"بالوداع" - Traduction Arabe en Anglais

    • goodbye
        
    • good-bye
        
    • goodbyes
        
    • good-byes
        
    The Krakozhian flag waved goodbye from high atop the parliament buildings. Open Subtitles لوّح العلم القراقوزى بالوداع من على قمة أعلى مبانى البرلمان
    She should not have to wave goodbye to someone she loves again. Open Subtitles لا يجب عليها أن تلوح بالوداع مرة ثانية إلى شخص تحبه.
    As the two exited the station, they waved goodbye to one another as usual. Open Subtitles ،كما خرج الأثنان من المحطة لوحوا بالوداع لبعضهم كما العادة
    The only we make this work is if we do the Irish good-bye. Open Subtitles سنجعل هذا يفلح ان قمنا بالوداع الايرلندى
    Sorry about the lame letter. I'm lousy at goodbyes. Open Subtitles آسفة على الرسالة السيئة، لا أحسن القيام بالوداع
    Sorry, I couldn't stick around to say good-bye, but you know I suck at good-byes. Open Subtitles آسف لأنه لم يسعني البقاء لتوديعكِ, لكنكِ تعرفين أنني اخفق بالوداع,
    I shan't be attending out of contempt, so this will have to serve as our goodbye. Open Subtitles انا لن احضر بسبب الازدراء اذا اعتقد ان هذا يفي بالوداع
    ♪ Lift your hand up high ♪ Let it wave goodbye ♪ To them gremlins and monsters galore ♪ Tell them all we're gone ♪'Cause we're moving on Open Subtitles ارفع يديك عاليا دعها تلوح بالوداع اخبرهم اننا ذهبنا لاننا نتنقل
    Oh, you know I don't believe in goodbye. Open Subtitles على كل شيء أنتَ تعلم أني لا أؤمِن بالوداع
    You wave goodbye at the airport she gets on an airplane... you never see her again. Open Subtitles حسناً هيا ، تخيل هذا ، انت تلوح بالوداع لها في المطار هي تركب الطائرة لا تراها مرى اخرى ابداً
    Could you wave goodbye to me for a year, could you do that? Open Subtitles هل يمكنك أن تلوحي بالوداع لي لمدة سنة، هل يمكنك أن تفعلي ذلك؟
    We'll either cross him down there, or wave goodbye at the border. Open Subtitles إما نعبر من هناك، أو نلوح بالوداع عند الحدود
    They give away all their belongings and say goodbye. Open Subtitles ويتخلون عن كل متاعهم ويلقون بالوداع
    At the station people waved goodbye, some with handkerchiefs. Open Subtitles -في محطة القطار ، لوح أشخاص كثيرون بالوداع بعضهم لوح بالمناديل
    Sometimes it helps to say goodbye. Open Subtitles من المفيد أحياناً أن نتفارق بالوداع.
    In my car driving away waving goodbye. Open Subtitles في سيارتِي التي تُبعدُ تَلويح بالوداع.
    And you would just wave good-bye as they cart me off to jail? Open Subtitles إن أخبرناها بالحقيقة فحسب .. ثمّ تلوّح إليّ بالوداع ويأخذونني هم إلى السجن ؟
    He sent a picture of him waving good-bye to y in an e-mail? Open Subtitles أرسل لكِ صورة يُلوح لكِ فيها بالوداع في رسالة بريد الإلكتروني؟
    Can't we saye goodbyes for later? From Kyun\code(01f5)jin. Open Subtitles ألا يمككنا الإحتفاظ بالوداع في وقت لاحق؟
    Don't pack your bags, don't say good-byes, just close your eyes and say yes. Open Subtitles لا تحزمى حقائبك وتقومى بالوداع فقط أغلقى عينيكِ وقولى نعم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus