"بالوضع السياسي" - Traduction Arabe en Anglais

    • political status
        
    • the political situation
        
    The law clarifies the Secretary of the Interior's authority and obligation to provide federal funding for political status education on Guam. UN ويوضح هذا القانون سلطة وزير الداخلية وواجبه في توفير تمويل من الحكومة الاتحادية للتوعية بالوضع السياسي لغوام.
    Regarding the Territory's political status, the first and only referendum on a range of political options was conducted in 1993. UN وفيما يتعلق بالوضع السياسي للإقليم، أُجري أول وآخر استفتاء بخصوص طائفة من الخيارات السياسية في عام 1993.
    Regarding the Territory's political status, the first and only referendum on a range of political options was conducted in 1993. UN وفيما يتعلق بالوضع السياسي للإقليم، أجري في عام 1993 الاستفتاء الأول والأوحد بشأن مجموعة من الخيارات السياسية.
    He adds that, contrary to the State party's submission, the interrogation records show that he had a sufficient knowledge of the political situation of his country. UN ويضيف أنه، على النقيض مما تؤكده الدولة الطرف، تعكس محاضر الاستجواب أنه كان على دراية كافية بالوضع السياسي لبلده.
    He adds that, contrary to the State party's submission, the interrogation records show that he had a sufficient knowledge of the political situation of his country. UN ويضيف أنه، على النقيض مما تؤكده الدولة الطرف، تعكس محاضر الاستجواب أنه كان على دراية كافية بالوضع السياسي لبلده.
    Regarding the Territory's political status, the first and only referendum on a range of political options was conducted in 1993. UN وفيما يتعلق بالوضع السياسي للإقليم، أجري الاستفتاء الأول والوحيد بشأن طائفة من الخيارات السياسية في عام 1993.
    Regarding the Territory's political status, the first and only referendum on a range of political options was conducted in 1993. UN وفيما يتعلق بالوضع السياسي للإقليم، أجري الاستفتاء الأول والوحيد بشأن طائفة من الخيارات السياسية في عام 1993.
    Regarding the Territory's political status, the first and only referendum on a range of political options was conducted in 1993. UN وفيما يتعلق بالوضع السياسي للإقليم، أجري الاستفتاء الأول والوحيد بشأن طائفة من الخيارات السياسية في عام 1993.
    Regarding the Territory's political status, the first and only referendum on a range of political options was conducted in 1993. UN وفيما يتعلق بالوضع السياسي للإقليم، أُجري الاستفتاء الأول والوحيد بشأن طائفة من الخيارات السياسية في عام 1993.
    Regarding the Territory's political status, the first and only referendum on a range of political options was conducted in 1993. UN وفيما يتعلق بالوضع السياسي للإقليم، أُجري أول وآخر استفتاء بخصوص طائفة من الخيارات السياسية في عام 1993.
    Regarding the Territory's political status, the first and only referendum on a range of political options was conducted in 1993. UN وفيما يتعلق بالوضع السياسي للإقليم، أُجري أول وآخر استفتاء بخصوص طائفة من الخيارات السياسية في عام 1993.
    He was a member of the political status commission, which had been responsible for the organization of the referendum. UN وقال إنه عضو في اللجنة المعنية بالوضع السياسي التي كانت مسؤولة عن تنظيم الاستفتاء.
    The Law clarifies the Secretary of the Interior's authority and obligation to provide federal funding for political status education in Guam. UN ويوضح هذا القانون سلطة وزير الداخلية وواجبه في توفير التمويل من الحكومة الاتحادية للتوعية بالوضع السياسي لغوام.
    The Law clarifies the Secretary of the Interior's authority and obligation to provide federal funding for political status education on Guam. UN ويوضح هذا القانون سلطة وزير الداخلية وواجبه في توفير تمويل من الحكومة الاتحادية للتوعية بالوضع السياسي لغوام.
    The Law clarifies the Secretary of the Interior's authority and obligation to provide federal funding for political status education on Guam. UN ويوضح هذا القانون سلطة وزير الداخلية وواجبه في توفير تمويل من الحكومة الاتحادية للتوعية بالوضع السياسي لغوام.
    The Guam legislature established the first political status Commission in April 1973. UN وفي نيسان/أبريل 1973 أنشأت الهيئة التشريعية في غوام أول لجنة معنية بالوضع السياسي.
    The human rights situation during the reporting period was profoundly affected by the political situation. UN 4- وقد تأثر وضع حقوق الإنسان خلال الفترة قيد الاستعراض تأثراً كبيراً بالوضع السياسي.
    The Committee was also informed that the Coordination Group meets on a monthly basis to discuss strategic issues related to the political situation and the peacebuilding process in the country. UN وأُبلغت اللجنة أيضا أن فريق التنسيق يجتمع شهريا لمناقشة المسائل الاستراتيجية المتصلة بالوضع السياسي وعملية بناء السلام في البلد.
    59. Mexico indicated that it was aware of the political situation, as well as of major challenges and their implications for the enjoyment of human rights. UN 59- وأشارت المكسيك إلى علمها بالوضع السياسي وبالتحديات الرئيسية وآثارها على التمتع بحقوق الإنسان.
    This can be attributed to the close connection between the problematic of the Palestinian refugees issue and the political situation in Lebanon, rendering various recommendations and instruments pending. UN وهذا يعود إلى ارتباط إشكالية اللاجئين الفلسطينيين بالوضع السياسي اللبناني، مما جعل الكثير من التوصيات والصكوك الدولية عالقة.
    As to the political situation in Timor Leste, in April and May 2006, less than five years after my country's accession to full independence, we were plunged into our first major crisis. UN أما فيما يتعلق بالوضع السياسي في تيمور - ليشتي، في شهري نيسان/أبريل وأيار/مايو من عام 2006، أي بعد أقل من خمس سنوات من نيل بلادي استقلالها التام، غرقنا في أول أزماتنا الكبيرة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus