّ هذه الثغرات قبل أن تعقد الجمعية العامة للأمم المتحدة حوارها الثاني الرفيع المستوى المعني بالهجرة والتنمية في عام 2013.
    It is also working on the establishment of a network of learning on Migration and Development in the post-2015 context for national and regional training centres in developing regions, with a view to institutionalizing learning programmes and buttressing the Forum's focal point system. UN ويعمل المعهد أيضا على إنشاء شبكة للتعلم معنية بالهجرة والتنمية في سياق ما بعد عام 2015 لصالح مراكز التدريب الوطنية والإقليمية في المناطق النامية، وذلك بهدف إسباغ الطابع المؤسسي على برامج التعلم وتعزيز نظام منسقي المنتدى.
    Recognizing the contribution of the Global Forum on Migration and Development to addressing the multidimensional nature of international migration and promoting balanced and comprehensive approaches, UN وإذ تسلم بإسهام المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في تناول الطابع المتعدد الأبعاد للهجرة الدولية وفي تشجيع اتباع نهج متوازنة شاملة؛
    Recognizing the contribution of the Global Forum on Migration and Development to addressing the multidimensional nature of international migration and promoting coherent and comprehensive approaches, UN وإذ تسلّم بإسهام المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في تناول الطابع المتعدد الأبعاد للهجرة الدولية وفي تشجيع اتباع نُهج متوازنة شاملة،
    Recognizing the contribution of the Global Forum on Migration and Development to addressing the multidimensional nature of international migration and promoting balanced and comprehensive approaches, UN وإذ تسلم بإسهام المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في تبيان الطابع المتعدد الأبعاد الذي تتسم به الهجرة الدولية وفي تشجيع اتّباع نُهُج متوازنة وشاملة؛
    The Ministers welcomed the offer of the Government of Greece to host the Third Meeting of the Global Forum on Migration and Development to be held in Athens during November 2009. UN 369 - ورحب الوزراء بعرض حكومة اليونان استضافة الاجتماع الثالث للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في أثينا، في تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    The Heads of State and Government welcomed the offer of the Government of Greece to host the Third Meeting of the Global Forum on Migration and Development to be held in Athens during November 2009. UN 378 - رحب رؤساء الدول والحكومات بعرض حكومة اليونان استضافة الاجتماع الثالث للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في أثينا، خلال شهر تشرين الثاني/نوفمبر 2009.
    The Assembly considered the Global Forum on Migration and Development at its sixty-second session (resolution 62/270). UN ونظرت الجمعية العامة في موضوع المنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية في دورتها الثانية والستين (القرار 62/270).
    Having a " migration and development " focal point within each of the relevant ministries, a " migration and development " budget line or an inter-ministerial consultative body on Migration and Development at the central government level could constitute very helpful first steps towards that end. UN وإن وجود جهة تنسيق تعنى بالهجرة والتنمية في كل واحدة من الوزارات المعنية، أو بند في الميزانية يغطي مسألة " الهجرة والتنمية " ، أو هيئة استشارية مشتركة بين الوزارات تعنى بالهجرة والتنمية على مستوى الحكومة المركزية لمن شأنها جميعا أن تشكل مراحل أولى على درجة عالية من الفائدة لبلوغ هذه الغاية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus