"بالهويات" - Traduction Arabe en Anglais

    • identities
        
    We believe that such dialogue begins with the recognition of others' identities and the religious and cultural characteristics of each group. UN لذلك يرى لبنان أن الحوار يبدأ بالاعتراف بالهويات والخصوصيات الثقافية والدينية لمختلف المجموعات.
    The Government will continue with the implementation of adopted measures to promote, develop and preserve the ethnic and national identities of minorities. UN وستواصل الحكومة تنفيذ التدابير المعتمدة للنهوض بالهويات الإثنية والوطنية للأقليات وتطويرها والحفاظ عليها.
    Religious and cultural identities must also be recognized and respected. UN ويجب أيضاً الاعتراف بالهويات الدينية والثقافية واحترامها.
    The participants noted the lack of willingness on the part of policy makers to recognize the cultural identities, knowledge and skills of Pygmy communities. UN ولاحظ المشاركون عدم استعداد صانعي السياسات للاعتراف بالهويات الثقافية لجماعات البيغمي ومعارفها ومهارتها.
    The autonomy laws also acknowledge the cultural identities of these provinces. UN وتعترف أيضاً قوانين الاستقلال الذاتي بالهويات الثقافية لهاتين المقاطعتين.
    Germany referred to statistical data on relevant criminal cases and provided information on the competence of its Federal Criminal Police Office to fight cybercrime in Germany and the illegal trading in digital identities. UN وأشارت ألمانيا إلى بيانات إحصائية عن حالات جنائية ذات صلة، وقدّمت معلومات عن صلاحيات المكتب الاتحادي للشرطة الجنائية في مكافحة الجريمة السيبرانية في ألمانيا والاتجار غير المشروع بالهويات الرقمية.
    The Ethiopian federal constitution is firmly anchored on principles including that of according genuine recognition to and safeguarding the individual identities and rights the country's nationalities and ensuring their full participation and representation. UN ويستند الدستور الاتحادي الإثيوبي بشكل راسخ إلى مبادئ تتضمن منح الاعتراف الحقيقي بالهويات والحقوق الفردية لجميع مواطني البلاد وضمانها وكفالة مشاركتهم وتمثيلهم بصورة تامة.
    First, she remained convinced that the recognition and the protection of ethnic identities were a precondition for limiting the risk of ethnic conflict. UN فقالت أولاً إنها لا تزال مقتنعة بأن الاعتراف بالهويات الإثنية وحمايتها من الشروط المسبقة للحد من خطر اندلاع النزاعات الإثنية.
    Is it not fitting recognition of the identities they have evolved over the course of centuries? Whether sheltering in caves, roaming the deserts, hunting in the savannah or dwelling in the forests, all human beings have developed their trade and built their progress on the knowledge of others, their culture and identity. UN أليس تعدد اللغات في صُلب اللقاء بين الشعوب، أليس من المناسب الاعتراف بالهويات التي طوروها عبر القرون؟ وسواء لاذ البشر يلوزون في الكهوف أو هاموا في الفيافي، أو مارسوا الصيد في السهول أو سكنوا الغابات، فإنهم جميعا طوروا تجارتهم وأرسوا تقدمهم على معرفة اﻵخرين وثقافتهم وهويتهم.
    And... hence new identities. Open Subtitles سنبدأ العمل بالهويات الجديدة من الآن
    The Constitution recognizes the cultural, historical and ethnic identities of the indigenous peoples of Argentina, as well as their traditional land rights, and guarantees indigenous peoples' the right to participate in the administration and management of their natural resources and other matters affecting them. UN ويعترف الدستور بالهويات الثقافية والتاريخية والعرقية للشعوب الأصلية في الأرجنتبن، وكذلك بحقوقهم التقليدية في الأرض، وهو يضمن لتلك الشعوب الحق في الاشتراك في إدارة وتنظيم مواردهم الطبيعية وغيرها من الموارد التي تؤثر في حياتهم.
    The Ffestival would aim to raise the awareness of the public at large, on the issue of desertification as it relates to social and cultural dimensions, to promote cultural identities and local capacities of dryland communities and to identify and launch concrete actions in support to affected developing countries, particularly in the area of arts and culture. UN وستكون الغاية من المهرجان زيادة وعي الجمهور عموما بمشكلة التصحر في علاقته بالجوانب الاجتماعية والثقافية والتعريف بالهويات الثقافية وبالقدرات المحلية لمجتمعات الأراضي الجافة وتحديد إجراءات ملموسة لدعم البلدان النامية المتضررة والشروع في تنفيذ هذه الإجراءات، لا سيما في مجال الفنون والثقافة.
