We need to debunk this, Or the whole town's Gonna panic. | Open Subtitles | علينا ان نفند هذا او ان البلدة بأكملها ستصاب بالهلع |
He's a sadist and he's enjoying the panic he's creating. | Open Subtitles | كلاهما على الأغلب إنه سادي ويستمتع بالهلع الذي يشكله |
Exactly, so if he comes forward, he's a 20-year-old kid who freaked out, but now he's doing the right thing. | Open Subtitles | بالضبط، لذا إذا سلم نفسه الآن يعني أنه شاب بالعشرين من عمره أصيب بالهلع |
I felt faint and I wanted to scream, but I couldn't because why would lana be freaking outover the new assistant coach? | Open Subtitles | شعرت بأنني سأفقد الوعي أردت أن أصرخ لكن لم يمكنني ذلك إذاً لما تصاب لانا بالهلع بسبب مساعد المدرب الجديد؟ |
I'll kill four terrorists, and you are panicking. | Open Subtitles | أنا أقوم بقتل 4 أرهابيين وانت تقوم بالهلع |
When my parents see my dad's bike is missing they're gonna freak out. | Open Subtitles | عندما يكتشف والداي أن دراجة والدي مفقودة سيُصابان بالهلع. |
Moving the Ingresko account to Clios Bank when other investors were running scared. | Open Subtitles | تحويل حساب انكريسكو الى مصرف كليوس عندما بدأ المستثمرون الآخرون بالهلع |
That's weirder. Poor child must have been terrified. | Open Subtitles | وهذا يجعله أكثر غرابة حتما أصاب ذلك الصغير بالهلع. |
that they ran into a UFO out there it would cause panic across the country. | Open Subtitles | وإذا ظهرَت وأخبروا عامة الأمريكان بأنهم صادفوا طبقاً طائراً هناك سوف يتسبب بالهلع على طول البلد. |
I believe, is because governments fear that if they did disclose those facts people would panic. | Open Subtitles | أعتقد، هو لخوف الحكومات إن هم أفشوا هذه الحقائق سيصاب الناس بالهلع. |
At 30 km are another 3.4 million people, who will also start to panic. | Open Subtitles | على بُعد 30 كم يوجد 3.4 مليون شخص آخر، والذين أيضًا سيبدأون بالهلع. |
Look, I'm sorry if my slams hurt your feelings, but this whole kicking thing has really gotten me freaked, and I could use a little support from my family right now. | Open Subtitles | آسفة لو أن تعليقاتي جرحت مشاعرك لكن مسألة الركل هذه أصابتني بالهلع وأحتاج بعض الدعم من أسرتي الآن, أرجوك |
I mean, it was like a stick of dynamite that just blew up, I mean, people were just freaked out. | Open Subtitles | أعني، كان مثل عصا الديناميت وإنفجر، أعني، الناس بدأت بالهلع |
People get so freaked out by hippie parents. | Open Subtitles | الناس يصابون بالهلع الشديد بسبب الآباء الهابي |
Pammy can't stop crying long enough to start freaking out. | Open Subtitles | لا تستطيع التوقف عن البكاء لمدة كافية لتبدأ بالهلع |
Damn right I'm freaking out! I'm a Harvard grad. | Open Subtitles | نعم لقد اصبت بالهلع فأنا متخرج من هارفارد. |
I guess, Im freaking out. I don't know whats happening. | Open Subtitles | أعتقد أنَّني مصاب بالهلع لا أدري ماذا يجري لي |
Waking at odd hours, panicking with this strange feeling. | Open Subtitles | أستيقظ في ساعات غريبة مصابة بالهلع مع هذا الشعور الغريب |
You got to be panicking at this point. | Open Subtitles | لابد أنك أصبت بالهلع عند هذه النقطه |
You think I'm going to freak out if I know she hurt herself. | Open Subtitles | تظنين أني ساصاب بالهلع إن عرفت أنها قامت بأذية نفسها |
It can get scared and run into the crowd of people. | Open Subtitles | إنه يمكن أن يصاب بالهلع ويعدو صوب الحشد. |
You should be terrified. | Open Subtitles | في الواقع , عليكَ أن تشعر بالهلع |
The first sign of trouble, the kid panics, starts shooting everywhere. | Open Subtitles | أول بادرة من المتاعب... يُصاب الفتى بالهلع ويشرع في إطلاق النار بشكل عشوائي. |
A girl crying is one thing, but a guy crying freaks everybody out. | Open Subtitles | بكاء الفتاة شيء، لكن بكاء الشاب يصيب الجميع بالهلع. |
It scares away the owls. | Open Subtitles | إنّها تصيب البوم بالهلع. |
Israel was horrified by the suffering that the Syrian people had endured and would continue to offer assistance to any Syrian civilian in need. | UN | وتشعر إسرائيل بالهلع من جرّاء المعاناة التي يقاسيها الشعب السوري وستواصل تقديم المساعدة إلى أي سوري مدني محتاج. |