    The practice of using protected identities is regulated in the Act (2006:939) on qualified protected identities. UN ويخضع استخدام الهويات المحمية لأحكام القانون (2006:939) المتعلِّق بالهويات المحمية حماية مقيَّدة.
    Bearing in mind the need to respect human rights and the privacy and other rights of persons in respect of their identities, identity documents and identification information, and to protect identities and related documents and information from inappropriate disclosure and criminal misuse, UN وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى احترام ما للأشخاص من حقوق الإنسان وخصوصية وغير ذلك من الحقوق فيما يتعلق بالهويات والوثائق المتعلقة بالهويات والمعلومات المحددة لها والحاجة إلى حماية الهويات وما يتصل بها من وثائق ومعلومات من الكشف غير المناسب وإساءة الاستعمال لأغراض إجرامية،
    53. It is worth noting in this respect that some constitutional frameworks providing for legal plurality have managed to institute a fairer balance between gender equality and recognizing cultural and religious identities. UN 53 - ومن الجدير بالذكر في هذا الصدد أن بعض الأطر الدستورية التي تنص على التعددية القانونية تمكنت من إقامة توازن أكثر عدلا بين المساواة بين الجنسين والاعتراف بالهويات الثقافية والدينية.
    People's cultural identities must be recognized and accommodated by the State, and people must be free to express these identities without being discriminated against in other aspects of their lives. " UN وينبغي للدولة أن تعترف بالهويات الثقافية للشعوب وأن تستوعبها، وأن تتمتع الشعوب بحرية التعبير عن هوياتها دون تمييز في الجوانب الحياتية الأخرى().
    12. The Programme of Action calls for United Nations agencies and Member States to create initiatives that recognize the unique identities and needs of indigenous peoples, promote and safeguard their right to participation and self-determination, and foster respect for their values, lifestyles and world views. UN 12 - ويدعو برنامج العمل وكالات الأمم المتحدة والدول الأعضاء إلى إيجاد مبادرات تعترف بالهويات المتميزة والاحتياجات الفريدة للشعوب الأصلية، وتعزز وتصون حقها في المشاركة وتقرير المصير، وتشيع الاحترام لقيمها وأساليب معيشتها وتصوراتها للعالم.
    The Ethiopian Federal Constitution is firmly anchored on the principle, among others, of recognizing and safeguarding individual identities and rights, as well as of ensuring the full representation and participation of all nations and nationalities in the political and socio economic activities of the country. UN إن الدستور الاتحادي الإثيوبي يقوم بشكل راسخ على أساس مبادئ منها الاعتراف بالهويات والحقوق الفردية وضمانها، وأيضا كفالة التمثيل والمشاركة الكاملين لجميع الأمم والقوميات في الأنشطة السياسية والاجتماعية - الاقتصادية للبلد.
    At the same time, I made clear that the additional coordination responsibilities of the United Nations representative, like those of the resident coordinator, were, in consonance with operative paragraph 38 (c) of resolution 47/199, without prejudice to the separate identities and, where appropriate, representation of the various United Nations bodies undertaking field activities in the country concerned. UN وأوضحت في الوقت نفسه أن هذه المسؤوليات التنسيقية اﻹضافية لممثل اﻷمم المتحدة، على غرار مسؤوليات المنسق المقيم، لا تخل، اتساقا مع منطوق الفقرة ٣٨ )ج( من القرار ٤٧/١٩٩، بالهويات المستقلة، ولا تخل عند الاقتضاء، بتمثيل مختلف أجهزة اﻷمم المتحدة المضطلعة بأنشطة ميدانية في البلد المعني.
    Mrs. MORGAN (Mexico) said that her country was committed to building a new relationship with its indigenous communities, based on respect for differences and recognition of indigenous identities as essential components of Mexico's nationhood and legal system. UN ١١ - السيدة مورغان )المكسيك(: أعربت عن التزام بلدها ببناء علاقة جديدة مع جماعات السكان اﻷصليين فيه، تستند إلى احترام الاختلافات والتسليم بالهويات اﻷصلية بوصف ذلك من العناصر اﻷساسية لقومية المكسيك ونظامها القانوني.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus